background image

 

3  

Suburban DynaLine Owner's Manual 04/2021 Rev.4

  PLANIFICATION DE L’INSTALLATION 

DÉGAGEMENTS DE SÉPARATION - VALEURS MINIMALES

On doit ménager un dégagement minimum à l’extérieur par rapport à la grille arrière, comme suit:

Entre l’arrière de l’appareil et la plus proche obstruction - 36 po

Entre le côté de l’appareil et la plus proche obstruction - 0 po

 

ATTENTION

Cet appareil ne doit pas être installé sur ou près des murs adjacents avec bardage en vinyle sans consultation préalable 

avec le fabricant du bardage ou en coupant la voie d'évitement hors de la zone autour de l'évacuation de l'appareil.

Entre  le  fond  de  l’appareil  et  une  obstruction  et/ou  le  sol  -  Cette  dimension  est  déterminée  par  les  conditions  locales  (climat  et 

environnement).  L’appareil doit être installé suffisamment haut au-dessus du sol pour que le panneau arrière ne puisse faire l’objet 

d’obstruction par neige, eau, feuilles, etc.

On doit ménager un dégagement minimum à l’intérieur par rapport à l’avant de la caisse, comme suit:

L’écoulement de l’air déchargé ne doit pas être entravé

sur une distance d’au moins 12 po.

Entre le côté de la caisse et la plus proche obstruction - 1 po

Entre le sommet de l’appareil et le plafond - 12 po

Entre l’avant de la caisse et la plus proche obstruction - 12 po

*

**

*L’obstruction doit être amovible pour l’entretien de l’appareil.

Sinon, un dégagement minimum de 36 po est nécessaire.

Entre le bas de la caisse è l’avant et la surface finale du plancher - 0 po

DÉGAGEMENTS DE SÉPARATION DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES - VALEURS MINIMALES

L’appareil est homologué pour un dégagement de séparation de 0 po au sommet, sur les côtés et au fond. Aucune valeur n’est prescrite 

pour l’avant et l’arrière car il ne peut y avoir de matériau combustible ou non combustible à l’avant et à l’arrière de l’appareil. Veiller à 

entretenir la propreté du brûleur et du compartiment du système de commande. Voir les instructions d’installation et d’utilisation qui 

accompagnent l’appareil.

TABLEAU 1

 INTRODUCTION 

 

AVERTISSEMENT

L’installation de cet appareil doit être exécuté en accordance avec les instructions écrites fournies dans le manuel. Aucun 

agent-representant ou employé de Suburban ou autre personne, n’a l’autorité pour changer, modifier ou déroger le contenu 

des instructions fournies dans ce manuel.

Ce manuel permettra à l’installateur, au technicien d’entretien et à l’utilisateur de se familiariser avec les opérations d’installation, utilisation 

et entretien de l’appareil de chauffage/refroidissement.
L’appareil est conçu pour une épaisseur de paroi de 1 po (minimum) à 14,5 po (maximum). 

REMARQUE

: L’épaisseur maximum du mur ne doit 

pas dépasser 12 5/8 po si la canalisation de gaz est raccordée par l’arrière. La gaine murale doit être installée conformément aux indications de 

la figure 5 ou 6; lorsque l’appareil est placé dans la gaine murale, l’air de ventilation est prélevé dans l’atmosphère extérieure. 
Ne pas installer l’appareil dans une alcôve ou un encastrement.
Soumettre à Suburban toute configuration spéciale de chemise et grille, car ceci pourrait dégrader la performance de fonctionnement de 

l’appareil.

IMPORTANT:  On  doit  installer  la  grille  arrière  avant  l’installation  du  châssis,  car  la  fixation  est  effectuée  par  l’intérieur  de  la 

chemise de garnissage du mur.
Aux U.S.A.,

 l’appareil doit être installé en conformité avec les prescriptions des codes et règlements locaux. En l’absence de codes et 

règlements locaux, l’installation doit satisfaire les critères de la dernière édition des normes suivantes:

 1.

  National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 5

 2.

  National Electrical Code NFPA 70.

Au Canada,

 l’appareil doit être installé en conformité avec les prescriptions du code local. En l’absence de code local, l’installation doit 

satisfaire les critères du code d’installation CANI-B149.

1.

  Lors du choix de l’emplacement de la chemise de garnissage mural, on doit se souvenir que le châssis de l’appareil doit être en 

relation avec l’atmosphère extérieure. Par conséquent, la chemise doit être montée dans un mur extérieur de la pièce. Choisir 

l’emplacement en tenant compte du besoin de circulation de l’air déchargé dans la pièce. Généralement, l’emplacement qui permet 

la circulation la plus efficace est situé à mi-chemin le long du mur de la pièce que l’appareil doit desservir, et à distance d’une cage 

d’escalier ou d’autres ouvertures. Ne pas installer la chemise murale derrière une porte ou à un endroit tel que lorsqu’une porte 

est laissée ouverte, elle pourrait obstruer l’appareil installé dans la chemise.

2. 

Lors du choix l’emplacement d’installation, tenir compte des valeurs minimales des dégagements de séparation spécifiées au 

tableau 1. Ces dégagements permettent un accès adéquat pour l’entretien et le fonctionnement correct de l’appareil, et on doit par 

conséquent les respecter.

3. 

La chemise de garnissage mural peut être installée directement sur un plancher fini comme on le voit à la figure 2; cependant, on doit 

tenir compte de la position physique des canalisations de gaz et des circuits électriques. 

REMARQUE

: Lors de l’installation sur un 

plancher, on devrait raccorder la canalisation de gaz par l’arrière. Pour l’obtention du meilleur résultat final, Suburban suggère que la 

chemise murale soit montée à au moins 3 1/2 po au-dessus de la surface finale du plancher comme on le voit à la figure 3. On dispose 

ainsi d’un espace suffisant pour le raccordement de la canalisation de gaz et de l’alimentation électrique par-dessous la chemise. On 

peut installer un panneau de plinthe accessoire (produit  Suburban n° 520873) à l’avant de la caisse pour dissimuler ces raccordements. 

REMARQUE

: Ce panneau de plinthe n’est pas porteur de charge.

Содержание DYNA07AC

Страница 1: ...ot store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical...

Страница 2: ...Your unit should be inspected immediately after unpacking to determine if any damage is present due to shipping or handling If any damage is discovered do not install the unit Notify the transportatio...

Страница 3: ...ot install in an alcove or recess Special sleeve and grille applications must be brought to the attention of Suburban Applied Products as they may impair the operation of the unit IMPORTANT Installati...

Страница 4: ...heavy under conditions of extreme humidity for extended periods of time The drain tube assemblies may be installed externally on rear flange of the wall sleeve or underneath the wall sleeve to the ext...

Страница 5: ...STALLATION FRONT GAS HOOKUP WALL INSTALLATION FRONT GAS HOOK UP Figure 5 GASKET NOTCH FOR OPTIONAL REAR GAS HOOKUP BE SURE DRAIN HOLES ARE TO OUTSIDE REAR FRONT SLEEVE TOP INSERT SIDES BETWEEN TOP FLA...

Страница 6: ...xisting DynaLine units with new DynaLine 3 units it is recommended to replace the wall sleeve as well During the replacement process the sleeve may become damaged or incorrectly aligned If sleeve inst...

Страница 7: ...al supply Refer to Figure 10 for centerline location of gas connection and electrical connection when unit is installed into wall sleeve NOTE This unit is factory set for 230 volt operation If you wis...

Страница 8: ...l Gas 5 W C 7 W C Liquefied Petroleum LP Gas 11 W C 13 W C Water Column OPERATING PRESSURE All units for burning natural gas are equipped with a valve having a built in regulator preset at 3 5 W C pre...

Страница 9: ...an speed 1 Open the manual shut off valve The valve is fully open when the handle is level or parallel to the gas line Never attempt to operate unit with manual valve partially closed 2 Depress System...

Страница 10: ...m on the evaporator coil during extended cooling operation To eliminate frost formation a de ice switch in the compressor circuit will sense a frost condition and open the compressor circuit Upon temp...

Страница 11: ...ve will close Do not ignore the alarm and shutdown Immediately move to a spot where fresh air is available preferably outdoors Find a phone in an area where the air is safe and call your building mana...

Страница 12: ...In rare instances the sounding of a warning device can cause temporary or permanent hearing loss Telephone lines needed to transmit alarm signals from a premises to a central station may be out of ser...

Страница 13: ...ect electrical supply before cleaning unit or performing any maintenance The unit should be inspected by a qualified service person yearly before turning the unit on heat for the winter Particular att...

Страница 14: ...BURNER OBSERVATION WINDOW YELLOW OUTER FLAME ERRATIC PATTERN ORANGE YELLOW INNER FLAME ERRATIC PATTERN Figure 17 Filter Removal 1 The filter is located behind the cabinet front Remove cabinet front by...

Страница 15: ...OTES The efficiency rating of this unit is a product thermal efficiency rating determined under continuous operating conditions and was determined independent of any installed system IMPORTANT Childre...

Страница 16: ...BK BL Y BK Y R R R R O BR BK BK COMPRESSOR RELAY Y Y L2 R BK L1 WHITE YELLOW BROWN BLACK RED BLUE ORANGE COLOR R W Y BR BL BK CODE O FLAME CONDENSER BK BL MODULE BOARD O BR 1 2 3 4 BUILT IN T STAT PRO...

Страница 17: ...EET 3m HORIZONTALLY C CLEARANCE TO WINDOW OR DOOR THAT MAY BE OPENED a a L CLEARANCE ABOVE PAVED SIDEWALK OR PAVED DRIVEWAY LOCATIED ON PUBLIC PROPERTY 7 FEET 2 13m a D VERTICAL CLEARANCE TO VENTILATE...

Страница 18: ...ILLE A ARCHITECTURAL STYLE GRILLES NATURAL FINISH ALUMINUM GRILLE STOCK NO 1420 DARK BRONZE FINISH GRILLE STOCK NO 1418 INTRODUCTION These architectural grilles are designed to be used as an optional...

Страница 19: ...adaptor is 43 1 4 On model DYNA12AC and DYNA16AC additional lengths may be added If additional length is required connector assembly No K 10734 may be used No more than two 2 connectors may be used Ma...

Страница 20: ...ified licensed professionals for the installation of hard wired carbon monoxide detectors a In the event that the side wall horizontally vented gas fueled equipment is installed in a crawl space or an...

Страница 21: ...vice labor diagnosis calls filter driers refrigerant or any other material charges 2 Damages caused by shipping accident abuse negligence misuse fire flood or Acts of God 3 Damages caused by operating...

Страница 22: ...e in heat when the temperature drops below about 45 F when the unit is in STANDBY HEAT and COOL mode This mode can be disabled if desired If freeze protection is desired when operated from a wall moun...

Страница 23: ...IRE OR TYPE 150 C WIRE WHERE SPECIFIED OR ITS EQUIVALENT 105 C THERMOPLATIC 14 A W G WIRE TGS 200 C 18GA STRANDED TEFLON COATED ROCKER SWITCH R BL O N C FLUE LIMIT R HIGH LOW L1 COMB COND BLWR FLAME D...

Страница 24: ...WHITE BLACK 2 4 3 1 BL BL W W BK IGNITOR RELAY BK ROCKER SWITCH BK BL R R O O 24VAC GND CONT GAS VALVE POWER SUPPLY BOARD CO DETECTOR BL Y BK GY R BL T T NC C T C A NO BR BL BL Y Y BR O 4 3 2 1 BL O...

Страница 25: ...k for fault numbers associated with the HEAT mode Press the SYSTEM key again to go from HEAT to COOL Check for fault numbers associated with the COOL mode The SERVICE menu will Time Out automatically...

Страница 26: ...the lockout expires 15 Loss of pressure switch lockout Pressure switch contact open during heating operation After 5 trips of the pressure switch a 20 minute lockout begins code 15 is registered and t...

Страница 27: ...it de cet appareil ou de tout autre appareil QUEFAIRESIVOUSSENTEZUNEODEURDEGAZ Ne pas tenter d allumer d appareils Ne touchez aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b...

Страница 28: ...imm diatement apr s le d ballage pour d terminer la pr sence d ventuels dommages imputables au transport et aux manutentions S il y a des dommages ne pas installer l appareil Aviser imm diatement le...

Страница 29: ...install e conform ment aux indications de la figure 5 ou 6 lorsque l appareil est plac dans la gaine murale l air de ventilation est pr lev dans l atmosph re ext rieure Ne pas installer l appareil da...

Страница 30: ...ement en s curit de l appareil ou l installation correcte des canalisations d arriv e de gaz et du c ble d alimentation lectrique 8 Le panneau avant de la caisse est exp di avec le ch ssis Pour garant...

Страница 31: ...ALE SURFACE DE FINITION DU MUR EXT RIEUR 1 INSTALLATION MURALE RACCORDEMENT PAR L AVANT LA CANALISATION DE GAZ Figure 5 SOMMET JOINT ENCOCHE POUR CONNECTION OPTIONELLE EN ARRI RE DU GAZ VEILLER PLACER...

Страница 32: ...qu elle d passe d au moins 1 4 po au del de la surface finale du mur ext rieur voir figure 5 NOTE Pour une installation avec gaine murale et d passement dans la pi ce de 4 po ou plus on doit utiliser...

Страница 33: ...ommutateur de configuration no 1 du thermostat la position on Voir figure 11 Pour r initialiser les contr les teignez puis rallumez le REMARQUE Raccordement thermostat distance remplace le thermostat...

Страница 34: ...iatement en amont du point de raccordement de l appareil la canalisation de gaz Lors de tout test de pressurisation ex cut sur le syst me une pression sup rieure 1 2 lb po2 rel 3 5 kPa il faut que l a...

Страница 35: ...er 2 Appuyez simultan ment sur les boutons WARMER COOLER et FAN nF va s afficher quand la protection contre le gel est d sactiv e et FP va s afficher quand la protection contre le gel est activ e REMA...

Страница 36: ...mostat manifeste encore une demande de refroidissement NOTE Une p riode d attente de 5 minutes est incorpor e entre les p riodes de fonctionnement du compresseur Apr s chaque interruption du fonctionn...

Страница 37: ...r et appelez votre gestionnaire d immeuble et leur demander d avoir l unit de Dynaline et ou d autres appareils combustion dans l habitation v rifier le bon fonctionnement Ne pas revenir une chambre o...

Страница 38: ...es M me les personnes veill es peuvent ne pas remarquer l alarme si celui ci est couvert par le bruit d une cha ne hi fi radio climatiseur ou d un autre appareil ou par la circulation automobile Dispo...

Страница 39: ...e s jour La manette de commande est situ dans l angle inf rieur gauche avant de l appareil Pour acc der la manette de commande on doit faire pivoter l avant de la caisse vers l avant voir figure 15 NO...

Страница 40: ...Cette inspection doit inclure un contr le complet du fonctionnement de l appareil ceci incluant tous les composants lectriques et m caniques REMARQUE Si le panneau de fa ade de la caisse a t d pos ava...

Страница 41: ...usieurs instructions relatives la s curit qu il convient d observer au cours de la saison de chauffage pour garantir le fonctionnement en s curit de l appareil 1 Ne jamais faire fonctionner l appareil...

Страница 42: ...ration L appareil devrait tre soumis une inspection avant l utilisation et au moins chaque ann e par un technicien qualifi Il peut tre n cessaire de nettoyer plus fr quemment s il y a une accumulation...

Страница 43: ...BK BL Y BK Y R R R R O BR BK BK COMPRESSOR RELAY Y Y L2 R BK L1 WHITE YELLOW BROWN BLACK RED BLUE ORANGE COLOR R W Y BR BL BK CODE O FLAME CONDENSER BK BL MODULE BOARD O BR 1 2 3 4 BUILT IN T STAT PR...

Страница 44: ...EET 3m HORIZONTALLY C CLEARANCE TO WINDOW OR DOOR THAT MAY BE OPENED a a L CLEARANCE ABOVE PAVED SIDEWALK OR PAVED DRIVEWAY LOCATIED ON PUBLIC PROPERTY 7 FEET 2 13m a D VERTICAL CLEARANCE TO VENTILATE...

Страница 45: ...CTUREL STYLE NATUREL GRILLE EN ALUMINIUM FINITION STOCK 1420 DARK GRILLE DE FINITION BRONZE STOCK 1418 INTRODUCTION Ces grilles d coratives sont con ues pour l utilisation comme option ou grille de re...

Страница 46: ...DYNA12AC et DL3 s rie DYNA16AC on peut ajouter une section additionnelle N est pas recommand d utiliser sur les mod les avec thermostats int gr s Si une section additionnelle est n cessaire on peut u...

Страница 47: ...Les dommages caus s par l utilisation ou la mise en sc ne de l unit dans un environnement corrosif 4 Les dommages caus s par une mauvaise application du produit 5 Les dommages caus s par le d faut d e...

Страница 48: ...essous d environ 45 F 13 C quand l appareil est dans l un des modes ATTENTE CHAUFFAGE ou REFROIDISSEMENT Ce fonctionnement peut tre d sactiv si on le d sire Si une protection contre le gel est d sir e...

Страница 49: ...E APPLIANCE MUST BE REPLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 105 C WIRE OR TYPE 150 C WIRE WHERE SPECIFIED OR ITS EQUIVALENT 105 C THERMOPLATIC 14 A W G WIRE TGS 200 C 18GA STRANDED TEFLON COATED ROCKER...

Страница 50: ...WHITE BLACK 2 4 3 1 BL BL W W BK IGNITOR RELAY BK ROCKER SWITCH BK BL R R O O 24VAC GND CONT GAS VALVE POWER SUPPLY BOARD CO DETECTOR BL Y BK GY R BL T T NC C T C A NO BR BL BL Y Y BR O 4 3 2 1 BL O...

Страница 51: ...uche SYSTEM pour passer de HEAT COOL V rifiez les num ros de d faut associ s au mode COOL Le menu SERVICE expirera automatiquement et reviendra au r glage pr c dent REMARQUE 1 Pour supprimer les d fau...

Страница 52: ...n du verrouillage 15 Perte de verrouillage du pressostat Contact pressostat ouvert pendant le chauffage Apr s 5 d clenchements du pressostat un verrouillage de 20 minutes commence le code 15 est enreg...

Отзывы: