PL
60
DIVE 5600/44 | DIVE 6500/34
Opis produktu
2.1
Symbole na stronie tytułowej
Symbol
Znaczenie
Przed uruchomieniem należy do-
kładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję obsługi. Jest to konieczne dla
zapewnienia bezusterkowej pracy
i bezpiecznej obsługi.
Instrukcja obsługi
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
należy dopuścić do uszkodzenia lub
przecięcia kabla sieciowego.
2.2
Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebez-
pieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne nie-
bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Oznacza potencjalne niebez-
pieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub
lekkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Oznacza potencjalne niebezpie-
czeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczo-
wych.
WSKAZÓWKA
Szczególne wskazówki
ułatwiające zrozumienie instrukcji i obsługi.
3
OPIS PRODUKTU
W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane
różne modele pomp z silnikiem benzynowym. Po-
siadany model należy zidentyfikować na podsta-
wie tabliczki znamionowej.
3.1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pompa jest przeznaczona do użytku prywatnego
w domu i ogrodzie. Można ją eksploatować tylko
przy zachowaniu wartości znamionowych.
Pompa nadaje się do:
■
przepompowywania i wypompowywania
zbiorników
■
czerpania wody ze studni, studzienek i in-
nych zbiorników
■
obsługi systemów nawadniania i zraszania
trawników
■
zaopatrywania gospodarstw domowych
w wodę
Pompa nadaje się tylko do tłoczenia następują-
cych cieczy:
■
czystej wody, deszczówki
■
wody chlorowanej (np. wody z basenu)
■
wody do celów gospodarczych
Inne i wykraczające poza wymienione wyżej za-
stosowanie jest uważane za niezgodne z prze-
znaczeniem.
3.2
Możliwe przewidywane nieprawidłowe
użycie
Nie należy eksploatować pompy w sposób ciągły.
Nie wolno stosować jej do tłoczenia:
■
wody pitnej;
■
słonej wody;
■
środków spożywczych;
■
środków agresywnych, chemikaliów;
■
cieczy żrących, łatwopalnych, wybuchowych
lub gazujących;
■
cieczy o temperaturze wyższej niż 35°C;
■
wody zawierającej piasek i cieczy szlifują-
cych;
■
ścieków zawierających odpady tekstylne i pa-
pierowe.
3.3
Urządzenia zabezpieczające i ochronne
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo ska-
leczenia.
Niesprawne i dezaktywowane urządze-
nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodo-
wać poważne obrażenia ciała.
■
Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające
są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.
■
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochron-
nych i zabezpieczających.
3.3.1
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Pompa jest wyposażona w zabezpieczenie przed
przegrzaniem, które wyłącza silnik w przypadku
przegrzania. Po upływie fazy chłodzenia, trwają-
cej ok. 15 – 20 minut, pompa włącza się ponow-
nie w sposób automatyczny.
Pompę można stosować tylko, gdy jest ona cał-
kowicie zanurzona.
3.3.2
Program kroplenia (DIVE 5600/44)
Aby podczas tłoczenia bardzo małych ilości wody
(np. kroplenia przewodu) pompa nie wyłączała
Содержание 113037
Страница 53: ...477275_f 53 2 1 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1 15 20 3 3 2 DIVE 5600 44 150 7...
Страница 57: ...477275_f 57 AL KO 10...
Страница 58: ...RS 58 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 11 12 AL KO www al ko com service contacts 13 xxxxxx x...
Страница 112: ...RU 112 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 2 1 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1...
Страница 116: ...RU 116 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 7 3 1 8 8 1 1 01 4 9 AL KO...
Страница 117: ...477275_f 117 10 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Страница 118: ...RU 118 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 13 xxxxxx x...
Страница 120: ...UA 120 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1 15 20 3 3 2 DIVE 5600 44 150 7...
Страница 124: ...UA 124 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 8 1 1 01 4 9 AL KO...
Страница 125: ...477275_f 125 10 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Страница 126: ...UA 126 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 13 xxxxxx x...
Страница 127: ...477275_f 127...