background image

4 RU

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

RU

3.2

КОМАНДНЫЕ ФУНКЦИИ

1.

ПОКАЗАТЕЛЬ МОЩНОСТИ

 (Ссылка 1 - Картинка 1 Ctp.

3.) Когда диод светится, прибор готов к резке. 

2.

АВАРИЙНЫЙ ИНДИКАТОР

 (Ссылка 2 - Картинка 1 Ctp.

3.). Когда диод светится, это означает, что включился
один из аварийных сигналов; в то же самое время на
экране (Ссылка 3 - Картинка 1 Ctp. 3.) появится инфо-
рмация о типе аварийного сигнала, в соответствии с
таблицей, содержащей перечень важных действий, кото-
рые необходимо совершить для того, чтобы источник
питания снова начал функционировать. В таком состоя-
нии источник не дает ток питания.

3.

ЦИФРОВОЙ ПРИБОР/МОНИТОР

 (Ссылка 3 - Картинка 1

Ctp. 3.) Временно показывает величину тока источника
питания или следующие величины:
- Начальные сведения.
- Версию программы.

- Напряжение в горелке, нажатием кнопки (Ссылка 5 -
Картинка 1 Ctp. 3.).
- Давление воздуха, нажатием кнопки (Ссылка 6  -
Картинка 1 Ctp. 3.).
- Тип аварийного сигнала (ALARMS), см. таблицу 1.
- Тип неисправности аппарата (FAIL), см. таблицу 2. 

4.

ФУНКЦИЯ ЦИФРОВОГО ПРИБОРА/МОНИТОРА

(Ссылка 4 - Картинка 1 Ctp. 3.) Светящийся диод соот-
ветствует величине, указанной на мониторе:
- Вольты.
- Амперы.
- Бары.

5.

КНОПКА НАПРЯЖЕНИЕ - ТОК

 Для изображения

(Ссылка 3 - Картинка 1 Ctp. 3.) величины напряжения в
горелке нажмите кнопку (Ссылка 5 - Картинка 1 Ctp. 3.).
Изображение напряжения будет кратковременным.

ТАБЛИЦА 1.

6.

КНОПКА ФУНКЦИИ ВОЗДУХА

 Для включения воздуш-

ной системы аппарата на данное время (с изображе-
нием рабочего давления) нажмите кнопку (Ссылка 6 -
Картинка 1 Ctp. 3.).

7.

КОЛЕСИКО РЕГУЛИРОВКИ ТОКА

 Используется для регу-

лировки режущего тока (Ссылка 7 - Картинка 1 Ctp. 3.). 

8.

КНОПКА ПУСКА

 (ссылка 8 - Картинка 2 Ctp. 3.) Данная

кнопка имеет два положения: Включено (зеленый свет)
или Выключено, служит для включения и выключения
источника питания. 

9.

ΦИЛЬTP

 Выполняйте его чистку в соответствии с програ-

ммой планового техобслуживания. (Ссылка 9 - Картинка
2 Ctp. 3.). 

4.0

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

1.

Источник питания установите в сухом, хорошо провет-
риваемом месте.  

2.

Нажмите кнопку Включить (On) (Ссылка 8 - Картинка 1
Ctp. 3.), и подождите, пока источник питания включится.  

3.

Зажим заземления прикрепите к заготовке, которую вы
собираетесь резать так, чтобы было обеспечено хорошее
электрическое соединение. 

4.

Режущий ток выбирайте в соответствии с данными в
таблице с помощью регулирующего колесика (Ссылка 7
- Картинка 1 Ctp. 3.). 

5.

Приблизьтесь к заготовке, которую нужно разрезать,
нажмите кнопку на горелке и начните резать.

ПИ ЛОТ Н УЮ  Д УГ У  Н Е  Р Е КОМ Е Н Д УЕТ СЯ   Д ЕР ЖА Т Ь
ГОРЯЩЕЙ В ВОЗДУХЕ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ИЗНОСА
ЭЛЕКТРОДОВ И СОПЛА. 

5.0

ОБЫЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ РЕЗКЕ.

Решение проблем при работе с дуговой резкой:

Недостаточное качество резки.

1.

Скорость резки слишком высокая.

2.

Недостаточная мощность.

3.

Слишком толстый материал.

4.

Детали горелки являются поврежденными или изно-
шенными.

Главная дуга гаснет.

1.

Слишком низкая скорость резки.

2.

Сопло слишком удалено от рабочего места.

Образование обломков.

1.

Неправильное давление газа.

2.

Неправильная режущая мощность.

Сгоревшее сопло. 

1.

Слишком высокий ток.

2.

Поврежденное или плохо закрепленное сопло.

3.

Сопло прикасается к рабочему месту.

4.

Слишком много обломков: низкое давление плазменн-
ого газа.

МОНИТОР

ЗНАЧЕНИЕ

ПОВТОРНАЯ НАСТРОЙКА

 - - -

Подаваемое напряжение недостаточно. Сетевой 
выключатель открыт или не существует 
соединения. 

Когда аварийный сигнал закончится.
Если аварийный сигнал не заканчивается, свяжитесь с центром 
технической поддержки.

CUP

Вентиль горелки неправильно закручен (при 
включенном источнике питания).

Выключите источник питания.
Правильно закрутите вентиль и снова включите аппарат.

HtA

Повышенная температура / перегрев силового 
преобразователя.

Когда аварийный сигнал прекратится. (Когда понизится внутренняя 
температура).

ThA (мигающий 
сигнал)

Предупреждение перед наступающим 
перегревом силового преобразователя (HtA).

Когда аварийный сигнал прекратится. (Когда понизится внутренняя 
температура).

CtA

Повышенная температура компрессора.

Когда аварийный сигнал прекратится. (Когда понизится внутренняя 
температура).

Air (Воздух)

Недостаточное давление воздуха.

Свяжитесь с центром технической поддержки.

ScA

Замыкание на выходе.

Выключите источник питания, а потом его снова включите. 

LSF

Дуга гаснет.

Проверьте на износ наконечник и электроды, в случае необходимости их 
замените. Если сигнал тревоги/сигнализация продолжается, источник 
питания выключите, потом снова включите. Если аварийный сигнал 
включится вновь, свяжитесь с центром технической поддержки. 

Содержание 800035608

Страница 1: ...er la manutenzione Conservare il presente libretto PT Instruc es de seguran a de utiliza o e de manuten o Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleidi...

Страница 2: ...SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY 2 2 2 POWER SOURCE POSITIONING 2 2 3 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE 2 3 0 CONTROLS LOCATION AND FUNCTION 3 3 1 FRONT AND REAR PANEL 3 3 2 COMMAND FU...

Страница 3: ...ent in accordance with folowing table WARNING THIS EQUIPMENT DOES NOT COMPLY WITH IEC 61000 3 12 IF IT IS CONNECTED TO A PUBLIC LOW VOLT AGE SYSTEM IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALL ER OR USER O...

Страница 4: ...cture 1 Page 3 When the LED is on this means that one of the alarms has triggered at the same time the display Ref 3 Picture 1 Page 3 shows the type of alarm according to the table below with relevant...

Страница 5: ...tton and be gin cutting TO AVOID ELECTRODE AND NOZZLE WEAR IT IS ADVIS ABLE NOT TO KEEP THE PILOT ARC ACTIVATED IN THE AIR 5 0 COMMON CUTTING DEFECTS Trouble shooting for arc cutting operations Insuff...

Страница 6: ...G N RATEUR AU R SEAU D ALIMENTATION 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT 2 2 3 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR 3 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS 3 3 1 PANNEAU AVANT ET ARRIERE 3 3 2 FONCTION CO...

Страница 7: ...NTATION S assurer que la prise d alimentation est quip e du fusible indi qu sur le tableau des donn es techniques plac sur le g n rate ur Tous les mod les de g n rateur pr voient une compensa tion des...

Страница 8: ...l appareil d brancher le g n rateur et tous les accessoires du secteur 3 L appareil ne doit pas tre remorqu tra n ou soulev l aide des c bles lectriques 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS 3 1 PAN...

Страница 9: ...allumage le g n rateur peut donner des erreurs de fonc tionnement visualis es sur l afficheur R f 3 Figure 1 Pag 3 comme indiqu sur le tableau TABLEAU 2 Ces erreurs peuvent tre r tablies ou sont irr...

Страница 10: ...A RED DE ALIMENTACI N 2 2 2 INSTALACI N DEL GENERADOR 2 2 3 TRANSPORTE DEL GENERADOR 3 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N 3 3 1 PANELES FRONTAL Y TRASERO 3 3 2 FUNCI N MANDOS 4 4 0 INSTRUCCIONES PARA LA UT...

Страница 11: ...O LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD 2 1 CONEXI N DEL GENERADOR A LA RED DE ALI MENTACI N Compruebe si Ia toma de corriente dispone del fusible que se in dica en Ia tabla t cnica del generador T...

Страница 12: ...s de ali mentaci n o de los accesorios 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N 3 1 PANELES FRONTAL Y TRASERO Figura 1 Figura 2 1 Indicador de suministro de potencia 2 Indicador de alarma en funcionamiento 3 Dis...

Страница 13: ...s Ref 3 Figura 1 P gina 3 seg n la tabla adjunta TABLA 2 Dichos errores pueden ser reversibles o irreversibles 7 0 MANTENIMIENTO ATENCI N DESCONECTAR EL EQUIPO DE LA RED EL CT RICA ANTES DE REALIZAR C...

Страница 14: ...ETE DI ALIMENTAZIONE 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE 2 2 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE 3 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE 3 3 1 PANNELLO ANTERIORE E POSTERIORE 3 3 2 FUNZIONE COMANDI...

Страница 15: ...ENTAMENTE LE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 2 1 CONNESSIONE DEL GENERATORE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE Accertarsi che la presa d alimentazione sia dotata del fusibile in dicato nella tabella tecnica posta s...

Страница 16: ...vamento o spostamen to 3 L attrezzatura non dev essere sollevata trascinata o tirata con l ausilio dei cavi torcia o massa 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE 3 1 PANNELLO ANTERIORE E POSTERIORE Figura 1...

Страница 17: ...errori sono ripristinabili oppure irreversibili 7 0 MANUTENZIONE ATTENZIONE SCOLLEGARE L APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTER VENTO DI MANUTENZIONE 7 1 MANUTENZIONE DELL...

Страница 18: ...RADOR REDE DE ALIMENTA O 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR 2 2 3 MOVIMENTA O E TRANSPORTE DO GERADOR 3 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O 3 3 1 PAINEL DIANTEIRO E TRASEIRO 3 3 2 FUN O DOS COMANDOS 3 4 0 INSTRU...

Страница 19: ...MENTE NORMAS DE SEGU RAN A 2 1 CONEX O DO GERADOR REDE DE ALIMENTA O Controle que a tomada de alimenta o contenha o tipo de fus vel indicado na tabela dos Dados t cnicos posta no gerador Todos os mode...

Страница 20: ...ador e todos os seus acess rios da rede de alimenta o el ctrica antes de levant lo ou transport lo 3 N o levante puxe ou empurre o aparelho mediante os ca bos 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O 3 1 PAINEL DI...

Страница 21: ...dos na tabela abaixo TABLE 2 Estes erros s o revers veis ou irrevers veis 7 0 MANUTEN O ATEN O DESLIGUE O APARELHO DA REDE EL CTRICA ANTES DE EFECTUAR QUALQUER INTERVEN O DE MA NUTEN O 7 1 MANUTEN O...

Страница 22: ...OP HET VOEDINGSNET 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR 2 2 3 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR 3 3 0 BEDIENINGSORGANEN PLAATS EN FUNCTIE 3 3 1 VOOR EN ACHTERPANEEL 3 3 2 FUNCTIE BEDIENINGSORGANEN...

Страница 23: ...IJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUIT EN KLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AAN DACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN 2 1 AANSLUITEN VAN DE GENERATOR OP HET VOE DINGSNET Controleer of het...

Страница 24: ...2 Onderbreek de stroomtoevoer naar de generator en acces soires alvorens hem op te tillen of te verplaatsen 3 De uitrusting mag niet opgetild gesleept of getrokken wor den met behulp van de kabels va...

Страница 25: ...Ref 3 Figuur 1 Pag 3 volgens onderstaande tabel TABLE 2 Dergelijke storingen zijn al of niet herstelbaar 7 0 ONDERHOUD LET OP KOPPEL HET APPARAAT LOS VAN HET ELEKTRIC ITEITSNET ALVORENS ONDERHOUDSWERK...

Страница 26: ...EA SURSEI DE PUTERE LA RETEA 2 2 2 AMPLASARE 2 2 3 TRANSPORTUL SI MANIPULAREA SURSEI 3 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI 3 3 1 PANOU FRONTAL I POSTERIOE 3 3 2 FUNCTII COMENZI 3 4 0 INSTRUCTUNI DE...

Страница 27: ...e la retea Pentru variatii de 10 curentul de taiere variaza cu 0 2 Verifica i dac sursa de alimentare corespunde cerin elor de ali mentare a echipamentului Instala i echipamentul n conformitate cu urm...

Страница 28: ...sau manipulare 3 Nu trageti sursa de cablurile de alimentare sau de cablurile sudare 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI 3 1 PANOU FRONTAL I POSTERIOE Figura 1 Figura 2 1 Indicator iesire putere 2...

Страница 29: ...esa 4 Zgura excesiva presiunea gazului prea mica 6 0 DEFECTE Dupa pornire tgeneratorul poate da erori operationale aratate pe afisaj Pct 3 Figura 1 Pag 3 conform cu tabelul de mai jos TA BLE 2 Aceste...

Страница 30: ...1 EL EL 1 0 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 1 4 2 2 0 2 2 1 2 2 2 2 2 3 3 3 0 3 3 1 3 3 2 3 4 0 4 5 0 4 6 0 4 7 0 4 7 1 5 I II III...

Страница 31: ...1 inverter 10 mm 1 mm 1 2 1 3 1 4 10 400 C 2 0 2 1 10 0 2 EN 61000 3 12 2 2 230 V 10 50 60 Hz 11 5 A 22 4 A 300 V 10 A 30 A 25 30 A 60 20 A 70 15 A IP 23 H 16 Kg 470 x 205 x 370 mm EN 60974 1 EN 60974...

Страница 32: ...3 EL EL 1 2 3 4 5 2 3 25 KG 1 2 3 3 0 3 1 1 2 1 2 3 4 Volt Amp Bar 5 6 7 8 9 i tpo 3 2 1 1 1 3 2 2 1 3 3 1 3 3 3 1 3 5 1 3 6 1 3 1 FAIL 2 4 4 1 3 Volt Amper Bar 5 5 1 3 3 1 3 2 3 4 5 1 6 7 8 9...

Страница 33: ...1 3 7 7 1 3 8 8 2 3 On Off 9 I TPO AEPA 9 2 3 4 0 1 2 On 8 1 3 3 4 7 1 3 5 5 0 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 6 0 3 1 3 2 7 0 7 1 2 CUP HtA ThA HtA CtA Air ScA LSF F14 F10 F11 F12 F13 F 15 F20 F30 F51 F52 F5...

Страница 34: ...1 RU RU 1 0 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 1 4 2 2 0 2 2 1 2 2 2 3 2 3 3 3 0 3 3 1 3 3 2 3 4 0 4 5 0 4 6 0 5 7 0 5 7 1 5 I II III...

Страница 35: ...U 1 0 1 1 10 1 1 2 1 3 1 4 40 C 10 II 2 0 2 1 10 0 2 EN 61000 3 12 230 V 10 50 60 Hz 11 5 A 22 4 A 300 V 10 A 30 A 25 30 A 60 20 A 70 15 A IP 23 H 16 Kg 470 x 205 x 370 mm EN 60974 1 EN 60974 7 EN 609...

Страница 36: ...3 RU RU 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 1 2 3 3 0 3 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tp 2 3 4 5 1 6 7 8 9...

Страница 37: ...Ctp 3 3 3 1 Ctp 3 5 1 Ctp 3 6 1 Ctp 3 ALARMS 1 FAIL 2 4 4 1 Ctp 3 5 3 1 Ctp 3 5 1 Ctp 3 1 6 6 1 Ctp 3 7 7 1 Ctp 3 8 8 2 Ctp 3 9 TP 9 2 Ctp 3 4 0 1 2 On 8 1 Ctp 3 3 4 7 1 Ctp 3 5 5 0 1 2 3 4 1 2 1 2 1...

Страница 38: ...5 RU RU 6 0 3 1 Ctp 3 2 7 0 7 1 2 F14 F10 F11 F12 F13 F 15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56...

Страница 39: ...TZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR...

Страница 40: ...PORT SOPORTE SUPPORTO SUPORTE DA PLACA 79 W000278036 COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR COMPRESSORE COMPRESOR 84 W000227637 ELECTRONIC PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT LECTRON IQUE PRESOSTATO ELEC TR NICA SEN...

Страница 41: ...QUEMA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE EN CASO DE RECLAMACI N SE RUEGA COMUNICAR EL N MERO DE CONTROL INDICADO AQU IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROL...

Отзывы: