background image

4 NL

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

TABLE 1.

6.

FUNCTIETOETS LUCHT

 Door de toets (Ref. 6 - Figuur 1

Pag. 3.)  in te drukken wordt gedurende een bepaalde tijd het
luchtsysteem van de machine geactiveerd, waarbij de be-
drijfsdruk wordt afgebeeld. 

7.

REGELKNOP STROOM

 Hiermee kan de stroom tijdens het

snijden afgesteld worden (Ref. 7 - Figuur 1 Pag. 3.) .

8.

AAN/UIT SCHAKELAAR

 (Ref. 8 - Figuur 2 Pag. 3.) Deze

schakelaar heeft 2 standen; Aan  (Groen lampje brandt) en
Uit, hetgeen overeenkomt met het inschakelen enuitschake-
len van de generator.

9.

FILTER

 reinigen volgens het onderhoudsprogramma (Ref. 6

- Figuur 2 Pag. 3.).

4.0

GEBRUIKSAANWIJZING

1.

Sluit de generator aan in een droge ruimte met afdoende
ventilatie.

2.

De perslucht aansluiten via de achterkant.

3.

Druk op de Aan-schakelaar (Ref. 8 - Figuur 1 Pag. 3.)  en
wacht tot de generator aanslaat.

4.

Plaats de aardingsklem op het te snijden deel en controleer
of er goed elektrisch contact wordt gemaakt. 

5.

Kies de stroom tijdens het snijden met behulp van de knop
(Ref. 7 - Figuur 1 Pag. 3.)  op grond van de gegevens van on-
derstaande tabel.

6.

Plaats de boog boven het te snijden deel, drukop de knop
van de lassnijbrander en begin met snijden.

HET IS RAADZAAM DE STUURBOOG NIET ONNODIG INGE-
SCHAKELD TE LATEN OM SLIJTAGE VAN ELEKTRODE EN
LASMONDSTUK TE VOORKOMEN

5.0

MEEST VOORKOMENDE SNIJFOUTEN

Onderstaand volgt een overzicht van de meest frequente proble-
men bij het snijden en de mogelijke oorzaken ervan:

Snij-kwaliteit onvoldoende.

1.

Te hoge snijsnelheid.

2.

Te laag vermogen.

3.

Te dik materiaal.

4.

Versleten of beschadigde componenten van lassnijbrander.

De hoofdboog valt uit.

1.

Te lage snijsnelheid.

2.

Teveel ruimte tussen mondstuk lassnijbrander en te snijden
deel.

Slakvorming.

1.

Verkeerde gasdruk

2.

Verkeerd snijvermogen.

Verschroeide mondstukken.

1.

Te hoge stroomwaarde.

2.

Beschadigde of loszittende mondstukken lassnijbrander.

3.

Mondstuk in aanraking met te snijden deel.

4.

Overdreven slakvorming: te lage gasdruk plasma.

6.0

STORING OORZAAK EN OPLOSSING 

Het kan zijn dat er na het inschakelen van de generator op het dis-
play fouten in de werking worden gemeld (Ref. 3 - Figuur 1 Pag.
3.) , volgens onderstaande tabel (TABLE 2.). Dergelijke storingen
zijn al of niet herstelbaar.

7.0

ONDERHOUD

LET OP: KOPPEL HET APPARAAT LOS VAN HET ELEKTRIC-
ITEITSNET ALVORENS ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
UIT TE VOEREN.

7.1

ONDERHOUD VAN HET APPARAAT

Twee maal per jaar, afhankelijk van het gebruik van het apparaat,
moet het volgende worden gecontroleerd:

- de reiniging van het apparaat
- de elektrische aansluitingen en de gasaansluitingen
- de luchtfilter.

Voor alle werkzaamheden:

- neem het deksel van het apparaat

TABLE 2. (

STORING OORZAAK EN OPLOSSING)

DISPLAY

BETEKENIS

HERSTEL

 - - -

Ingangsspanning onvoldoende. Lijnschakelaar open 
of geen lijn. 

Bij herstel van alarm. Bij aanhoudend alarm contact opnemen met klanten-
service.

CUP

De kap van de lassnijbrander is niet goed vastge-
draaid (Bij ingeschakelde generator).

De generator uitschakelen,
De kap goed vastdraaien en de generator opnieuw inschakelen.

HtA

Te hoge temperatuur van de vermogensomzetter.

Bij herstel van alarm (Wanneer binnentemperatuur gedaald is).

ThA (Knipperend)

Waarschuwing dat te hoge temperatuur van de ver-
mogensomzetter (HtA) bijna bereikt is.

Bij herstel van alarm (Wanneer binnentemperatuur gedaald is).

CtA

Te hoge temperatuur van compressor.

Bij herstel van alarm (Wanneer binnentemperatuur gedaald is).

Air 

Luchtdruk onvoldoende 

Contact opnemen met de klantenservice.

ScA

Kortsluiting bij uitgang.

Generator uitschakelen en vervolgens weer inschakelen.

LSF

Uitschakelen van boog.

Mondstuk en elektrode op slijtage controleren en zonodig vervangen. Bij aan-
houdend alarm de generator uitschakelen en vervolgens weer inschakelen. 
Indien het alarm zich weer voordoet de klantenservice raadplegen.

DISPLAY

HERSTEL

F14

Controleren of de kap goed bevestigd is. De generator uitschakelen en vervolgens weer inschakelen

F10 - F11 - F12 - -F13

De generator uitschakelen en vervolgens weer inschakelen. Indien de storing aanhoudt de klantenservice raadplegen en 
het soort fout melden.

F 15

Controleren of de knop van de lassnijbrander niet ingedrukt is tijdens het inschakelen van de generator. De generator 
uitschakelen en vervolgens weer inschakelen.

F20 - F30 - F51 - F52 - F53 - 

F54 -F55 - F56

De generator uitschakelen en vervolgens weer inschakelen.Indien de “storing” aanhoudt de klantenservice raadplegen 
en het soort fout melden.

Содержание 800035608

Страница 1: ...er la manutenzione Conservare il presente libretto PT Instruc es de seguran a de utiliza o e de manuten o Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleidi...

Страница 2: ...SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY 2 2 2 POWER SOURCE POSITIONING 2 2 3 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE 2 3 0 CONTROLS LOCATION AND FUNCTION 3 3 1 FRONT AND REAR PANEL 3 3 2 COMMAND FU...

Страница 3: ...ent in accordance with folowing table WARNING THIS EQUIPMENT DOES NOT COMPLY WITH IEC 61000 3 12 IF IT IS CONNECTED TO A PUBLIC LOW VOLT AGE SYSTEM IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALL ER OR USER O...

Страница 4: ...cture 1 Page 3 When the LED is on this means that one of the alarms has triggered at the same time the display Ref 3 Picture 1 Page 3 shows the type of alarm according to the table below with relevant...

Страница 5: ...tton and be gin cutting TO AVOID ELECTRODE AND NOZZLE WEAR IT IS ADVIS ABLE NOT TO KEEP THE PILOT ARC ACTIVATED IN THE AIR 5 0 COMMON CUTTING DEFECTS Trouble shooting for arc cutting operations Insuff...

Страница 6: ...G N RATEUR AU R SEAU D ALIMENTATION 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT 2 2 3 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR 3 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS 3 3 1 PANNEAU AVANT ET ARRIERE 3 3 2 FONCTION CO...

Страница 7: ...NTATION S assurer que la prise d alimentation est quip e du fusible indi qu sur le tableau des donn es techniques plac sur le g n rate ur Tous les mod les de g n rateur pr voient une compensa tion des...

Страница 8: ...l appareil d brancher le g n rateur et tous les accessoires du secteur 3 L appareil ne doit pas tre remorqu tra n ou soulev l aide des c bles lectriques 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS 3 1 PAN...

Страница 9: ...allumage le g n rateur peut donner des erreurs de fonc tionnement visualis es sur l afficheur R f 3 Figure 1 Pag 3 comme indiqu sur le tableau TABLEAU 2 Ces erreurs peuvent tre r tablies ou sont irr...

Страница 10: ...A RED DE ALIMENTACI N 2 2 2 INSTALACI N DEL GENERADOR 2 2 3 TRANSPORTE DEL GENERADOR 3 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N 3 3 1 PANELES FRONTAL Y TRASERO 3 3 2 FUNCI N MANDOS 4 4 0 INSTRUCCIONES PARA LA UT...

Страница 11: ...O LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD 2 1 CONEXI N DEL GENERADOR A LA RED DE ALI MENTACI N Compruebe si Ia toma de corriente dispone del fusible que se in dica en Ia tabla t cnica del generador T...

Страница 12: ...s de ali mentaci n o de los accesorios 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N 3 1 PANELES FRONTAL Y TRASERO Figura 1 Figura 2 1 Indicador de suministro de potencia 2 Indicador de alarma en funcionamiento 3 Dis...

Страница 13: ...s Ref 3 Figura 1 P gina 3 seg n la tabla adjunta TABLA 2 Dichos errores pueden ser reversibles o irreversibles 7 0 MANTENIMIENTO ATENCI N DESCONECTAR EL EQUIPO DE LA RED EL CT RICA ANTES DE REALIZAR C...

Страница 14: ...ETE DI ALIMENTAZIONE 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE 2 2 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE 3 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE 3 3 1 PANNELLO ANTERIORE E POSTERIORE 3 3 2 FUNZIONE COMANDI...

Страница 15: ...ENTAMENTE LE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 2 1 CONNESSIONE DEL GENERATORE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE Accertarsi che la presa d alimentazione sia dotata del fusibile in dicato nella tabella tecnica posta s...

Страница 16: ...vamento o spostamen to 3 L attrezzatura non dev essere sollevata trascinata o tirata con l ausilio dei cavi torcia o massa 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE 3 1 PANNELLO ANTERIORE E POSTERIORE Figura 1...

Страница 17: ...errori sono ripristinabili oppure irreversibili 7 0 MANUTENZIONE ATTENZIONE SCOLLEGARE L APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTER VENTO DI MANUTENZIONE 7 1 MANUTENZIONE DELL...

Страница 18: ...RADOR REDE DE ALIMENTA O 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR 2 2 3 MOVIMENTA O E TRANSPORTE DO GERADOR 3 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O 3 3 1 PAINEL DIANTEIRO E TRASEIRO 3 3 2 FUN O DOS COMANDOS 3 4 0 INSTRU...

Страница 19: ...MENTE NORMAS DE SEGU RAN A 2 1 CONEX O DO GERADOR REDE DE ALIMENTA O Controle que a tomada de alimenta o contenha o tipo de fus vel indicado na tabela dos Dados t cnicos posta no gerador Todos os mode...

Страница 20: ...ador e todos os seus acess rios da rede de alimenta o el ctrica antes de levant lo ou transport lo 3 N o levante puxe ou empurre o aparelho mediante os ca bos 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O 3 1 PAINEL DI...

Страница 21: ...dos na tabela abaixo TABLE 2 Estes erros s o revers veis ou irrevers veis 7 0 MANUTEN O ATEN O DESLIGUE O APARELHO DA REDE EL CTRICA ANTES DE EFECTUAR QUALQUER INTERVEN O DE MA NUTEN O 7 1 MANUTEN O...

Страница 22: ...OP HET VOEDINGSNET 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR 2 2 3 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR 3 3 0 BEDIENINGSORGANEN PLAATS EN FUNCTIE 3 3 1 VOOR EN ACHTERPANEEL 3 3 2 FUNCTIE BEDIENINGSORGANEN...

Страница 23: ...IJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUIT EN KLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AAN DACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN 2 1 AANSLUITEN VAN DE GENERATOR OP HET VOE DINGSNET Controleer of het...

Страница 24: ...2 Onderbreek de stroomtoevoer naar de generator en acces soires alvorens hem op te tillen of te verplaatsen 3 De uitrusting mag niet opgetild gesleept of getrokken wor den met behulp van de kabels va...

Страница 25: ...Ref 3 Figuur 1 Pag 3 volgens onderstaande tabel TABLE 2 Dergelijke storingen zijn al of niet herstelbaar 7 0 ONDERHOUD LET OP KOPPEL HET APPARAAT LOS VAN HET ELEKTRIC ITEITSNET ALVORENS ONDERHOUDSWERK...

Страница 26: ...EA SURSEI DE PUTERE LA RETEA 2 2 2 AMPLASARE 2 2 3 TRANSPORTUL SI MANIPULAREA SURSEI 3 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI 3 3 1 PANOU FRONTAL I POSTERIOE 3 3 2 FUNCTII COMENZI 3 4 0 INSTRUCTUNI DE...

Страница 27: ...e la retea Pentru variatii de 10 curentul de taiere variaza cu 0 2 Verifica i dac sursa de alimentare corespunde cerin elor de ali mentare a echipamentului Instala i echipamentul n conformitate cu urm...

Страница 28: ...sau manipulare 3 Nu trageti sursa de cablurile de alimentare sau de cablurile sudare 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI 3 1 PANOU FRONTAL I POSTERIOE Figura 1 Figura 2 1 Indicator iesire putere 2...

Страница 29: ...esa 4 Zgura excesiva presiunea gazului prea mica 6 0 DEFECTE Dupa pornire tgeneratorul poate da erori operationale aratate pe afisaj Pct 3 Figura 1 Pag 3 conform cu tabelul de mai jos TA BLE 2 Aceste...

Страница 30: ...1 EL EL 1 0 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 1 4 2 2 0 2 2 1 2 2 2 2 2 3 3 3 0 3 3 1 3 3 2 3 4 0 4 5 0 4 6 0 4 7 0 4 7 1 5 I II III...

Страница 31: ...1 inverter 10 mm 1 mm 1 2 1 3 1 4 10 400 C 2 0 2 1 10 0 2 EN 61000 3 12 2 2 230 V 10 50 60 Hz 11 5 A 22 4 A 300 V 10 A 30 A 25 30 A 60 20 A 70 15 A IP 23 H 16 Kg 470 x 205 x 370 mm EN 60974 1 EN 60974...

Страница 32: ...3 EL EL 1 2 3 4 5 2 3 25 KG 1 2 3 3 0 3 1 1 2 1 2 3 4 Volt Amp Bar 5 6 7 8 9 i tpo 3 2 1 1 1 3 2 2 1 3 3 1 3 3 3 1 3 5 1 3 6 1 3 1 FAIL 2 4 4 1 3 Volt Amper Bar 5 5 1 3 3 1 3 2 3 4 5 1 6 7 8 9...

Страница 33: ...1 3 7 7 1 3 8 8 2 3 On Off 9 I TPO AEPA 9 2 3 4 0 1 2 On 8 1 3 3 4 7 1 3 5 5 0 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 6 0 3 1 3 2 7 0 7 1 2 CUP HtA ThA HtA CtA Air ScA LSF F14 F10 F11 F12 F13 F 15 F20 F30 F51 F52 F5...

Страница 34: ...1 RU RU 1 0 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 1 4 2 2 0 2 2 1 2 2 2 3 2 3 3 3 0 3 3 1 3 3 2 3 4 0 4 5 0 4 6 0 5 7 0 5 7 1 5 I II III...

Страница 35: ...U 1 0 1 1 10 1 1 2 1 3 1 4 40 C 10 II 2 0 2 1 10 0 2 EN 61000 3 12 230 V 10 50 60 Hz 11 5 A 22 4 A 300 V 10 A 30 A 25 30 A 60 20 A 70 15 A IP 23 H 16 Kg 470 x 205 x 370 mm EN 60974 1 EN 60974 7 EN 609...

Страница 36: ...3 RU RU 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 1 2 3 3 0 3 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tp 2 3 4 5 1 6 7 8 9...

Страница 37: ...Ctp 3 3 3 1 Ctp 3 5 1 Ctp 3 6 1 Ctp 3 ALARMS 1 FAIL 2 4 4 1 Ctp 3 5 3 1 Ctp 3 5 1 Ctp 3 1 6 6 1 Ctp 3 7 7 1 Ctp 3 8 8 2 Ctp 3 9 TP 9 2 Ctp 3 4 0 1 2 On 8 1 Ctp 3 3 4 7 1 Ctp 3 5 5 0 1 2 3 4 1 2 1 2 1...

Страница 38: ...5 RU RU 6 0 3 1 Ctp 3 2 7 0 7 1 2 F14 F10 F11 F12 F13 F 15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56...

Страница 39: ...TZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR...

Страница 40: ...PORT SOPORTE SUPPORTO SUPORTE DA PLACA 79 W000278036 COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR COMPRESSORE COMPRESOR 84 W000227637 ELECTRONIC PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT LECTRON IQUE PRESOSTATO ELEC TR NICA SEN...

Страница 41: ...QUEMA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE EN CASO DE RECLAMACI N SE RUEGA COMUNICAR EL N MERO DE CONTROL INDICADO AQU IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROL...

Отзывы: