background image

48

49

SVENSKA

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Bär personlig skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Att bära 

respektive passande skyddsutrustning, som dammskyddsmask, 

halksäkra skor, skyddshjälm eller hörselskydd minskar risken för 

personskador.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och 

det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara hälsovådligt 

(t.ex. asbest).
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter 

fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som 

används fortfarande sitter fast; risk för okontrollerade slag med 

högt reaktionsmoment. Ta reda på orsaken varför verktyget 

fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till 

säkerhetsanvisningarna.
Möjliga orsaker kan vara:

•  Verktyget sitter snett i arbetsstycket

•  Verktyget går igenom materialet som bearbetas 

•  Elverktyget är överbelastat
Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
Införingsverktyget har en vass egg och kan bli het under 

användning.

VARNING!

 Risk för skärsår och brännskador

- vid hantering av införingsverktygen

- när maskinen ställs ner.
Använd skyddshandskar när du hanterar införingsverktyg.
Avlägsna aldrig spån eller 

fl

 isor när maskinen är igång.

Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt 

i förhållande till arbetsriktningen.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på 

be

fi

 ntliga el-, gas- eller vattenledningar.

Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. 

Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till 

allvarlig kroppsskada eller annan skada.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

KH 5 E: 

Borrhammaren kan universell användas för 

hammarborrning och mejsling i sten och betong.

MH 5 E: 

Hammaren kan användes till mejsling i sten och betong.

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

EG-FÖRSÄKRAN ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi som tillverkare intygar och ansvarar för att den produkt som 

beskrivs under "Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta 

bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/

EG och följande harmoniserade normerande dokument:
EN 62841-1:2015+A11:2022

EN 62841-2-6:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2022-11-26

Alexander Krug

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

KVARSTÅENDE RISKER

Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker 

uteslutas. Vid användning kan följande faror, på vilka användaren 

måste vara särskilt uppmärksam:
•  Personskador orsakade av vibration.

Håll fast maskinen i de därför avsedda handtagen och begränsa 

arbets- och exponeringstiden.

•  Bullerbelastning kan leda till hörselskador.

Bär hörselskydd och begränsa exponeringstiden.

•  Ögonskador orsakade av smutspartiklar.

Använd alltid skyddsglasögon, kraftiga långbyxor och stabila 

skor.

•  Inandning av giftigt damm.

NÄTANSLUTNING

Anslut alltid verktyget till  via en felströmbrytare (FI, RCD, PRCD) 

vid användning utomhus.
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som 

anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan 

skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II. 
Maskinen skall vara frånslagen när kontakten anslutes till 

vägguttaget.
Detta verktyg är avsett för professionell användning och kan i viss 

mån överskrida riktvärdena för strömöversvängningar vid 

anslutning till det allmänna lågspänningsnätet . Därför 

rekommenderas att kontakta det lokala elbolaget innan verktyget 

ansluts till det allmänna lågspänningsnätet.

ARBETSANVISNINGAR

Använd inte för mycket kraft när du borrar eller hamrar. Låt 

borrhammaren arbeta för sig själv.

MEJSLA VID KYLA

Om mejselhammaren förvaras under en längre tid eller vid låga 

temperaturer kan smörjningen bli seg och mejselhammaren kan 

inte mejsla inledningsvis eller så är mejsele

 ekten för låg. Om detta 

händer:
1.  sätt i en mejsel i mejselhammaren.
2.  sätt mejselhammaren på ett reststycke i betong.
3.  Tryck på en avtryckaren 

fl

 era gånger med några sekunders 

mellanrum och släpp den sedan.

Efter 15 sekunder till 2 minuter börjar mejselhammaren att mejsla 

normalt. Ju kallare mejselhammaren är, desto längre tid tar 

uppvärmningen.

SKÖTSEL

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Viktig! I samband med kolbyten är en översyn på serviceverkstad 

att rekommendera. Detta för att höja maskinens livslängd och 

garantera ytterligare driftssäkerhet.
Om nätkabeln är skadad, måste den bytas ut på en godkänd 

serviceverkstad, då det krävs specialverktyg för detta.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars 

utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad 

(se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge 

maskinens art. nr. (som 

fi

 nns på typskylten) erhållas från: 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 

Winnenden, Germany.

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på 

maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Bär skyddshandskar!

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles 

som tillbehör.

Antivibrationssystemet minskar maskinens 

vibrationer i handtaget.

Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och 

elektronisk utrustning (WEEE) får inte slängas 

tillsammans med de vanliga hushållssoporna. 

WEEE ska samlas och avfallshanteras separat.

Ta ut ljuskällor ur produkterna innan de 

avfallshanteras. Kontakta den lokala myndigheten 

respektive kommunen eller fråga återförsäljare var 

det 

fi

 nns speciella avfallsstationer för elskrot.

Beroende på de lokala bestämmelserna kan 

återförsäljare vara skyldiga att ta tillbaka WEEE 

gratis. 

Bidra till att minska behovet av råämnen genom 

återanvändning och återvinning av ditt WEEE.

WEEE innehåller värdefulla återvinningsbara 

material som kan skada miljön och din hälsa om de 

inte avfallshanteras på korrekt sätt.

Tänk på att radera eventuella personuppgifter som 

kan 

fi

 nnas på din utrustning innan du lämnar den 

till avfallshanteringen.

Elverktyg skyddsklass II.

Elverktyg hos vilket skyddet mot elstötar inte bara 

är avhängigt av basisoleringen utan också av att 

det 

fi

 nns extra skyddsåtgärder, som en dubbel 

isolering eller en förstärkt isolering.

Det 

fi

 nns ingen anordning för anslutning av en 

skyddsledare.

n

0

Tomgångsvarvtal

V

Spänning

Växelström

Europeiskt konformitetsmärke

Regulatory Compliance Mark (RCM). Produkten 

uppfyller kraven i de gällande föreskrifterna.

Ukrainskt konformitetsmärke

Euroasiatiskt konformitetsmärke

SVENSKA

Содержание KH 5 E

Страница 1: ...ότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прир...

Страница 2: ...tukas Combi vasar 3 х режимный перфоратор Комбиниран ударник Ciocan combi Комби чекан Комбінований перфоратор ﻣﺳﻧﻧﺔ ﻟﻘﻣﺔ ذات ﺣﻔر ﻣطرﻗﺔ Meißelhammer Chipping Hammer Burineur Martelli demolitori Martillo Cincelador Martelo Perfurador Hakhamer Mejselhammer Meiselhammer Mejselhammare Piikkausvasara ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Keski çekici Sekací kladiva Sekacie kladivo Młot kujący Vésőkalapács Sekalna kladiva...

Страница 3: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 4: ...6 7 16 KH 5 E MH 5 E 17 13 10 8 14 19 11 12 KH 5 E MH 5 E START STOP 18 KH 5 E ...

Страница 5: ...8 9 1 max SDS 2 TEST TEST MH 5 E KH 5 E 1 1 2 ...

Страница 6: ...10 11 2 3 1 KH 5 E 2 1 2 1 KH 5 E ...

Страница 7: ...12 13 1 2 3 MH 5 E ...

Страница 8: ...te Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност з...

Страница 9: ...16 17 SERVICE 1 2 KH 5 E MH 5 E KH 5 E ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...igger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the insertion tool stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool is sharp edged and can become hot...

Страница 12: ...Bohreinsatz verbiegen DEUTSCH WARNUNG Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die haupts...

Страница 13: ...n Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da einAufbau der Schutzklasse II vorliegt Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen Dies ist ein Gerät zur professionellen Nutzung das die Richtwerte für Stromoberwellen beimAnsch...

Страница 14: ...reil à la prise de courant que lorsqu il est débranché Il s agit ici d un appareil pour l utilisation professionnelle qui peut dépasser légèrement les valeurs de référence pour les ondes harmoniques du courant lors du branchement au réseau public de basse tension C est pourquoi vous devriez contacter le cas échéant votre entreprise compétente en matière d approvisionnement en énergie avant de bran...

Страница 15: ... può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro FRANÇAIS BURINAGE PAR TEMPS FROID Si le marteau burineu...

Страница 16: ...di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento Si tratta di un apparecchio per uso professionale che collegato alla rete elettrica pubblica a basso voltaggio può superare leggermente i valori di riferimento per le armoniche di corrente Pertanto prima di collegare l apparecchio alla rete...

Страница 17: ...monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla Este es un aparato destinado al empleo profesional el cual puede exeder ligeramente los valores orientativos para armónicas de corriente al efectuar la conexió...

Страница 18: ... funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes organizar padrões de trabalho ESPAÑOL CINCELADO EN FRÍO Cuando ...

Страница 19: ...ntrar se na posição de desligado Este aparelho destina se à utilização profissional e pode exceder um pouco os valores de orientação para ondas de corrente superiores na conexão à rede pública de baixa tensão Por isso eventualmente contacte a sua empresa de abastecimento de energia eléctrica competente antes de conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão DICAS DE TRABALHO Não use muita forç...

Страница 20: ...el Draag altijd een veiligheidsbril een stevige lange broek en vast schoeisel Inademen van toxische stoffen NETAANSLUITING Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar FI RCD PRCD aangesloten worden Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aard...

Страница 21: ...ller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisering af arbejdsmønstre NEDERLANDS BEITELEN BIJ KOU Als de be...

Страница 22: ...melse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand Dette er en enhed til professionel brug der kan overskride standardværdierne for strøm ved tilslutning til den offentlig netspænding ubetydeligt Kontakt derfor elektricitetværket inden enheden tilsluttes til det offe...

Страница 23: ...ed eller meiseleffekten er for liten Hvis dette skjer 1 Sett inn en meisel i meiselhammeren 2 Sett meiselhammeren på et reststykke betong 3 Betjen trykkknappen en gang hvert 2 3 sekund og slipp den igjen Etter 15 sekunder til 2 minutter begynner meiselhammeren å meisle normalt Jo kaldere meiselhammeren er desto lengre tid tar det å varme den opp VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen re...

Страница 24: ...insatser kan krökas och brytas av eller leda till att användare förlorar kontrollen över apparaten vilket kan leda till personskador VARNING De deklarerade vibrations och bullernivåerna på detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad testmetod enligt EN 62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär bedömning av exponerin...

Страница 25: ...som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Maskinen skall vara frånslagen när kontakten anslutes till vägguttaget Detta verktyg är avsett för professionell användning och kan i viss mån överskrida riktvärdena för strömöversvängningar vid anslutning till det allmänna lågspänningsnätet Därför rekommenderas att kon...

Страница 26: ... 1 aseta taltta talttavasaraan 2 aseta talttavasara betonin jäämäpalan päälle 3 toimenna katkaisinpainike aina parin sekunnin välein ja päästä se jälleen irti 15 sekunnin 2 minuutin kuluttua talttavasara alkaa taltata normaalisti Mitä kylmempi talttavasara on sitä pitempään kestää lämpeneminen HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet sa...

Страница 27: ...απάνου με μακρύ τρυπάνι Να ξεκινάτε πάντα με χαμηλό αριθμό στροφών κι όταν εφάπτεται το τρυπάνι στο κατεργαζόμενο τεμάχιο Με ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρ...

Страница 28: ...ς από την ηλεκτρική σας εγκατάσταση Προσέξτε παρακαλώ αυτό το σημείο κατά τη χρήση της συσκευής μας Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο σε τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Η σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς προστασία επαφής διότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα μόνο όταν είναι απενε...

Страница 29: ... irtibat kurun ÇALIŞMA AÇIKLAMALARI Delme veya kırma için aşırı kuvvet uygulamayın İşi delici kırıcı matkaba yaptırın SOĞUK HAVALARDA KESKI IŞLERI Çekiç keski uzun süre veya düşük sıcaklıklarda kullanılmadan muhafaza edildiğinde yağlama maddesi koyulaşabilir ve çekiç keski önce oyma yapmayabilir veya oyma gücü yetersiz kalabilir Bu durum meydana geldiğinde 1 Çekiç keski makinesi içine bir keski uc...

Страница 30: ...larovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skute...

Страница 31: ...a štítku Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II Přívodní kabel zapojit do zásuvky jen při vypnutém stroji Toto je přístroj k profesionálnému užívání který může mírně překračovat směrné hodnoty pro harmonické vlny při připojení na veřejnou nízkonapěťovou síť Kontaktujte proto před připojením přístroje na veřejnou nízkonapěťovou síť svého příslušného dodavatele...

Страница 32: ...om proti prudovým nárazom FI RCD PRCD Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II Do zásuvky pripájať len vypnutý prístroj Tento prístroj ...

Страница 33: ...używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Może to znacznie obniżyć pozi...

Страница 34: ...zdka bez uziemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnić się czy urządzenie jest wyłączone Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego które w przypadku podłączenia do publicznej sieci niskiego napięcia może przekroczyć wskaźniki wyższych harmonicznych prądowych Dlatego też przed podłączeniem do publicznej sieci niskiego napięcia nale...

Страница 35: ...szánt készülék amely az áram felharmonikusokra vonatkozó irányértékeket a kisfeszültségű nyilvános hálózathoz való csatlakozásnál kismértékben túllépheti A készülék kisfeszültségű nyilvános hálózathoz való csatlakoztatása előtt ezért adott esetben vegye fel a kapcsolatot illetékes energiaszolgáltató vállalatával A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK Fúrásnál vagy kalapálásánál ne alkalmazzon túl nag...

Страница 36: ... orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in ali hrupa kot so vzdrževanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev VÉSÉS HIDEGBEN Ha a vésőkalapácsot hosszabb ideig vagy alacsony hőmérsékleten tárolják ...

Страница 37: ...vo priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju Naprava je pripravljena za profesionalno uporabo Naprava lahko po priključitvi na javno nizko napetostno omrežje neznatno prekorači orjentacijsko vrednost zgornje vrednosti električnega toka Zaradi tega se pred priključitvijo naprave posvetujte z odgovorno osebo vašega distributerja električne energije NAPOTKI ZA DELO Pri vrtanju ali udarjanju s...

Страница 38: ...na jedan preostali komad betona 3 pritiščite pritisnu tipku svakih nekoliko sekunda i opet je ispustite Poslije 15 sekunda do 2 minute klesački čekić opet počinje normalno klesati Što je klesački čekić hladniji to zagrijavanje dulje traje ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih četkica trebao dodatno sprovesti servi...

Страница 39: ...ja griežas bez saķeres ar sagatavi kā rezultātā var rasties savainojumi Izdariet spiedienu tikai tiešā līnijā ar urbi un nespiediet pārāk stipri Urbis var saliekties un salūzt vai radīt kontroles zudumu pār ierīci kā rezultātā pastāv savainojumu rašanās risks UZMANĪBU Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt iz...

Страница 40: ... arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzbūvi kas atbilst II aizsargklasei Instrumentu pieslēgt kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī Iekārta ir paredzēta profesionālajai lietošanai Pieslēdzot iekārtu pie parastā zema sprieguma tīkla var tikt negatīvi ietekmēta zema sprieguma tīkla darbība Pirms pieslēgt iekārtu pie zema sprieguma tīkla lūdzu sazinieties ar vietējo elektroenerģi...

Страница 41: ...klio mygtuką ir vėl jį atleiskite Po 15 sekundžių 2 minučių kapojimo plaktukas pradeda kapoti įprastai Kuo kapojimo plaktukas šaltesnis tuo ilgiau truks jo atšilimas TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius be šepetėlių keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį prietaiso aptarnavimą Tai prailgina įrenginio t...

Страница 42: ...ti vajutage puuri otsale peale otse ja ärge suruge liiga tugevasti Puuri otsad võivad painduda ja murduda või kaob kontroll seadme üle mis omakorda võib põhjustada vigastusi TÄHELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute es...

Страница 43: ...ngega Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks professionaalsetel otstarvetel mis võib veidi ületada üldkasutatava madalpingevõrgu harmoonilise võnkeulatuse Seepärast võtke enne seadme ühendamist üldkasutatavasse madalpingevõrku vajadusel üh...

Страница 44: ...чаться через устройство предотвращающее резкое повышение напряжения FI RCD PRCD Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением соответствующим указанному на инструменте Электроинструмент имеет второй класс защиты что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода Перед включением вилки в розетку убедитесь что машина выключена Этот прибор предназнач...

Страница 45: ...ез което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и или шума като например поддръжка на инструмента и приспособленията поддържането на топлината на ръцете и организацията на работата ДОЛБЛЕНИЕ В УСЛОВИЯХ ...

Страница 46: ... се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение посочено върху заводската табелка Възможно е и свързване към контакт който не е от тип шуко понеже конструкцията е от защитен клас ІІ Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние Това е уред за професионална употреба който минимално може да надвиши ориентировъчните стойности за хармонични токови вълни при свързв...

Страница 47: ... care dacă este conectat la reţeaua publică de joasă tensiune poate depăşi cu puţin valorile de referinţă pentru armonicele de curent Contactaţi de aceea înainte de a conecta aparatul la reţeaua publică de joasă tensiune eventual întreprinderea care vă alimentează cu energie INDICAŢII DE LUCRU Nu utilizaţi o forţă excesivă la perforare sau lovire Lăsaţi ciocanul perforator să lucreze singur ROMÂNI...

Страница 48: ...клучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот и приборот рацете нека ви бидат топли организација на работните шеми МАКЕДОНСКИ DĂLTUIRE LA TEMPERATURI SCĂZUTE Dacă c...

Страница 49: ...изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа Бидете сигурни дека машината е исклучена пред да ја вклучите во струја Овој апарат претставува апарат за професионална употреба кој може незначително да ги пречекори ориентационите вредности за струјни горни бранови при приклучување на јавната мрежа за низок напон Затоа пред приклучување на апаратот на јавна мрежа за низок напон по потреба контактир...

Страница 50: ...е підключення також до штепсельних розеток без захисного контакту адже конструкція має клас захисту II Підключати пристрій до штепсельної розетки лише вимкнутим Це прилад для професійного використання він може трохи перевищувати нормативні показники для вищих гармонік струму при підключенні до низьковольтної мережі загального користування Тому перед підключенням приладу до низьковольтної мережі за...

Страница 51: ...давці можуть бути зобов язані безкоштовно забирати назад відпрацьоване електричне та електронне обладнання Ваш внесок до повторного вживання та переробки відпрацьованого електричного та електронного обладнання допомагає зменшити попит на сировину Відпрацьоване електричне та електронне обладнання містить цінні матеріали які можуть бути перероблені та має негативний вплив на довкілля й здоров я люде...

Страница 52: ...2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 A11 2022 EN 62841 2 6 2020 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2022 11 26 Alexander Krug Managing Director اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻠف ﻣﻊ ﻟﻠﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻣﻌﺗﻣدة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 Winnenden 71364 Germany اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﺗﻧﺷﺄ ﻗد اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻋﻧد اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﺟﻣﯾﻊ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﯾﻣﻛن ﻻ اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻻﺳﺗﺧ...

Страница 53: ...05 16 4931 4147 20 11 22 4931 4706 34 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: