background image

2

3

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTUGUES

NEDERLANDS

DANSK

SVENSKA

SUOMI

TÜRKÇE

DEUTSCH

NORSK

ČESKY

20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59

ESPAÑOL

ÅËËÇNÉÊÁ

Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,  

CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole

Bitte lesen und 

aufbewahren!

Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux 

prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles

Prière de lire et de 

conserver!

Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità  

CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli

Si prega di leggere le 

istruzioni e di conservarle!

Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, 

Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos

Lea y conserve estas 

instrucciones por favor!

Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, 

Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole

Por favor leia e conserve em 

seu poder!

Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het 

systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen

Lees en let goed op 

deze adviezen!

Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,  

CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler

Vær venlig at læse og 

opbevare!

Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, 

CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler

Var god läs och tag tillvara 

dessa instruktioner!

Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,  

Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit

Lue ja säilytö!

Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, 

 

EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols

Please read and save 

these instructions!

Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,  

CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler

Vennligst les og 

oppbevar! 

Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ, 

Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå 

ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!

Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,  

Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly

Po přečtení uschovejte

Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke 

bağlantisi, Bakim, Semboller

Lütfen okuyun ve 

saklayın

Содержание WS 12-125 MX

Страница 1: ...itung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání ...

Страница 2: ...onformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran Nätanslutning Skötsel Symboler Var god läs och tag tillvara dessa instruktio...

Страница 3: ...4 5 SERVICE START STOP 18 9 10 13 14 16 8 6 7 12 ...

Страница 4: ...6 7 1 2 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...8 9 A B C 30 60 30 60 0 1 2 ...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 7: ...12 13 1 2 3 1 A G WSE 14 125 MX ...

Страница 8: ... kan ikke låses Brytaren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita Ο διακόπτης δεν μπορεί να ασφαλιστεί Şalter ayarlanamaz Vypínač není aretovatelný Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Bryt...

Страница 9: ...16 17 SERVICE 1 2 4 3 6 7 5 8 ...

Страница 10: ...18 19 30 ...

Страница 11: ...ut must be tightened before starting to work with the machine The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead the workpiece to the grinding disk with your hand Under extreme conditions e g smooth grinding metals with the arbour and vulcanized fibre grinding wheel significant contamination can build up on the inside of the angle grinder For safety reasons in such condi...

Страница 12: ...rpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Personen auf siche ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönli che Schutzausrüstung tragen Bruchstücke...

Страница 13: ...he Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk zeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Draht bürste usw Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatz werkzeugs Dadurch wird ein unkontrolliertes Elek trowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleu nigt Wenn z B eine Schleifscheibe im Werkstück hakt ode...

Страница 14: ...lectriques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les disques de ponçage Sui vre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoqu...

Страница 15: ...tazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l in...

Страница 16: ... questi materiali p Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di cor rente elettrica Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo è l improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come può essere un disco abrasivo pla torello spazzola meta...

Страница 17: ...erca de la línea de corte como en los bordes f Proceda con especial cautela al realizar recortes por inmersión en paredes o super ficies similares El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua conduc tores eléctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ...

Страница 18: ...bratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório deve...

Страница 19: ... é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc Um travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da fer ramenta de trabalho em rotação Desta maneira uma ferramenta eléctrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio sendo forçada no sentido contrário da rotação da ferra...

Страница 20: ...et doorslijpen van gas of waterleidin gen elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden a Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen maar houd u aan de voorschrif ten van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen ver oorzaken en kunnen tot ...

Страница 21: ...EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge sving...

Страница 22: ...sværktøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen eller tilbageslag e Brug ikke kædesavklinger eller tandede sav klinger Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til til bageslag eller at man taber kontrollen over el værktøjet ...

Страница 23: ...d sliping av metall flyr det gnister Pass på at ingen personer blir utsatt for fare På grunn av brannfaren må det ikke finnes noen brennbare materialer i nærheten gnistområdet Ikke bruk støvavsug Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv flyr vekk fra kroppen Føringssleiden er forskrift ved kapping av stein Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes Det emnet som skal bearb...

Страница 24: ...yget endast vid de isolerade handtagen när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas ell...

Страница 25: ...teras ordentligt på tryckluftverktyget och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet uppnås dvs den del av slipkroppen som är vänd mot användaren måste vara skyddad Sprängskyddet ska skydda användaren mot brott stycken från eller tillfällig kontakt med slipkroppen c Slipkroppar får användas endast för rekom menderade arbeten T ex Slipa aldrig med kap skivans sidoyta Kapskivor är avsedda för mater...

Страница 26: ...sentajasi kanssa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Varmista että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle Käytä aina lisäkädensijaa Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa värähtelyä tai huomaat muuta puutetta Tarkista kone vian aiheuttajan määrittelemiseksi Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ...

Страница 27: ...υχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία Σε περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας ια Φροντίζετε τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόστα...

Страница 28: ...ο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει ιζ Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το περιστρεφόμενο εργαλείο π χ ο δίσκος κοπής ο δίσκος λείανσης η συρματόβουρτσα κτλ προσκρούσει κάπ...

Страница 29: ... tesisatınızdaki bir zorunluluktur Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Aleti sadece kapalı iken prize takın Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın Daima ilave sapı kullanın Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın Bu aksaklıkla...

Страница 30: ...ak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem k Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje l...

Страница 31: ...troly nad elektronářadím Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení a Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt Brusná tělesa která nejsou určena pro toto elektronářadí nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá b Používejte vždy ten ochranný kryt jež je určen pro použitý druh brusného tělesa Ochranný kryt musí být...

Страница 32: ...62 63 ...

Страница 33: ...w w w a e g p t c o m 09 12 4931 4141 70 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: