background image

Suburban DynaLine Owner's Manual 04/2021 Rev.4 

26

CODES DE DÉFAUT ET DESCRIPTIONS (

SUR TOUTES LES UNITÉS DL3)

Faute

Type de défaut

La description

Détails

2

CODE CAPTEUR DE 

THERMOSTAT

(lire en mode STANDBY)

Défaut sonde 

d'ambiance

L'écran affichera «Lo» pour un circuit ouvert dans le capteur ou le fil et 

affichera «Hi» pour un court-circuit dans le capteur ou le fil. Si le code 2 se 

produit, l'indicateur du système de service restera allumé jusqu'à ce que 

l'alimentation soit rétablie.

REMARQUE:

 «Lo» s'affiche également si la température de la pièce 

tombe en dessous de 45 °. «Hi» s'affichera également si la température 

ambiante est supérieure à 99°. L'unité fonctionnera en CHAUFFAGE ou 

REFROIDISSEMENT s'il y a une demande de thermostat.

11

CODES DE FIN DE 

COURSE (lus en mode 

Service / HEAT)

Limite de défaut 

ouvert

Le code d'erreur de limite supérieure est causé par un filtre sale, un débit 

d'air restreint, un faible régime du ventilateur de la pièce. Le code de défaut 

du conduit de fumée bloqué est causé par un faible régime du ventilateur 

d'échappement, une restriction d'admission ou d'échappement. L'indicateur 

du système de service restera allumé tant que l'interrupteur de fin de course 

est ouvert (dans tous les modes).

REMARQUE:

 l'allumage redémarrera dès que la limite se fermera.

12

Verrouillage de fin de 

course

Après 15 déclenchements limites (pendant un cycle de chauffage contrôlé 

par thermostat), il y a un verrouillage de 60 minutes. Toutes les fonctions de 

l'unité s'arrêtent pendant le verrouillage et l'indicateur du système de service 

est activé. Le cycle de chauffage reprend après l'expiration de la période de 

verrouillage et le compteur de déclenchement de limite est remis à zéro. Le 

nombre de déclenchements limites est mis à zéro chaque fois que le point de 

consigne du thermostat est satisfait.

13

CODES DE 

COMMUTATEUR DE 

PRESSION

(lu en mode Service / 

HEAT)

Défaillance du pres-

sostat - coincé fermé: 

(les contacts du 

contact se ferment 

sans que le ventila-

teur de combustion ne 

fonctionne)

Une fois que le souffleur d'air de la pièce a fonctionné pendant 15 secondes, 

une période de verrouillage de 20 minutes commence. Le code est enregistré 

et l'indicateur du système de service est activé. L'essai d'allumage se répète 

après l'expiration du verrouillage.

14

Contacts du 

pressostat: 

verrouillage «ouvert» 

- fermeture impossible

Le contact du pressostat reste ouvert au démarrage d'un cycle HEAT. La 

soufflante d'échappement passe de 15 secondes à ON et 15 secondes 

à OFF. Après 5 tentatives infructueuses, un verrouillage de 20 minutes 

commence et le code 14 est enregistré. Le ventilateur d'air de la pièce 

s'arrête et l'indicateur du système d'entretien est activé. L'essai d'allumage se 

répète après l'expiration du verrouillage.

15

Perte de verrouillage 

du pressostat

Contact pressostat ouvert pendant le chauffage. Après 5 déclenchements 

du pressostat, un verrouillage de 20 minutes commence, le code 15 est 

enregistré et l'indicateur du système de service est activé. Pendant la période 

de verrouillage, les soufflantes d'évacuation et d'air ambiant s'arrêtent. L'essai 

d'allumage se répète après l'expiration du verrouillage.

16

CODES DU CAPTEUR 

DE FLAMME

(lu en mode Service / 

HEAT)

Impossible de 

déclencher le verrouil-

lage

Absence de détection de flamme pendant l'essai d'allumage, en raison de 

l'absence de débit de gaz, d'un détecteur de CO en circuit ouvert, d'une 

défaillance de la barre de préchauffage ou d'une défaillance ou position de 

la sonde de flamme. Il y a une purge de 20 secondes entre les tentatives 

d'allumage. Après trois essais d'allumage, le code d'erreur 16 est enregistré 

et l'indicateur du système de service est activé. Une période de verrouillage 

de 60 minutes commence. Les soufflantes d'échappement et d'air ambiant 

s'arrêtent. L'essai d'allumage se répète après l'expiration du verrouillage.

17

Perte de verrouillage 

de flamme

Pendant le chauffage, perte de détection de flamme due à une interruption 

du débit de gaz ou à une défaillance de la sonde de flamme. Cinq 

déclenchements (pendant un cycle de chauffage contrôlé par thermostat) sont 

nécessaires pour initier le code et le verrouillage. Une période de verrouillage 

de 60 minutes commence. Pendant la période de verrouillage, les soufflantes 

d'évacuation et d'air ambiant s'arrêtent. L'essai d'allumage se répète après 

l'expiration du verrouillage.

18

Fausse faute de 

flamme

La sonde de flamme détecte la flamme en l'absence de fonctionnement 

de chauffage (surveillée dans tous les modes de l'unité). Le ventilateur 

d'extraction est activé et le ventilateur d'air de la pièce fonctionnera à 

vitesse ÉLEVÉE tant qu'une fausse flamme est indiquée. La fonction de 

refroidissement est supprimée.

19

CODE DE SOUPAPE 

DE GAZ (lire le code 

en mode Service / 

CHALEUR)

Défaut vanne de gaz 

faux

Indique une présence de 24 volts sur le circuit de la vanne de gaz lorsque 

l'unité n'est pas en mode chauffage (surveillée dans tous les modes de 

l'unité). Le ventilateur d'évacuation est activé et le ventilateur d'air de la pièce 

fonctionnera à vitesse ÉLEVÉE tant qu'une vanne de faux gaz est indiquée. 

La fonction de refroidissement est supprimée.

28

CODE DE MISE HORS 

TENSION (lu en mode 

Service / COOL)

Éteindre

Indique que les bornes de mise hors tension sont alimentées en 24 VCA 

en raison d'un signal de générateur d'urgence. Empêche (ou arrête) le 

fonctionnement du compresseur et du ventilateur du condenseur pendant 

le fonctionnement du générateur d'urgence. L'indicateur du système de 

service est allumé pendant la mise hors tension en cas de demande de 

refroidissement. Le ventilateur d'air de la pièce fonctionnera avec une 

demande de refroidissement à l'arrêt.

Содержание DYNA07AC

Страница 1: ...ot store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical...

Страница 2: ...Your unit should be inspected immediately after unpacking to determine if any damage is present due to shipping or handling If any damage is discovered do not install the unit Notify the transportatio...

Страница 3: ...ot install in an alcove or recess Special sleeve and grille applications must be brought to the attention of Suburban Applied Products as they may impair the operation of the unit IMPORTANT Installati...

Страница 4: ...heavy under conditions of extreme humidity for extended periods of time The drain tube assemblies may be installed externally on rear flange of the wall sleeve or underneath the wall sleeve to the ext...

Страница 5: ...STALLATION FRONT GAS HOOKUP WALL INSTALLATION FRONT GAS HOOK UP Figure 5 GASKET NOTCH FOR OPTIONAL REAR GAS HOOKUP BE SURE DRAIN HOLES ARE TO OUTSIDE REAR FRONT SLEEVE TOP INSERT SIDES BETWEEN TOP FLA...

Страница 6: ...xisting DynaLine units with new DynaLine 3 units it is recommended to replace the wall sleeve as well During the replacement process the sleeve may become damaged or incorrectly aligned If sleeve inst...

Страница 7: ...al supply Refer to Figure 10 for centerline location of gas connection and electrical connection when unit is installed into wall sleeve NOTE This unit is factory set for 230 volt operation If you wis...

Страница 8: ...l Gas 5 W C 7 W C Liquefied Petroleum LP Gas 11 W C 13 W C Water Column OPERATING PRESSURE All units for burning natural gas are equipped with a valve having a built in regulator preset at 3 5 W C pre...

Страница 9: ...an speed 1 Open the manual shut off valve The valve is fully open when the handle is level or parallel to the gas line Never attempt to operate unit with manual valve partially closed 2 Depress System...

Страница 10: ...m on the evaporator coil during extended cooling operation To eliminate frost formation a de ice switch in the compressor circuit will sense a frost condition and open the compressor circuit Upon temp...

Страница 11: ...ve will close Do not ignore the alarm and shutdown Immediately move to a spot where fresh air is available preferably outdoors Find a phone in an area where the air is safe and call your building mana...

Страница 12: ...In rare instances the sounding of a warning device can cause temporary or permanent hearing loss Telephone lines needed to transmit alarm signals from a premises to a central station may be out of ser...

Страница 13: ...ect electrical supply before cleaning unit or performing any maintenance The unit should be inspected by a qualified service person yearly before turning the unit on heat for the winter Particular att...

Страница 14: ...BURNER OBSERVATION WINDOW YELLOW OUTER FLAME ERRATIC PATTERN ORANGE YELLOW INNER FLAME ERRATIC PATTERN Figure 17 Filter Removal 1 The filter is located behind the cabinet front Remove cabinet front by...

Страница 15: ...OTES The efficiency rating of this unit is a product thermal efficiency rating determined under continuous operating conditions and was determined independent of any installed system IMPORTANT Childre...

Страница 16: ...BK BL Y BK Y R R R R O BR BK BK COMPRESSOR RELAY Y Y L2 R BK L1 WHITE YELLOW BROWN BLACK RED BLUE ORANGE COLOR R W Y BR BL BK CODE O FLAME CONDENSER BK BL MODULE BOARD O BR 1 2 3 4 BUILT IN T STAT PRO...

Страница 17: ...EET 3m HORIZONTALLY C CLEARANCE TO WINDOW OR DOOR THAT MAY BE OPENED a a L CLEARANCE ABOVE PAVED SIDEWALK OR PAVED DRIVEWAY LOCATIED ON PUBLIC PROPERTY 7 FEET 2 13m a D VERTICAL CLEARANCE TO VENTILATE...

Страница 18: ...ILLE A ARCHITECTURAL STYLE GRILLES NATURAL FINISH ALUMINUM GRILLE STOCK NO 1420 DARK BRONZE FINISH GRILLE STOCK NO 1418 INTRODUCTION These architectural grilles are designed to be used as an optional...

Страница 19: ...adaptor is 43 1 4 On model DYNA12AC and DYNA16AC additional lengths may be added If additional length is required connector assembly No K 10734 may be used No more than two 2 connectors may be used Ma...

Страница 20: ...ified licensed professionals for the installation of hard wired carbon monoxide detectors a In the event that the side wall horizontally vented gas fueled equipment is installed in a crawl space or an...

Страница 21: ...vice labor diagnosis calls filter driers refrigerant or any other material charges 2 Damages caused by shipping accident abuse negligence misuse fire flood or Acts of God 3 Damages caused by operating...

Страница 22: ...e in heat when the temperature drops below about 45 F when the unit is in STANDBY HEAT and COOL mode This mode can be disabled if desired If freeze protection is desired when operated from a wall moun...

Страница 23: ...IRE OR TYPE 150 C WIRE WHERE SPECIFIED OR ITS EQUIVALENT 105 C THERMOPLATIC 14 A W G WIRE TGS 200 C 18GA STRANDED TEFLON COATED ROCKER SWITCH R BL O N C FLUE LIMIT R HIGH LOW L1 COMB COND BLWR FLAME D...

Страница 24: ...WHITE BLACK 2 4 3 1 BL BL W W BK IGNITOR RELAY BK ROCKER SWITCH BK BL R R O O 24VAC GND CONT GAS VALVE POWER SUPPLY BOARD CO DETECTOR BL Y BK GY R BL T T NC C T C A NO BR BL BL Y Y BR O 4 3 2 1 BL O...

Страница 25: ...k for fault numbers associated with the HEAT mode Press the SYSTEM key again to go from HEAT to COOL Check for fault numbers associated with the COOL mode The SERVICE menu will Time Out automatically...

Страница 26: ...the lockout expires 15 Loss of pressure switch lockout Pressure switch contact open during heating operation After 5 trips of the pressure switch a 20 minute lockout begins code 15 is registered and t...

Страница 27: ...it de cet appareil ou de tout autre appareil QUEFAIRESIVOUSSENTEZUNEODEURDEGAZ Ne pas tenter d allumer d appareils Ne touchez aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b...

Страница 28: ...imm diatement apr s le d ballage pour d terminer la pr sence d ventuels dommages imputables au transport et aux manutentions S il y a des dommages ne pas installer l appareil Aviser imm diatement le...

Страница 29: ...install e conform ment aux indications de la figure 5 ou 6 lorsque l appareil est plac dans la gaine murale l air de ventilation est pr lev dans l atmosph re ext rieure Ne pas installer l appareil da...

Страница 30: ...ement en s curit de l appareil ou l installation correcte des canalisations d arriv e de gaz et du c ble d alimentation lectrique 8 Le panneau avant de la caisse est exp di avec le ch ssis Pour garant...

Страница 31: ...ALE SURFACE DE FINITION DU MUR EXT RIEUR 1 INSTALLATION MURALE RACCORDEMENT PAR L AVANT LA CANALISATION DE GAZ Figure 5 SOMMET JOINT ENCOCHE POUR CONNECTION OPTIONELLE EN ARRI RE DU GAZ VEILLER PLACER...

Страница 32: ...qu elle d passe d au moins 1 4 po au del de la surface finale du mur ext rieur voir figure 5 NOTE Pour une installation avec gaine murale et d passement dans la pi ce de 4 po ou plus on doit utiliser...

Страница 33: ...ommutateur de configuration no 1 du thermostat la position on Voir figure 11 Pour r initialiser les contr les teignez puis rallumez le REMARQUE Raccordement thermostat distance remplace le thermostat...

Страница 34: ...iatement en amont du point de raccordement de l appareil la canalisation de gaz Lors de tout test de pressurisation ex cut sur le syst me une pression sup rieure 1 2 lb po2 rel 3 5 kPa il faut que l a...

Страница 35: ...er 2 Appuyez simultan ment sur les boutons WARMER COOLER et FAN nF va s afficher quand la protection contre le gel est d sactiv e et FP va s afficher quand la protection contre le gel est activ e REMA...

Страница 36: ...mostat manifeste encore une demande de refroidissement NOTE Une p riode d attente de 5 minutes est incorpor e entre les p riodes de fonctionnement du compresseur Apr s chaque interruption du fonctionn...

Страница 37: ...r et appelez votre gestionnaire d immeuble et leur demander d avoir l unit de Dynaline et ou d autres appareils combustion dans l habitation v rifier le bon fonctionnement Ne pas revenir une chambre o...

Страница 38: ...es M me les personnes veill es peuvent ne pas remarquer l alarme si celui ci est couvert par le bruit d une cha ne hi fi radio climatiseur ou d un autre appareil ou par la circulation automobile Dispo...

Страница 39: ...e s jour La manette de commande est situ dans l angle inf rieur gauche avant de l appareil Pour acc der la manette de commande on doit faire pivoter l avant de la caisse vers l avant voir figure 15 NO...

Страница 40: ...Cette inspection doit inclure un contr le complet du fonctionnement de l appareil ceci incluant tous les composants lectriques et m caniques REMARQUE Si le panneau de fa ade de la caisse a t d pos ava...

Страница 41: ...usieurs instructions relatives la s curit qu il convient d observer au cours de la saison de chauffage pour garantir le fonctionnement en s curit de l appareil 1 Ne jamais faire fonctionner l appareil...

Страница 42: ...ration L appareil devrait tre soumis une inspection avant l utilisation et au moins chaque ann e par un technicien qualifi Il peut tre n cessaire de nettoyer plus fr quemment s il y a une accumulation...

Страница 43: ...BK BL Y BK Y R R R R O BR BK BK COMPRESSOR RELAY Y Y L2 R BK L1 WHITE YELLOW BROWN BLACK RED BLUE ORANGE COLOR R W Y BR BL BK CODE O FLAME CONDENSER BK BL MODULE BOARD O BR 1 2 3 4 BUILT IN T STAT PR...

Страница 44: ...EET 3m HORIZONTALLY C CLEARANCE TO WINDOW OR DOOR THAT MAY BE OPENED a a L CLEARANCE ABOVE PAVED SIDEWALK OR PAVED DRIVEWAY LOCATIED ON PUBLIC PROPERTY 7 FEET 2 13m a D VERTICAL CLEARANCE TO VENTILATE...

Страница 45: ...CTUREL STYLE NATUREL GRILLE EN ALUMINIUM FINITION STOCK 1420 DARK GRILLE DE FINITION BRONZE STOCK 1418 INTRODUCTION Ces grilles d coratives sont con ues pour l utilisation comme option ou grille de re...

Страница 46: ...DYNA12AC et DL3 s rie DYNA16AC on peut ajouter une section additionnelle N est pas recommand d utiliser sur les mod les avec thermostats int gr s Si une section additionnelle est n cessaire on peut u...

Страница 47: ...Les dommages caus s par l utilisation ou la mise en sc ne de l unit dans un environnement corrosif 4 Les dommages caus s par une mauvaise application du produit 5 Les dommages caus s par le d faut d e...

Страница 48: ...essous d environ 45 F 13 C quand l appareil est dans l un des modes ATTENTE CHAUFFAGE ou REFROIDISSEMENT Ce fonctionnement peut tre d sactiv si on le d sire Si une protection contre le gel est d sir e...

Страница 49: ...E APPLIANCE MUST BE REPLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 105 C WIRE OR TYPE 150 C WIRE WHERE SPECIFIED OR ITS EQUIVALENT 105 C THERMOPLATIC 14 A W G WIRE TGS 200 C 18GA STRANDED TEFLON COATED ROCKER...

Страница 50: ...WHITE BLACK 2 4 3 1 BL BL W W BK IGNITOR RELAY BK ROCKER SWITCH BK BL R R O O 24VAC GND CONT GAS VALVE POWER SUPPLY BOARD CO DETECTOR BL Y BK GY R BL T T NC C T C A NO BR BL BL Y Y BR O 4 3 2 1 BL O...

Страница 51: ...uche SYSTEM pour passer de HEAT COOL V rifiez les num ros de d faut associ s au mode COOL Le menu SERVICE expirera automatiquement et reviendra au r glage pr c dent REMARQUE 1 Pour supprimer les d fau...

Страница 52: ...n du verrouillage 15 Perte de verrouillage du pressostat Contact pressostat ouvert pendant le chauffage Apr s 5 d clenchements du pressostat un verrouillage de 20 minutes commence le code 15 est enreg...

Отзывы: