background image

Das System und die Technologie dieser Umluft-Tischhaube wurde von Airforce im eigenen Labor entwickelt. Dabei stand
im Vordergrund, in allen Bereichen optimale Leistungswerte zu erreichen. Insbesondere für den Abluftaustritt auf der
Rückseite der Haube hat Airforce spezielle Gitter entwickelt, die den Luftaustritt über die gesamte Fläche gleichmäßig zu
verteilen. Es ist unbedingt zu vermeiden, daß hinter der Haube Gegenstände (z.B. Wände, Möbelteile o.a.) den
Luftaustritt blockieren. Der Mindestabstand von der gesamten Rückseite der Haube bis zu einem eventuellen,
rückwärtigen Hindernis darf nie weniger als 10 cm sein. Offene Flammen links und rechts oder hinter der gesamten
Haube sind strengstens untersagt, ährend die Haube in Betrieb ist!

Le système et la technologie d’aspiration et de filtration de cette hotte ont été spécialement étudié dans les laboratoires Airforce
pour garantir les meilleures performances.
En particulier, les filtres à graisse à diffusion postérieure de l’air aspirée et filtrée (qui suit une trajectoire d’extraction rectiligne)
ont été développés et calibrés pour diffuser l’air sortant de manière circulaire à 360 ° le long de son propre périmètre.
Il est donc préférable d’éviter de placer à l’arrière de la hotte des parois ou obstacles de toute nature.
Dans le cas où cela n’est pas possible, la distance minimale entre le cadre de la hotte et l’éventuel obstacle arrière ne doit
jamais être inférieure à 10 cm.
Eviter absolument la présence de flammes à proximité des zones de droite, de gauche et de la partie postérieure de la hotte
lorsque celle-ci est en fonctionnement.

The system and the technology of extraction and filtration of this cooker

 

hood have been specially studied in the Airforce

laboratories to guarantee the best performance. The rear grids for the diffusion of the extracted and filtered air in particular (that
follows a straight extraction line) have been developed and calibrated to spread the outgoing air in a circular way along their
perimeter. Therefore do not put walls or obstacles behind the cooker hood and if that is not possible, the minimum distance
between the frame of the cooker hood and the possible obstacle must always be more than 10 cm. Absolutely avoid the
presence of flames in proximity of the right, left and back areas of the cooker hood while it is in operation.

Il sistema e la tecnologia di aspirazione  e filtraggio di questa cappa sono stati appositamente studiati nei laboratori Airforce per
garantire le migliori performance . In particolare le griglie di diffusione posteriore dell’aria aspirata e filtrata (che segue un
percorso di estrazione rettilineo)  sono state sviluppate e calibrate per diffondere l’aria in uscita in maniera circolare a 360°
lungo il proprio perimetro . È quindi preferibile evitare di posizionare posteriormente alla cappa pareti od ostacoli di ogni genere.
Nel caso in cui ciò non fosse possibile la distanza minima tra la cornice della cappa e l’eventuale ostacolo posteriore non deve
essere mai inferiore a 10 cm. Evitare assolutamente la presenza di fiamme in prossimità delle zone destra , sinistra e
posteriore della cappa mentre questa è in funzione.

El sistema y la tecnología de extracción y filtración de esta campana se han desarrollado especialmente en la Fuerza Aérea
de los laboratorios para garantizar el mejor rendimiento. En particular, se han desarrollado las redes de difusión trasera de
admisión de aire y filtrados (que sigue una trayectoria rectilínea de extracción) y calibrados para difundir el aire de salida de
una manera circular en 360 º a lo largo de su perímetro. Por tanto, es preferible evitar la colocación de la parte posterior de las
paredes campana u obstáculos de cualquier tipo. En caso de que esto no sea posible, la distancia mínima entre el marco de
la campana y el obstáculo trasero no debe ser inferior a 10 cm. Absolutamente evitar la presencia de la llama en las
proximidades de las zonas izquierda, derecha y posterior de la campana, mientras está en funcionamiento.

Het systeem en de technologie van de afzuiging en filtratie van deze kap zijn speciaal ontwikkeld in de laboratoria Airforce om
de beste prestaties te garanderen. In het bijzonder werden de roosters diffusie achter inlaatlucht en gefiltreerd (met een rechtlijnig
pad volgt extractie) ontwikkeld en gekalibreerd voor de uitgaande lucht verspreiden in een circulaire wijze bij 360 ° langs de
omtrek. Het verdient daarom de voorkeur om te voorkomen dat de achterzijde van de kap muren of obstakels dan ook. Indien
dit niet mogelijk is de minimale afstand tussen het frame van de motorkap en de achterste obstakel mogen nooit minder dan 10
cm zijn. Vermijd in de aanwezigheid van een vlam in de nabijheid van de zones links, rechts en achter de kap, terwijl deze
in werking is.

Содержание AXIAL DOWNDRAFT

Страница 1: ...CHSANWEISUNG GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO...

Страница 2: ...839 109 1 2 min 50 mm...

Страница 3: ...or 3 4 5 3 4 5 6...

Страница 4: ...r Akt vszenesfilter Uho n filter Filtrw glowy Filtrsuhl kem Kulfilter karbonfiltre Karbonskifiltar Fettfilter Anti grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Fettfil...

Страница 5: ...hotte peuvent tre chaudes pendant ou la fin de la cuisson Het is absoluut verboden ledenmaten of andere lichaamsdelen van een mens of dier in de nabijheid van de bewegende onderdelen van de kap plaat...

Страница 6: ...the cooker hood while it is in operation Il sistema e la tecnologia di aspirazione e filtraggio di questa cappa sono stati appositamente studiati nei laboratori Airforce per garantire le migliori perf...

Страница 7: ...e in einem zug nglichen Bereich liegende Steckdose an hat es keinen Stecker direkter Netzanschluss ist ein zweipoliger vorschriftsgem er Schalter mit einem Abstand von mindestens 3 mm zwischen den Kon...

Страница 8: ...ben wird Verf gt die Dunstabzugshauben nicht ber eine Kontrollleuchte empfehlen wir bei einer Standardbenutzung des Herds und des Dunstabzugs den Filter alle sechs Monate zu waschen ersetzen oder ande...

Страница 9: ...on this button will flash green when the hood is rising and will flash yellow when descending If it shows a red symbol when the on off switch is on this means the hood is in emergency shutdown mode e...

Страница 10: ...ccessible components can overheat when the cooktop is in use The hood must not be connected to the flues of other appliances that run on gas or other fuels When the hood is used at the same time as ot...

Страница 11: ...rcer une l g re pression sur les touches Touche le vert clignotant indique que le chariot mobile monte le jaune clignotant indique qu il descend le rouge avec touche on off allum e en rouge indique qu...

Страница 12: ...t tre effectu es sous contr le afin d viter que l huile surchauff e s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des r glements des autorit s locales comp tentes quant aux consignes technique...

Страница 13: ...ordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden Elektrische aansluiting Werking Algemene opmerkingen de knoppen zijn aanraakgevoelig en hoeven om in te schakelen maar licht aangeraakt te worden...

Страница 14: ...el vochtig gemaakte doekje Gebruik geen schuurmiddelen In het onwaarschijnlijke geval van een veiligheidsblokkering door een eventuele verkeerde uitlijning van het wagentje volstaat het het bovenste w...

Страница 15: ...l contacto Para activar cualquier funci n basta con presionar ligeramente los botones Bot n cuando est en color verde parpadeante indica que el carro m vil est saliendo en color amarillo parpadeante i...

Страница 16: ...bido a una eventual desalineaci n del carrito m vil es suficiente con elevar ligeramente algunos cent metros el carrito superior a continuaci n soltarlo con cuidado y despu s pulsar al mismo tiempo la...

Страница 17: ...erali il comando sensibile al contatto per attivare una qualsiasi funzione sufficiente una lieve pressione dei tasti Tasto di colore verde lampeggiante indica che il carrello mobile sta salendo di col...

Страница 18: ...i circa con un uso standard del piano cottura e della cappa Avvertenze Nella remota possibilit di un blocco di sicurezza dovuto ad un eventuale disallineamento del carrello mobile sufficiente sollevar...

Страница 19: ......

Страница 20: ...AFLIFDD Ed 05 13 For further information please contact Airforce spa via Ca Maiano 140 E 60044 Fabriano AN ITALY tel 39 0732 250468 fax 39 0732 249337 info airforcespa com...

Отзывы: