background image

Applicare con un pennello a setola il Gelcoat a più 

the depth required and then leave for at least six hours.

la percentuale e modalità prescritte dalla Ditta fornitrice. 

layers of Gelcoat with a bristle brush until you achieve 

Aggiungere alla vernice Gelcoat il catalizzatore secondo 

the manner indicated by the supplier. Apply several 

3b) Ritocchi sul Gelcoat : carteggiare lievemente 

3b) Touching up Gelcoat: rub the damaged section 

interessata con acetone o, in alternativa con alcool, 

or alternatively with alcohol (prefer acetone) and leave 

(meglio l’acetone) e lasciare asciugare. 

to dry. Add activator to Gelcoat in the percentage and in 

la parte danneggiata (grana 180) poi pulire la zona 

gently with 180-grit sandpaper then clean it with acetone 

• Rimuovere e caricare la batteria, conservandola in 

• Remove and store the battery in a dry place, 

e polish e finire con uno strato di cera per Imbarcazioni.

• Motore, consultare il Manuale allegato.

• Motor, consult the manual enclosure.

4)

    

LAYING-UP/WINTER STORAGE.

4) RIMESSAGGIO/DEPOSITO INVERNALE .

imbibita d’acqua partendo da una grana 200 sino a 1.000,

surface and polish, then finish with a layer of boat wax.

quindi lucidare la superficie con della pasta abrasiva 

riprese, sino ad ottenere lo spessore voluto ed attendere 

Then rub with sandpaper dampened in water, with grit 

almeno sei (6) ore. Carteggiare quindi con carta abrasiva 

from 200 up to 1,000, then apply abrasive slurry to the 

• Togliere tutta l’acqua dall’Imbarcazione.

• Remove all water from the boat.

• Lavare la sentina.

• Wash out the bilge.

• Ingrassare i meccanismi di governo

• Grease all steering mechanisms.

per meglio isolarli).

luogo asciutto e protetto dal gelo. 

protected from frost. (We recommend you cover the 

(Si consiglia ricoprire i poli con grasso per meccanica 

poles with mechanical grease for better insulation).

Nota bene : Se non si è in grado di fare riparazioni o 

NB: If you are not able to perform even basic repairs 

• Sostituire i componenti usurati in dubbio, 

• Replace any doubtful components, 

se necessari, adeguati supporti per tendere la 

tarpaulin surface and slope it as much as possible.

superficie e renderla il più possibile spiovente.

prestando attenzione che il telo copribarca non formi 

does not form pockets of water. We recommend you 

delle sacche d’acqua e quindi si consiglia di aggiungere, 

insert suitable supports if necessary, to stretch the 

• Proteggere l’Imbarcazione dalle intemperie, 

• Protect the boat from bad weather, covering it with 

coprendola con un telone resistente ed impermeabile, 

a sturdy, waterproof tarpaulin, ensuring that the cover 

 - CAPITOLO 7 - SECTION 7 -

(Schemi Impianti)

(Plant diagrams)

 - Vista Generale -

 - General View -

Improvvisarsi esperti, può solamente causare danni.

If you improvise you will certainly cause damage.

 - Luci di Navigazione -

 - Navigation Lights-

manutenzioni anche ordinarie, si consiglia caldamente 

and maintenance, we strongly recommend that you 

di rivolgersi a personale specializzato.

contact specialist technicians.

con pezzi originali.

with original spares.

ATTENTION

Riparare i componenti che non funzionano correttamente o sostituirli se irreparabili .

Repair or replace components that do not function properly.

ATTENTION

Danni all’imbarcazione, persone o cose, derivanti da errate riparazioni, modifiche non previste dal 

Cantiere, o dall’utilizzo di parti non originali, saranno di esclusiva responsabilità del Proprietario 

dell’imbarcazione decretando automaticamente il decadimento della garanzia .

Damage to the boat, person or things that are caused by poor repairs or modifications not 
envisaged by the manufacturer, or again the use of non-original spare parts, are the sole 
responsibility of the boat owner and will automatically invalidate the warranty.

luci di via

luce bianca 360°

altezza 1 metro

19 A

Содержание 335 ST

Страница 1: ...MANUALE DEL PROPRIETARIO OWNER MANUAL 335 ST Hypart Unit A C 25 F Seabright Plaza N 9 23 Shell street North Point 1 A...

Страница 2: ...in purchasing this model of 335 ST Rest assured that your choice is supported by the quality of this product which will undoubtedly meet your requirements Our boat was built in compliance with Europea...

Страница 3: ...25 CE Emend 2003 44 CE inerente alle Imbarcazioni da Diporto Il marchio CE indica che l Imbarcazione Pneumatica costruita in accordo alla The EC marking indicates that the inflatable craft was built...

Страница 4: ...plates must never be moved or tampered with Le Targhe non devono mai essere spostate o manomesse Fac simile della Targhetta installata a bordo Fac simile of the plate installed aboard HYP anno di vend...

Страница 5: ...dinghy weight lb kg Elenco impianti di bordo presenti Record Max power recommended kw cv Displacement when fully loaded kg Tube diameter feet inch m Max length feet inch m 1278 580 X X impianto plant...

Страница 6: ...dente all Unit o a terzi derivante da dolo incuria uso non conforme del mezzo da modifiche strutturali o relative all equipaggiamento Mantenere l Imbarcazione e gli Impianti in piena efficienza Fare i...

Страница 7: ...and or other objects that 2 Spegnere sigarette e o altri oggetti che possano produrre scintilla o fiamma 3 Chiudere tutte le aperture inclusi boccaporti e finestre qualora esistenti ecc ecc starting...

Страница 8: ...tiene necessario abbandonare l Imbarcazione assicurarsi che tutti i passeggeri indossino i giubbotti salvagente Se possibile prima di abbandonare l Imbarcazione cercate di comunicare alle L Imbarcazio...

Страница 9: ...In questo caso se dotati di VHF prima di abbandonare l imbarcazione lanciare il MAY DAY comunicando la propria posizione alle unit di soccorso They must be removed from their cases prepared for wearin...

Страница 10: ...ione maps for navigating in that area l uso dei mezzi di salvataggio e per and person overboard recovery trials recupero di uomo in mare Tutto ci Vi permetter di gustare appieno e in All this will hel...

Страница 11: ...he length of the journey sea and weather meteo marine tenendo conto dell esperienza del conditions bearing in mind the experience of the crew INOLTRE MOREOVER personale di bordo Load the boat correctl...

Страница 12: ...After starting up the motor keep it in neutral for a qualche minuto prima di disormeggiare l imbarcazione few minutes before unmooring the boat Controllare la pressione dei tubolari Check tube pressu...

Страница 13: ...ed beneath the underbody to avoid the hull being scraped ATTENTION Evitare di lasciare attrezzature ed oggetti liberi a bordo che possano muoversi durante le operazioni di alaggio carico dell imbarcaz...

Страница 14: ...o che l imbarcazione the boat veers left and vice versa Le Normative in proposito possono variare a seconda Relevant regulations may vary from one locality to dei luoghi in cui ci si trova Informarsi...

Страница 15: ...otor is in forward gear and the DOPPIO MOTORE DOUBLE ENGINE adeguato per ormeggiare in modo sicuro in qualsiasi a suitable type for mooring safely in any type condizione atmosferica Tenete comunque pr...

Страница 16: ...essere a prua equipped with a boat hook and line attached to a dell Imbarcazione provvista di gancio d accosto e di cleat bitt on the boat Approach at minimum speed al molo sottovento Durante l avvic...

Страница 17: ...al carico Se la velocit del motore a tutto gas l Imbarcazione garantisce un buon assetto e quindi buone prestazioni in navigazione Carico non superare mai il carico MAX Load do not exceed MAX load per...

Страница 18: ...When dry polish with a rag dipped in Vaseline or specific products for steel then dry thoroughly per gli acciai e poi asciugare bene Sarebbe buona regola sia che la barca abbia Independently of wheth...

Страница 19: ...th mechanical grease for better insulation Nota bene Se non si in grado di fare riparazioni o NB If you are not able to perform even basic repairs Sostituire i componenti usurati in dubbio Replace any...

Страница 20: ...pipe filtro benzina gasoline filter DANGER vietato apportare qualsiasi modifica all impianto originario fornito dal Costruttore Ogni alterazione o modifica non autorizzata ricade sotto la responsabili...

Страница 21: ...e consigliata The envisaged and recommended position Il Battello se non previsto diversamente The dinghy unless stated otherwise is marketed Presenza di aria nelle tubazioni aprendo un rubinetto l au...

Страница 22: ...mpre valido NOTA Chi realizza gli impianti a bordo del battello SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO SOTTOQUADRO WARNING Non toccare l impianto elettrico con le mani bagnate NON MODIFICARE L IMPIANTO ELETTRICO D...

Страница 23: ...o who will replace or repair all original parts which in nella sostituzione dell imbarcazione essa comprende not the replacement of the boat this includes both sia la mano d opera che i materiali nece...

Отзывы: