background image

- PERSONAL FLOATATION DEVICES/LIFEJACKETS -

- MEMORANDUM -

Prima di entrare in acqua, assicuratevi che tutti abbiano 

 il luogo più sicuro per l’equipaggio, pertanto la 
decisione di abbandonarla deve derivare da condizioni 
di estrema gravità ed ingovernabilità, 
a fronte di un serio rischio di affondamento.

Comunque in caso di mare agitato, mantenere tutti i 
portelli chiusi, indossare i giubbotti di salvataggio e 
cercare di raggiungere il porto più vicino.

Rammentate che, l’Imbarcazione è implicitamente

il prima possibile l’acqua che si trova nel pozzetto.

Si ricorda inoltre che il pozzetto è già dotato di 
ombrinali di scarico .

Moreover, remember that the cockpit is already

 fitted with drainage limbers.

so try and keep calm, and empty the water 

out of the cockpit as soon as possible.

- PROMEMORIA -

- DISPOSITIVI PERSONALI DI GALLEGGIAMENTO/SALVAGENTE -

Si rammenta che trattandosi di un Battello Pneumatico 
anche se allagato, il rischio di affondamento è quasi 
da escludere (se i compartimenti sono integri), 
quindi cercate di mantenere la calma e svuotate 

Remember that this is an inflatable dinghy and even 

when it floods the risk that it will sink is almost to be 

excluded (if the compartments are undamaged), 

1) Ogni passeggero deve avere a disposizione un 
dispositivo di galleggiamento di tipo idoneo 
e della giusta taglia.(Bambini compresi).

1) All passengers must have a suitable type 

of floatation device of the 

correct size available (including children).

immediately; in fact, when the sea is rough it is not 

always possible to identify another boat on the horizon, 

but you may be seen thanks to 

message before abandoning the boat, informing 

the rescue unit of position. 

Before entering the water, ensure that everyone 

is wearing a lifejacket and that you have rescue 

è quindi possibile che questa ultima veda il 
Vostro segnale di soccorso.

indossato il giubbotto di salvataggio, verificate di avere 
con Voi i segnali di soccorso, lanciatene subito uno;
infatti con il mare agitato, non sempre è possibile 
individuare un’ altra imbarcazione all’ orizzonte, 

your rescue flare signals.

flare signals with you and that you launch one 

However, when the sea is rough, keep all ports closed, 

wear lifejackets and try to get into the nearest port.

Remember, it is implicit that the boat is the safest 

place for the crew, so the decision to abandon 

it must be rooted in extremely serious conditions 

where it is impossible to steer and there 

is a serious risk of sinking.

In this case (if VHF is available), transmit a MAY DAY 

In questo caso, (se dotati di VHF), prima di 
abbandonare l’ imbarcazione lanciare il MAY DAY, 
comunicando la propria posizione alle unità di soccorso. 

They must be removed from their cases, prepared for 

wearing and located in a place that is clearly indicated 

and easy to access in case of necessity.

4) I BAMBINI e tutti coloro che non sanno nuotare 

4) CHILDREN and all non-swimmers MUST WEAR 

2) Each boat must have at least one approved ring-type 

lifebuoy with a recovery line attached to the hull.

3) By law all floatation devices (if not worn) and 

lifejackets must be located in accessible positions. 

(se non indossati), ed i salvagente devono sempre 
essere accessibili. Devono essere estratti dalle custodie, 
preparati per essere indossati e riposti in un luogo 
facilmente accessibile in caso di necessità.

2) Ogni Imbarcazione deve essere provvista di almeno 
un salvagente anulare di tipo approvato con cima
di recupero fissata allo scafo.

3) Per legge i dispositivi di galleggiamento 

Esempio: improvviso peggioramento delle condizioni 

Example: sudden deterioration of weather/sea

meteo/marine, o per danni subiti dall’imbarcazione, ecc.

conditions or if the boat is damaged etc. etc.

galleggiamento a tutti coloro che si trovano a bordo

floatation devices at any time you feel that 

ogni qualvolta le circostanze lo richiedano : 

circumstances require it: 

galleggiamento per bambini siano 

are of the right size and that they are operational.

della misura giusta e funzionanti.

Non esitare mai a fare indossare i dispositivi di 

Never hesitate to ask all those on board to wear 

devono INDOSSARE SEMPRE un dispositivo di

A FLOATATION DEVICE AT ALL TIMES. 

galleggiamento. Controllare sempre che i dispositivi di 

Always check that floatation devices for children 

WARNING

Durante la navigazione lasciare sempre aperte le valvole o i tappi degli 

scarichi pozzetto.Non ostruire mai gli scarichi pozzetto.
Non lasciare materiale ingombrante davanti agli scarichi.

Always leave valves and cockpit drainage plugs open during navigation. Do 

not obstruct cockpit drainage outlets at any time.

Do not leave bulky material in front of drainage outlets.

DANGER

Durante la navigazione i dispositivi  di galleggiamento non devono mai essere riposti 
in vani chiusi a chiave ma in posizione di pronto utilizzo e ben indicati .

During navigation floatation devices must not be kept in compartments with key 
locks, but in easily accessible and clearly indicated locations

WARNING

Mantenere sempre la scotta degli zatterini di salvataggio auto – gonfiabili attaccata 
allo scafo.

During navigation floatation devices must not be kept in compartments with key 
locks, but in easily accessible and clearly indicated locations

9 A

Содержание 335 ST

Страница 1: ...MANUALE DEL PROPRIETARIO OWNER MANUAL 335 ST Hypart Unit A C 25 F Seabright Plaza N 9 23 Shell street North Point 1 A...

Страница 2: ...in purchasing this model of 335 ST Rest assured that your choice is supported by the quality of this product which will undoubtedly meet your requirements Our boat was built in compliance with Europea...

Страница 3: ...25 CE Emend 2003 44 CE inerente alle Imbarcazioni da Diporto Il marchio CE indica che l Imbarcazione Pneumatica costruita in accordo alla The EC marking indicates that the inflatable craft was built...

Страница 4: ...plates must never be moved or tampered with Le Targhe non devono mai essere spostate o manomesse Fac simile della Targhetta installata a bordo Fac simile of the plate installed aboard HYP anno di vend...

Страница 5: ...dinghy weight lb kg Elenco impianti di bordo presenti Record Max power recommended kw cv Displacement when fully loaded kg Tube diameter feet inch m Max length feet inch m 1278 580 X X impianto plant...

Страница 6: ...dente all Unit o a terzi derivante da dolo incuria uso non conforme del mezzo da modifiche strutturali o relative all equipaggiamento Mantenere l Imbarcazione e gli Impianti in piena efficienza Fare i...

Страница 7: ...and or other objects that 2 Spegnere sigarette e o altri oggetti che possano produrre scintilla o fiamma 3 Chiudere tutte le aperture inclusi boccaporti e finestre qualora esistenti ecc ecc starting...

Страница 8: ...tiene necessario abbandonare l Imbarcazione assicurarsi che tutti i passeggeri indossino i giubbotti salvagente Se possibile prima di abbandonare l Imbarcazione cercate di comunicare alle L Imbarcazio...

Страница 9: ...In questo caso se dotati di VHF prima di abbandonare l imbarcazione lanciare il MAY DAY comunicando la propria posizione alle unit di soccorso They must be removed from their cases prepared for wearin...

Страница 10: ...ione maps for navigating in that area l uso dei mezzi di salvataggio e per and person overboard recovery trials recupero di uomo in mare Tutto ci Vi permetter di gustare appieno e in All this will hel...

Страница 11: ...he length of the journey sea and weather meteo marine tenendo conto dell esperienza del conditions bearing in mind the experience of the crew INOLTRE MOREOVER personale di bordo Load the boat correctl...

Страница 12: ...After starting up the motor keep it in neutral for a qualche minuto prima di disormeggiare l imbarcazione few minutes before unmooring the boat Controllare la pressione dei tubolari Check tube pressu...

Страница 13: ...ed beneath the underbody to avoid the hull being scraped ATTENTION Evitare di lasciare attrezzature ed oggetti liberi a bordo che possano muoversi durante le operazioni di alaggio carico dell imbarcaz...

Страница 14: ...o che l imbarcazione the boat veers left and vice versa Le Normative in proposito possono variare a seconda Relevant regulations may vary from one locality to dei luoghi in cui ci si trova Informarsi...

Страница 15: ...otor is in forward gear and the DOPPIO MOTORE DOUBLE ENGINE adeguato per ormeggiare in modo sicuro in qualsiasi a suitable type for mooring safely in any type condizione atmosferica Tenete comunque pr...

Страница 16: ...essere a prua equipped with a boat hook and line attached to a dell Imbarcazione provvista di gancio d accosto e di cleat bitt on the boat Approach at minimum speed al molo sottovento Durante l avvic...

Страница 17: ...al carico Se la velocit del motore a tutto gas l Imbarcazione garantisce un buon assetto e quindi buone prestazioni in navigazione Carico non superare mai il carico MAX Load do not exceed MAX load per...

Страница 18: ...When dry polish with a rag dipped in Vaseline or specific products for steel then dry thoroughly per gli acciai e poi asciugare bene Sarebbe buona regola sia che la barca abbia Independently of wheth...

Страница 19: ...th mechanical grease for better insulation Nota bene Se non si in grado di fare riparazioni o NB If you are not able to perform even basic repairs Sostituire i componenti usurati in dubbio Replace any...

Страница 20: ...pipe filtro benzina gasoline filter DANGER vietato apportare qualsiasi modifica all impianto originario fornito dal Costruttore Ogni alterazione o modifica non autorizzata ricade sotto la responsabili...

Страница 21: ...e consigliata The envisaged and recommended position Il Battello se non previsto diversamente The dinghy unless stated otherwise is marketed Presenza di aria nelle tubazioni aprendo un rubinetto l au...

Страница 22: ...mpre valido NOTA Chi realizza gli impianti a bordo del battello SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO SOTTOQUADRO WARNING Non toccare l impianto elettrico con le mani bagnate NON MODIFICARE L IMPIANTO ELETTRICO D...

Страница 23: ...o who will replace or repair all original parts which in nella sostituzione dell imbarcazione essa comprende not the replacement of the boat this includes both sia la mano d opera che i materiali nece...

Отзывы: