477275_f
101
Käyttöönotto
5.2
Erillisen imujohdon liittäminen (03/04)
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Laite ei toimi oikein, jos vedenottopaikka on 18 m
korkeammalla kuin itse pumppu.
■
Varmista, että vedenottopaikka ei ole yli 18 m
korkeammalla kuin vedenpinta.
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Pumpun ilmanpoisto ei onnistu, jos erillistä imu-
letkua ei ole täytetty vedellä.
■
Täytä erillinen imuletku vedellä asianmukai-
sen toiminnan varmistamiseksi.
Erillisen imujohdon liitäntä (03/1) esimerkiksi ve-
den poistamiseen uimurin avulla säiliön yläosasta
(04/1) sijaitsee pumpun alapuolella. Erillisen imu-
johdon avulla pumpattaessa imu imusiivilän kaut-
ta on estetty. Vettä pumpataan pois vain lisäksi
asennetun imuletkun (04/3) kautta. Lisäksi imu-
letkuun voidaan kiinnittää myös uimuri (04/2). Sil-
loin vesi tyhjennetään säiliön pinnalta.
■
DIVE 6500/34: Pumppu kytkeytyy päälle ja
pois päältä uimurikytkimen kautta veden pin-
nankorkeudesta riippuen.
■
DIVE 5600/44: Integroitu painekytkin kytkee
pumpun automaattisesti päälle ja pois päältä.
1. Avaa kansi pumpun alapuolelta (03/a). Käytä
tarvittaessa apuna työkalua.
2. Täytä pumppu vedellä ylivuotoon asti.
3. Asenna tiiviste ja kierteillä varustettu kansi
(03/b).
4. Liitä imujohto (03/c).
5. Täytä imuletku imupuolelta vedellä.
6. Aseta pumppu (04/4) säiliöön.
6
KÄYTTÖÖNOTTO
HUOMAUTUS! Veden tulvimisen vaara!
Jos
pumpussa on häiriöitä, siitä voi vuotaa vettä, jon-
ka tulviminen saattaa aiheuttaa seurausvahinko-
ja.
■
Varmista sopivin toimenpitein, että pumpun
häiriöistä ei voi aiheutua tulvimisesta johtuvia
seurausvahinkoja.
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Jos painejohto ei ole täysin tyhjentynyt, ilma ei
poistu itsestään pumpusta ja pumppu voi vaurioi-
tua.
■
Kun pumppua käytetään kuilusta poistamisen
jälkeen seuraavan kerran, varmista, että pai-
nejohto on tyhjentynyt kokonaan.
■
Käytä pumppua niin, että se riippuu vaijerin
varassa (01/8), tai varmista sen tukeva (pys-
ty- tai vaakasuora) asento.
■
Käytä pumppua vain, kun se on täysin upok-
sissa.
■
Varmista, että etäisyys pohjaan on riittävä.
■
Älä koskaan käytä pumppua painejohdon ol-
lessa suljettuna.
■
Huolehdi riittävästä mitoituksesta, kun pump-
pua käytetään kuiluissa.
■
Peitä kuilut siten, että kukaan ei voi pudota
niihin.
HUOMAUTUS
Pumpussa (DIVE 5600-44)
on takaiskusuojus pumpun ulostulossa. Sen avul-
la vältetään se, että painejohto tyhjenee aina
pumpun pysähtyessä.
7
KÄYTTÖ
7.1
Pumpun kytkeminen päälle
HUOMAUTUS! Laitteen vaurioitumisvaara!
Pumppu ei saa imeä kiintoaineita. Hiekka ja muut
hiovat aineet pumpattavassa nesteessä rikkovat
pumpun.
■
Varmista, ettei kuljetettavaan nesteeseen
pääse kiintoaineita.
HUOMAUTUS
Aseta pumppu sopivan le-
vyn päälle, jos pohja on mutainen, hiekkainen tai
kivinen, varmistaaksesi pumpun tukevan asen-
non tai liitä erillinen imujohto.
1. Vain DIVE 5600/44: Avaa kaikki painejohdos-
sa olevat sulkimet (venttiili, ruiskusuutin, vesi-
hana).
2. Kelaa virtajohto (01/6) kokonaan auki.
3. Varmista, että sähköliitännät ovat alueella,
jossa ei ole tulvimisvaaraa.
4. Vain DIVE 6500/34: Säädä päälle- ja poiskyt-
kentäkorkeus (katso
poiskytkentäkorkeuden säätö (DIVE
6500/34)", sivu 101
5. Upota pumppu hitaasti pumpattavaan ainee-
seen. Pidä pumppua samalla hieman viistos-
sa asennossa, jotta sen sisään mahdollisesti
jäänyt ilma pääsee tulemaan ulos.
6. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
7.2
Päälle- ja poiskytkentäkorkeuden säätö
(DIVE 6500/34)
Uimurikytkimen johto (01/9) on kiinnitetty pumpun
koteloon (01/5). Kiinnityskohtaa muuttamalla voi-
Содержание 113037
Страница 53: ...477275_f 53 2 1 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1 15 20 3 3 2 DIVE 5600 44 150 7...
Страница 57: ...477275_f 57 AL KO 10...
Страница 58: ...RS 58 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 11 12 AL KO www al ko com service contacts 13 xxxxxx x...
Страница 112: ...RU 112 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 2 1 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1...
Страница 116: ...RU 116 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 7 3 1 8 8 1 1 01 4 9 AL KO...
Страница 117: ...477275_f 117 10 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Страница 118: ...RU 118 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 13 xxxxxx x...
Страница 120: ...UA 120 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 2 2 3 3 1 3 2 35 C 3 3 3 3 1 15 20 3 3 2 DIVE 5600 44 150 7...
Страница 124: ...UA 124 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 8 1 1 01 4 9 AL KO...
Страница 125: ...477275_f 125 10 11 12 AL KO www al ko com service contacts...
Страница 126: ...UA 126 DIVE 5600 44 DIVE 6500 34 13 xxxxxx x...
Страница 127: ...477275_f 127...