background image

41

40

  WS 12-125 MX 

WSC 14-125 MX 

WSE 14-125 MX

.......... 1200 W ...........................1450 W ...........................1450 W

............ 720 W .............................870 W .............................870 W

.........11000 min

-1

 ..................... 11000 min

-1

 ...........2600-11000 min

-1

............ 125 mm ...........................125 mm ..........................125 mm

.......... M 14  ...............................M 14  ..............................M 14 

............. 2,5 kg ..............................2,5 kg .............................2,5 kg

.............. 89 dB(A) .........................89 dB(A)  ........................89 dB(A)

............ 100 dB(A) .......................100 dB(A)  ......................100 dB(A)

................ 9 m/s

2

 ............................10 m/s

2

 ...........................10 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

 ...........................1,5 m/s

2

 ..........................1,5 m/s

2

............. 2,6 m/s

2

 ..............................3 m/s

2

 .............................3 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

 ...........................1,5 m/s

2

 ..........................1,5 m/s

2

DANSK

TEKNISKE DATA 

Vinkelsliber

Nominel optagen effekt ..........................................................................

Afgiven effekt .........................................................................................

Maks.omdrejningstal, ubelastet .............................................................

Slibeskive-Ø ..........................................................................................

Spindelgevind ........................................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ..............................................

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

 Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) .................................................................

  Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) .............................................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. 

EN 60745.

Skære- og skrubslibning: Svingningsemissionstal a

 ............................

Usikkerhed K = ......................................................................................

Slibning med tallerkenslibeskive af kunststof: Svingningsemissionstal a

 ........................

Usikkerhed K = .............................................................................................

Ved anden anvendelse, f.eks. kapskæring eller slibning med 

ståltrådsbørste, kan andre vibrationsværdier forekomme!

 ADVARSEL!

 

Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige 

vejledninger, også i den vedlagte brochure.

 I tilfælde af 

manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne 

er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere 

brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Fælles advarselshenvisninger til slib ning, sandpapirslibning, 

arbejde med trådbørster og skærearbejde:

a) Dette el-værktøj kan anvendes som sliber, sandpapirsliber, 

trådbørste og skæremaskine. Læs og overhold alle advarsler, 

instruktioner, illustrationer og data, som du modtager i 

forbindelse med el-værktøjet.  

Overholder du ikke følgende 

instruktio ner, kan du få elektrisk stød, der kan opstå brand og /eller 

du kan blive kvæstet alvorligt.

b) Dette el-værktøj er ikke egnet til polering. 

Anvendes 

el-værktøjet til formål, det ikke er beregnet til, kan der opstå farlige 

situationer, som kan medføre kvæstelser.

c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette el-værktøj 

og anbefalet af fabrikanten. 

En mulig fastgørelse af tilbehøret til 

el-værktøjet sik rer ikke en sikker anvendelse.

d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst være 

så høj som den max. hastig hed, der er angivet på el-værktøjet. 

Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive ødelagt eller flyve 

omkring.

e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse skal svare 

til målene på dit el-værk tøj. 

Forkert målt indsatsværktøj kan ikke 

afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt.

f) Slibeskiver, flanger, slibebagskiver eller andet tilbehør skal 

passe nøjagtigt til slibe spindlen på dit el-værktøj. 

Indsatsværktøj, 

der ikke passer nøjagtigt på el-værktøjets slibespindel, drejer ujævnt, 

vibrerer meget stærkt og kan med føre, at man taber kontrollen.

g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. Kontrollér altid 

før brug indsatsværktøj som f.eks. slibeskiver for afsplintninger 

og revner, slibebagskiver for revner, slid eller stærkt slid, 

trådbørster for løse eller brækkede tråde. Tabes el-værktøjet 

eller indsatsværktøjet på jorden, skal du kontrollere, om det er 

beska diget; anvend evt. et ubeskadiget indsats værktøj. Når 

indsatsværktøjet er kontrolleret og indsat, skal du holde dig 

selv og personer, der befinder sig i nærheden, uden for det 

niveau, hvor indsastværktøjet roterer, og lad el-værktøjet køre i 

et minut ved højeste hastighed. 

Beskadiget indsatsværktøj 

brækker for det meste i denne testtid.

h) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug hel maske til 

ansigtet, øjenværn eller beskyttel sesbriller, afhængigt af det 

udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art støvmaske, 

høreværn, beskyttelseshandsker eller spe cialforklæde, der 

beskytter dig mod små slibe- og materialepartikler. 

Øjenene skal 

beskyttes mod fremmede genstande, der flyver rundt i luften og som 

opstår i forbindelse med for skelligt arbejde. Støv- eller 

åndedrætsmaske skal fil trere det støv, der opstår under arbejdet. 

Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide høretab.

i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre perso ner under 

arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge 

personligt beskyttelsesudstyr. 

Brudstykker fra emnet eller brækket 

indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det 

direkte  arbejdsom råde.

j) Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gri beflader, når du 

udfører arbejde, hvor indsats værktøjet kan ramme bøjede 

strømledninger eller værktøjets eget kabel. 

Kontakt med en 

spændingsførende ledning sætter også metaldele under spænding, 

hvilket fører til elektrisk stød.

k) Hold netkablet væk fra roterende indsats værktøj. 

Taber du 

kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet skæres over eller 

rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende 

indsats værktøj.

l) Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsats værktøjet står helt 

stille. 

Det roterende indsats værktøj kan komme i kontakt med 

fralægningsfladen, hvorved du kan tabe kontrollen over el-værktøjet.

m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. 

Dit tøj kan blive 

fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende indsatsværktøj, 

hvorved indsatsværk tøjet kan bore sig ind i din krop.

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til 

indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen. 
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med andet 

indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede 

arbejdsperiode betydeligt. 
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet 

kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse af 

el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

Niet aan de draaiende delen komen.
Altijd de zijhandgreep gebruiken.
Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of 

andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de machine om de 

oorzaak vast te stellen. 
Slijpschijven altijd volgens de voorschriften van de fabrikant 

gebruiken en bewaren.
Bij het schuren van metalen ontstaan vonken. Er op letten dat er 

geen personen in gevaar worden gebracht. In verband met het 

brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de buurt 

(gebied waar de vonken vallen) bevinden. Geen stofafzuiging 

gebruiken
Machine altijd zo vasthouden dat vonken of slijpstof van het lichaam 

zijn af gericht. 
Voor het doorslijpen van steen is de geleideslede voorschrift.

De flensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine 

aangetrokken zijn.
Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het 

niet door het eigen gewicht stabiel ligt. Nooit het werkstuk met de 

hand tegen de schijf houden. 
Bij extreme gebruiksvoorwaarden (bijv. gladslijpen van metaal met 

de steun en de vulkaanfiber-slijpschijven) kan in het inwendige van 

de haakse slijper ernstige verontreiniging ontstaan. Bij dergelijke 

werkzaamheden is om veiligheidsredenen een grondige reiniging 

van de binnenzijde (verwijdering van metaalslijpsel) en tevens de 

voorschakeling van een lekstroomschakelaar (FI) vereist. Na het 

aanspreken van de lekstroomschakelaar moet de machine ter 

reparatie worden opgestuurd. 
Bij gebruik van gereedschappen die bedoeld zijn voor wielen met 

schroefgaten, dient men te controleren dat de schroefdraad in het 

wiel lang
Voor doorslijpwerkzaamheden gesloten beschermkap uit het 

toebehorenprogramma gebruiken.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De haakse slijpmachine is geschikt voor het doorslijpen en 

voorbewerken van allerlei materialen, bijvoorbeeld metaal of steen, 

voor het slijpen met een kunststof slijpschijf en voor het werken met 

een staalborstel. Neem in twijfelgevallen de aanwijzingen van de 

toebehorenfabrikant in acht.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of 

normatieve dokumenten: 

EN 60745-1:2009+A11:2010   

EN 60745-2-3:2011  

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011  

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008  

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009  

EN 61000-3-3:2008 

overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/EG 

2004/108/EG

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf 

Director Product Development
Gemachtigd voor samenstelling van de technische 

documenten

NETAANSLUITING

Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het 

typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook 

mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat het 

is ontwerpen volgens veiligheidsklasse 

II

.

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke 

niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst 

verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de 

machine verkrijgbaar bij: AEG Electric Tools GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ELEKTRONIC

De elektronika regelt het toerental bij toenemende belasting na.
Bij langere overbelasting schakelt de elektronika op gereduCErd 

toerental. De machine loopt langzaam door voor het koelen van de 

motor. Na uit- en weer inschakelen kunt u binnen het nominale 

belastingsbereik gewoon verder werken met de machine.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen 

vóórdat u de machine in gebruik neemt. 

Bij het werken met de machine altijd een 

veiligheidsbril dragen.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker 

uit de kontaktdoos trekken.

Toebehoren - Wordt niet mEGeleverd. Is apart 

leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma. 

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil 

mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 

inzake oude elektrische en lektronische apparaten en 

de toepassing daarvan binnen de nationale 

wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te worden 

afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de 

geldende milieu-eisen.

Beschermingsklasse II, elektrisch gereedschap 

waarbij de bescherming tegen elektrische schokken 

niet afhankelijk is van de basisisolatie, maar waarin 

extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals 

dubbele of versterkte isolatie.

NEDERLANDS

Содержание WS 12-125 MX

Страница 1: ...itung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání ...

Страница 2: ...onformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran Nätanslutning Skötsel Symboler Var god läs och tag tillvara dessa instruktio...

Страница 3: ...4 5 SERVICE START STOP 18 9 10 13 14 16 8 6 7 12 ...

Страница 4: ...6 7 1 2 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...8 9 A B C 30 60 30 60 0 1 2 ...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 7: ...12 13 1 2 3 1 A G WSE 14 125 MX ...

Страница 8: ... kan ikke låses Brytaren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita Ο διακόπτης δεν μπορεί να ασφαλιστεί Şalter ayarlanamaz Vypínač není aretovatelný Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Bryt...

Страница 9: ...16 17 SERVICE 1 2 4 3 6 7 5 8 ...

Страница 10: ...18 19 30 ...

Страница 11: ...ut must be tightened before starting to work with the machine The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead the workpiece to the grinding disk with your hand Under extreme conditions e g smooth grinding metals with the arbour and vulcanized fibre grinding wheel significant contamination can build up on the inside of the angle grinder For safety reasons in such condi...

Страница 12: ...rpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Personen auf siche ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönli che Schutzausrüstung tragen Bruchstücke...

Страница 13: ...he Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Draht bürste usw Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatz werkzeugs Dadurch wird ein unkontrolliertes Elek trowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleu nigt Wenn z B eine Schleifscheibe im Werkstück hakt ode...

Страница 14: ...lectriques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les disques de ponçage Sui vre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoqu...

Страница 15: ...tazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l in...

Страница 16: ... questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo è l improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come può essere un disco abrasivo pla torello spazzola meta...

Страница 17: ...erca de la línea de corte como en los bordes f Proceda con especial cautela al realizar recortes por inmersión en paredes o super ficies similares El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua conduc tores eléctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ...

Страница 18: ...bratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório deve...

Страница 19: ... é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc Um travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da fer ramenta de trabalho em rotação Desta maneira uma ferramenta eléctrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio sendo forçada no sentido contrário da rotação da ferra...

Страница 20: ...et doorslijpen van gas of waterleidin gen elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden a Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen maar houd u aan de voorschrif ten van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen ver oorzaken en kunnen tot ...

Страница 21: ...EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge sving...

Страница 22: ...sværktøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen eller tilbageslag e Brug ikke kædesavklinger eller tandede sav klinger Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til til bageslag eller at man taber kontrollen over el værktøjet ...

Страница 23: ...d sliping av metall flyr det gnister Pass på at ingen personer blir utsatt for fare På grunn av brannfaren må det ikke finnes noen brennbare materialer i nærheten gnistområdet Ikke bruk støvavsug Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv flyr vekk fra kroppen Føringssleiden er forskrift ved kapping av stein Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes Det emnet som skal bearb...

Страница 24: ...yget endast vid de isolerade handtagen när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas ell...

Страница 25: ...teras ordentligt på tryckluftverktyget och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet uppnås dvs den del av slipkroppen som är vänd mot användaren måste vara skyddad Sprängskyddet ska skydda användaren mot brott stycken från eller tillfällig kontakt med slipkroppen c Slipkroppar får användas endast för rekom menderade arbeten T ex Slipa aldrig med kap skivans sidoyta Kapskivor är avsedda för mater...

Страница 26: ...sentajasi kanssa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Varmista että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle Käytä aina lisäkädensijaa Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa värähtelyä tai huomaat muuta puutetta Tarkista kone vian aiheuttajan määrittelemiseksi Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ...

Страница 27: ...υχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία Σε περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας ια Φροντίζετε τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόστα...

Страница 28: ...ο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει ιζ Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το περιστρεφόμενο εργαλείο π χ ο δίσκος κοπής ο δίσκος λείανσης η συρματόβουρτσα κτλ προσκρούσει κάπ...

Страница 29: ... tesisatınızdaki bir zorunluluktur Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Aleti sadece kapalı iken prize takın Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın Daima ilave sapı kullanın Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın Bu aksaklıkla...

Страница 30: ...ak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem k Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje l...

Страница 31: ...troly nad elektronářadím Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení a Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt Brusná tělesa která nejsou určena pro toto elektronářadí nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá b Používejte vždy ten ochranný kryt jež je určen pro použitý druh brusného tělesa Ochranný kryt musí být...

Страница 32: ...62 63 ...

Страница 33: ...w w w a e g p t c o m 09 12 4931 4141 70 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: