77
ako horizontálna by mohla ve
ľ
mi ovplyvnit’ výkon
zariadenia. Pokia
ľ
je zariadenie nainštalované na
plavidle, kondenzátor je vybavený dvoma
výstupmi chladiva, ktoré musia byt’ prepojené z
dôvodu vypustenia kondenzátu za akýchko
ľ
vek
okolností.
Výmenník musí byt’ umiestnený v polohe, ktorá
umož
ň
uje prípadné zásahy kontroly, údržby a
výmenu výmenníka.
2.4 ZAPOJENIE A KONTROLY, KTORÉ SA
MUSIA UROBIT’ PO
Č
AS INŠTALÁCIE
Utiahnutie
hlavice.
Pred
pripojením
vodovodných rúr je potrebné skontrolovat’
utiahnutie
skrutiek
na
hlavici
pomocou
dynamometrického k
ľ
ú
č
a, pretože elastomér
tesnenia má sklon k povo
ľ
ovaniu a roztiahnutiu
po prvom utiahnutí v továrni. Ut’ahovací moment
skrutiek sa musí byt’ skontrolovat’ pod
ľ
a hodnôt a
v poradí uvedenom v
tab-5
Absorp
č
né
vložky.
Z
dôvodu
udržania
vysušeného chladiaceho obvodu, urobeného na
konci výrobného procesu, sú na strane chladiva
umiestnené absorp
č
né vložky, ktoré sa musia
bezpodmiene
č
ne odstránit’. Nachádzajú sa na
úrovni vstupu chladiva.
Prípojky na strane chladiva.
K dispozícii sú tri
typy prípojok chladiacej strany: prípojka rotalock,
zváraná prípojka a prípojka s prírubou, vi
ď
obr-6
.
Prípojky na štandardných výmenníkoch sú
vyrobené vo všetkých prípadoch z uhlíkovej
ocele. Všetky prípojky chladiva sa musia po
montáži vyskúšat’ pod tlakom.
Ut’ahovací
moment
skrutiek
prírub
musí
zodpovedat’ hodnote
tab-7
.
Prípojky vody.
K dispozícii sú dva typy prípojok:
prípojka so závitom alebo pružný spoj. Prípojky
sú oby
č
ajne typu ISO 228/1-G s vnútroným
závitom až do 5". Podrobnejšie informácie
nájdete v katalógu Kondezátory Alfa Laval.
Uzemnenie anód.
Na kondenzátoroch pre
morskú
vodu
sú
nainštalované
anódy
umiestnené na hlavici, ktorá sa nachádza oproti
prípojkám vody. Pred spustením zariadenia sa
musia anody uzemnit’, vi
ď
obr-8
.
2.5 BEZPE
Č
NOSTNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Odporú
č
ame zapojit’ následujúce zariadenia z
dôvodu správnej funkcie kondenzátora.
•
VYPÚŠ
Ť
ACÍ VENTIL CHLADIVA.
Musí byt’
zapojený na prípojkách umiestnených na plášti.
Je nutné skontrolovat’,
č
i nastavenie ventilu nie
je
vyššie
ako
tlak
(PS)
uvedený
na
identifika
č
nom štítku s technickými údajmi
výmenníka. Venujte maximálnu pozornost’ jeho
umiestneniu, ventil sa musí nachádzat’ medzi
výmenníkom
a
prípadným
uzatváracím
ventilom obvodu.
•
PROTIVIBRA
Č
NÉ ZARIADENIA.
V niektorých
prípadoch je nutné za ú
č
elom udržovania rúr a
zváraných prípojok v dobrom stave izolovat’
kondenzátor od vibrácií kompresora pomocou
príslušného
tlmi
č
a
chvenia
alebo
amortizátorom.
•
FILTER VODY.
Odporú
č
ame vždy používat’
filter vody, tento filter je vhodný najmä tam, kde
sa v kvapaline vyskytujú usadeniny, špina
alebo pevné
č
astice.
•
VENTIL NA REGULÁCIU TOKU VODY.
Musí
byt’ nainštalovaný na výstupe kondenzátora z
dôvodu zamedzenia spätných nárazov, ktoré
by mohli vyvolat’ vibrácie a spôsobit’ tak škody
na zariadení.
3.
VŠEOBECNÉ POKYNY PRE SPRÁVNY
CHOD
3.1 ANALÝZA NEBEZPE
Č
IA PRE
PRACOVNÍKA
Je
absolutne
nevyhnutné,
aby
hodnoty
prevádzkových tlakov a prevádzkových teplôt,
ako vody, tak aj chladiva zariadenia, zodpovedali
maximálnym prípustným hodnotám uvedeným na
štítku s technickými údajmi umiestnenom na
kondenzátore, vi
ď
obr-2
a
obr-3
.
• TLAK. Kondenzátor je nádoba pod tlakom a
ako taká musí zodpovedat’ národným normám
(v prvom rade smerniciam 97/23/ES PED),
ktoré sa týkajú týchto zariadení. Po
č
as
projektovania
a
výroby
výmenníka
boli
dodržané príslušné normy. Pracovník je
povinný dodržiavat’ všetky predpisy týkajúce
sa aktívnej a pasívnej bezpe
č
nosti stanovené v
tejto norme.
• TEPLOTA. Kondenzátor je projektovaný na
prevádzku pri teplotách (ako chladiva, tak aj
vody), ktoré nepresahujú 90°C (priemerná
teplota steny). V prípade kontaktu s vonkajšími
stenami kondenzátora odporú
č
ame použit’
vhodné ochrany.
• CHLADIVO. Pre kondenzátory Alfa Laval sú
doporu
č
ené chladiace médiá Skupiny 2 pod
ľ
a
č
l. 9 smernice 97/23 ES. Tieto média nie sú ani
škodlivé alebo toxické, ani výbušné, ale
vyžadujú dodržiavanie obvyklých opatrení a
opatrnosti pri ich manipulácii. Najmä pri
chladiacich systémoch, pri ktorých sa robí
predbežné plnenie chladivom, je nutné
predvídat’
všetky
podmienky
okolného
prostredia, ktoré by mohli viest’ k neobvyklému
zvýšeniu
tlaku
a
zaistit’
funk
č
nost’
bezpe
č
nostných zariadení. V každom prípade
je nutné dodržiavat’ pokyny týkajúce sa
inštalácie
vypúštiaceho
ventilu
chladiva
uvedené v bode 2.5 tejto príru
č
ky. V prípade
výmenníka, pre ktorý sú doporu
č
ené médiá
Skupiny 1, pracovník musí dodržiavat’ všetky
Содержание ACFC/M Series
Страница 103: ...101 2 3 4 2 4 5 rotalock 6 7 ISO 228 1 G 5 Alfa Laval 8 2 5 PS 3 3 1 2 3 97 23 CE PED...
Страница 107: ...105 FIG 1...
Страница 108: ...106 FIG 2...
Страница 110: ...108 FIG 4...
Страница 113: ...111 FIG 8a...
Страница 114: ...112 FIG 8b...
Страница 119: ......
Страница 120: ...Alfa Laval Spa Via delle Albere 36040 Alonte VI Italy Tel 39 0444 725411 Fax 39 0444 725400 cod 11100415 Edition 11 04...