background image

23

E

spañol

¡Enhorabuena por haber comprado el tablero de mandos con termostato electrónico FMT20AW Aermec! 
Al haber sido fabricado con materiales de calidad superior en total conformidad con las normativas 
de seguridad, “FMT20AW” es un aparato de fácil manejo que usted disfrutará durante mucho tiempo.

 

FUNCIONES

El termostato mantiene en la habitación 
la temperatura programada.

El tablero de mandos FMT20AW está 

dotado de las siguientes funciones:

- Selección del modo de funcionamiento 

A u t o m á t i c o ,   C a l e n t a m i e n t o , 
Refrigeración, sólo Ventilación.

- Cambio de estación manual.
- Cambio estación automático lado aire.
- Control de la temperatura mínima del 

agua (calentamiento) y de la temperatura 
máxima del agua (enfriamiento) 
mediante el accesorio SWA, para 
instalaciones de 2 tubos sin resistencia. 
Con este accesorio, la ventilación se 
inhibe si la temperatura del agua de la 
instalación no es adecuada al modo 
de funcionamiento, garantizando así 
comodidad y ahorro energético.

- Selección manual de la velocidad de 

ventilación;

- Selección automática de la velocidad 

de ventilación en función de la 
temperatura ambiente;

- Ventilación controlada por termostato; 
- Ventilación continua; 
- Modo de funcionamiento de solo 

ventilación.

- Visualiza la temperatura configurada;
- visualiza la velocidad de ventilación 

configurada;

- visualiza el modo de funcionamiento 

en calentamiento;

- visualiza el modo de funcionamiento 

en refrigeración;

- visualiza el modo de funcionamiento 

en automático;

- en el momento del encendido, el fan 

coil se pone en marcha manteniendo 
las programaciones que estaban activas 
antes del apagado anterior;

- después de un corte de tensión, se 

vuelve a poner en marcha manteniendo 

las programaciones que estaban activas 
antes de apagarse;

- sonda de la temperatura del aire 

incorporada en el tablero;

- Accesorio sonda externa SWA (longitud 

L = 6 m). Si se conecta al conector (A), 
detecta la temperatura del aire ambiente, 
y automáticamente se deshabilita 
la sonda de la temperatura del aire 
ambiente incorporada en el panel. Si 
está conectada al conector (W), detecta 
la temperatura del agua de la instalación 
para el permiso a la ventilación. En el 
panel FMT20AW se pueden conectar 
simultáneamente 2 sondas SWA.

VENTILACIÓN

Control de la ventilación de tres 
velocidades, seleccionables manualmente 
o bien de forma automática.
La velocidad de ventilación se configura 
utilizando el botón 

 del termostato.

Gestión manual

, el ventilador utiliza 

ciclos de On-Off en la velocidad 
seleccionada.

Gestión automática

, visualización 

, la velocidad del ventilador está 

gestionada por el microprocesador.
La gestión automática de la velocidad 
está activa en los modos refrigeración, 
calentamiento y automático. El tiempo 
mínimo de funcionamiento entre una 
velocidad y la otra es de 30 segundos.

Modo “SOLO VENTILACIÓN” 

El Modo SOLO VENTILACIÓN permite 
que el fan coil funcione incluso con 
la instalación hidráulica apagada, 
si circulara agua fría o caliente la 
ventilación será continua y no controlada 
por el termostato.

VENTILACIÓN CONTINUA 

La ventilación permanece activa pese 
a haberse alcanzado la temperatura 
programada; el control de la temperatura se 
realiza pues mediante la apertura y el cierre 
de la/las válvula/s de agua de la instalación.

No utilice esta configuración en 
las instalaciones sin válvulas de 
interceptación del agua ya que 
la ventilación será continua y no 
controlada por el termostato.

VENTILACIÓN CON TERMOSTATO

 

L a   v e n t i l a c i ó n   s e   d e t i e n e 
a u t o m á t i c a m e n t e   a l   a l c a n z a r   l a 
temperatura programada.

C o n t r o l   d e   M Í N I M A / M Á X I M A

 

temperatura del agua (Tw) con accesorio 
SWA (para ventilación con termostato)

S i   e l   a g u a   n o   e s   a p t a   p a ra   e l 
funcionamiento, en el display parpadeará 
lentamente el icono 

.

35°C

22°C

31°C

25°C

Off

On

On

Off

Tw°C

Tw = Temperatura agua
Ta = Temperatura aire

ALARMAS:

Si Tw<1°C o Tw>80°C aparece el icono 

. El termostato continua trabajando 

sin efectuar el control del agua.

Si Ta<5°C o Ta>40°C en el display 
parpadeará rápidamente el icono 

, el 

termostato cierra la/las válvulas y apaga 
la ventilación.

CHANGE OVER AUTOMÁTICO LADO AIRE

Función activa sólo en el Modo 
AUTOMÁTICO 

.

E l   c o n t r o l   p e r m i t e   e s t a b i l i z a r 
a u t o m á t i c a m e n t e   e l   m o d o   d e 
funcionamiento del ventilconvector en 
Calentamiento o en Enfriamiento, en 
función de la temperatura configurada y 
la temperatura ambiente detectada por la 
sonda de aire.

El termostato de regulación 

FMT20AW

 

es un tablero de mandos para fan coils, 
para instalaciones de pared.
Controla el funcionamiento del fan coil 
en función de la modalidad configurada 
y de la temperatura ambiente para 
mantener la temperatura deseada.
Los tableros deben montarse en la 
pared; deben utilizarse en instalaciones 
de 4 tubos, de 2 tubos y de 2 tubos 
con resistencia, con la posibilidad de 
conectar dos válvulas de tipo On - 
Off para la interceptación del agua de 
alimentación de las baterías.

Cada tablero de mandos sólo puede 
controlar un fan coil.
El tablero de mandos está formado 
únicamente por circuitos eléctricos 
conectados a una tensión de red de 

230V 50Hz; por esta razón,

 

todas las 

entradas para las sondas y mandos 
deben ser aisladas para esta tensión.
Los servomandos de las válvulas deben 
adaptarse para 230V 50Hz.
FMT20AW puede ser instalado sólo por 
personal especializado.
Quite la tensión de alimentación 
antes de iniciar cualquier actividad 
de instalación o mantenimiento. El 
contacto con los componentes bajo 
tensión puede provocar una peligrosa 
descarga eléctrica. 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

Alimentación eléctrica: 230 V (± 10 %)
Potencia absorbida: 1.5 VA
Rango de temperaturas modificables: 
10°C ÷ 30°C 

Diferencial:  ±0.5°C
C o n d i c i o n e s   a m b i e n t a l e s   d e 
funcionamiento: 0°C ÷ 60°C con 
humedad relativa 10 % ÷ 90 %, sin 
condensación.
C o n d i c i o n e s   a m b i e n t a l e s   d e 
almacenamiento: -18°C ÷ 60°C con 
humedad relativa 
10% ÷ 90%, sin condensación.
Material: ABS UL94 V0
Color: RAL 9016
Conforme a:
Directivas LVD 2006/95/CE
(EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 
60335-1);
Compatibilidad electromagnética 
2004/108/CE (EN 55011, 55022, 55014) 
ITS UL873.

Ventilación

Ventilación

Enfriamiento

Calentamiento

Содержание FMT 20 AW

Страница 1: ...TRONIQUE POUR VENTILO CONVECTEURS INSTALLATION MURALE ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL F R GEBL SEKONVEKTOREN ZUR WANDMONTAGE TABLERO DE MANDOS ELECTR NICO PARA FAN COILS INSTALACI N DE PARED MANUALE D USO E...

Страница 2: ...aracteristics Use Installation Wiring diagrams INDEX 13 14 17 28 Caract ristiques Utilisation Installation Sch mas lectriques TABLE DES MATI RES 18 19 22 28 Technische Daten Verwendung Installation Sc...

Страница 3: ...al termostato VENTILAZIONE CONTINUA La ventilazione rimane attiva indipendentemente dal raggiungimento della temperatura impostata il controllo della temperatura viene quindi ottenuto tramite l apertu...

Страница 4: ...o il pulsante per circa 12 secondi la visualizzazione della temperatura si converte da C a F e viceversa 6 SONDA TEMPERATURA Rileva la temperatura ambiente 7 VISUALIZZAZIONE SCALA DELLE TEMPERATURE C...

Страница 5: ...rigeratore FMT20AW pu essere abbinato anche a ventilconvettori per raffrescamen to solo sensibile 1 MODO AUTOMATICO Selezionare con il tasto il modo di funzionamento in automatico sul display appaiono...

Страница 6: ...TATATA Per scegliere tra la ventilazione continua e la ventilazione termostata ta premere il pulsante ed entro tre secondi premere indiffe rentemente uno dei pulsanti oppure VENTILAZIONE CONTINUA Non...

Страница 7: ...e a 2 sonde SWA Il cavo di collegamento della sonda lungo 6 metri La sonda va collegata ai connettori A e W posti sul retro del pannello comandi vedi schemi elettrici CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DELL...

Страница 8: ...nserted in the system Do not use this setting in systems without water interception valves as the ventilation will be continuous and not controlled by the thermostat T H E R M O S T A T C O N T R O L...

Страница 9: ...bout 12 seconds the visualisation of the temperature changes from C to F and vice versa 6 TEMPERATURE PROBE Reveals the room temperature 7 VISUALISATION OF TEMPERATURE SCALE C F Indicates the temperat...

Страница 10: ...th fan coils for sensitive only cooling 1 AUTOMATIC mode Use the key to select the Automatic working mode the symbols will appear on the display Using the keys select the desired temperature the corre...

Страница 11: ...TROLLED VENTILATION To choose between continuous ventilation and thermostat controlled ventilation press the button and within three seconds press either one of the buttons or CONTINUOUS VENTILATION D...

Страница 12: ...FMT20AW panel can be connected simultaneously to 2 SWA probes The probe connection cable measures 6 metres The probe is connected to the connectors A and W positio ned on the back of the control pane...

Страница 13: ...ation Ne pas utiliser ce r glage dans les installations sans vannes d arr t de l eau car la ventilation sera continue et non contr l e par thermostat VENTILATION THERMOSTAT E La ventilation s teint au...

Страница 14: ...llumer et teindre le ventilo convecteur 6 SONDE DE TEMP RATURE Elle mesure la temp rature ambiante 7 VISUALISATION DE L CHELLE DESTEMP RATURES C F Elle indique l chelle de temp rature utilis e C ou F...

Страница 15: ...r avec des ventilo convecteurs pour refroidissement seulement sensible 1 MODE AUTOMATIQUE S lectionner avec la touche le mode de fonctionnement en automatique les symboles s affichent sur l afficheur...

Страница 16: ...ILATION CONTINUE VENTILATION THERMOSTAT E Pour choisir entre la ventilation continue et la ventilation thermostat e appuyer sur le bouton et dans les trois secondes qui suivent appuyer sur n importe l...

Страница 17: ...ion le permet le panneau FMT20AW peut tre connect simultan ment 2 sondes SWA Le c ble de connexion de la sonde a une longueur de 6 m tres La sonde doit tre reli e aux connecteurs A et W situ s l arri...

Страница 18: ...bt unabh ngig vom Erreichen der eingestellten Temperatur aktiv Die Steuerung der Temperatur erfolgt somit durch das ffnen und Schlie en des der Wasserventils e in der Anlage Verwenden Sie diese Einste...

Страница 19: ...ltetem Thermostat und Bet tigung der Taste f r etwa 12 s wird die Anzeige der Temperatur von C in F und umgekehrt umgewandelt 6 TEMPERATURF HLER Ermittelt die Raumtemperatur 7 ANZEIGE DER TEMPERATURSK...

Страница 20: ...zur sensiblen K hlung kombiniert werden 1 BETRIEBSART AUTOMATISCH W hlen Sie mit der Taste den Automatikbetrieb und auf dem Display erscheinen die Symbole W hlen Sie mit den Tasten die gew nschte Tem...

Страница 21: ...emperatur festgelegt 1 L FTUNG DAUERL FTUNG DURCH THERMOSTAT GESTEUERTE BEL FTUNG Dr cken Sie zur Wahl zwischen der Dauerl ftung und der mit Thermostat geregelten L ftung die Taste und innerhalb von d...

Страница 22: ...uration der Anlage dies zul sst Das Verbindungskabel der Sonde ist 6 Meter lang Die Sonde muss mit den Verbindern A und W auf der R ckseite des Steuerpaneels verbunden werden siehe Schaltpl ne KONTROL...

Страница 23: ...ventilaci n ser continua y no controlada por el termostato VENTILACI N CONTINUA La ventilaci n permanece activa pese a haberse alcanzado la temperatura programada el control de la temperatura se real...

Страница 24: ...prox 12 segundos la visualizaci n de la temperatura se convierte de C a F y viceversa 6 SONDA TEMPERATURA Detecta la temperatura ambiente 7 VISUALIZACI N DE LA ESCALA DE LASTEMPERATURAS C F Indica la...

Страница 25: ...tambi n con fan coils para refrigeraci n s lo sensible 1 MODO AUTOM TICO Seleccione con la tecla el modo de funcionamiento en autom tico en la pantalla aparecen los s mbolos Seleccione con las teclas...

Страница 26: ...entre la ventilaci n continua y la ventilaci n controlada por termostato apriete el bot n y antes de tres segundos apriete indiferentemente uno de los botones o bien VENTILACI N CONTINUA No utilice es...

Страница 27: ...de conexi n de la sonda es de 6 metros de largo La sonda se conecta a los conectores A y W puestos en la parte trasera del panel de mandos vea esquemas el ctricos CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL AGUA Si...

Страница 28: ...e 3 v as calor VCF Valvola a tre vie caldo freddo Three way valves heat cool Vanne trois voies chaud froid Dreiwegeventil Heinz K hl V lvula agua de 3 v as calor fr o VF Valvola a tre vie freddo Three...

Страница 29: ...V C MS MS M FCX M 5 5 1 4 4 3 3 2 2 6 6 1 MV BL NE MA RO BL NE MA RO M 1 MAX MED MIN FMT20AW impianto 4 tubi fan coil con 2 valvole 4 tube system fan coil with 2 valves installation 4 tuyaux ventilo...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ......

Страница 32: ...A se r serve le droit de modifier tous moments les donn es consid r es n cessaires l amelioration du produit Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to i...

Отзывы: