19
G - TAKE OFF - FLIGHT - LANDING
TAKE OFF
Adjust your trims function of the model of
your paraglider and the wind.
Put the gaz on your engine, don’t push the
A lines with your arms.
When the paraglider is upside your head,
put the full gaz, keep the direction with
your Funflyer Bi, hands up, don’t brake
your paraglider which need a maximum
speed. When you rise this speed, the take
off can be done by a smooth action on the
beak handle.
If your inflation isn’t symetric, release some
gaz, adjust your paraglider to an upside
ans stable position, and only after put full
gaz and proceed as described before.
Don’t take off too short, let the Funflyer Bi
wheels to take the maximum speed.
Once clear of the ground, release the bra-
kes to allow the paraglider to fly at full
speed. This gives the best climb, and keeps
drag to a minimum.
The normal paragliding “minimum sink”
position is not very useful when climbing.
HOW TO BALANCE THE TORQUE EFFECT
G - DECOLLAGE - VOL - ATTERRISSAGE
DECOLLAGE
Régler vos trims en fonction du modèle de
votre voile et du vent.
Accélérer franchement pour gonfler la voile
sans prendre les A. Une fois la voile bien au
dessus de votre tête, accélérer à fond ,bien
garder la trajectoire, laisser le Funflyer Bi
rouler, bras hauts, ne surtout pas freiner la
voile qui demande à acquérir une vitesse air
maximale. Celle-ci atteinte, le décollage peut
s’effectuer par un petit coup de frein.
Si lors du gonflage la voile gonfle de manière
dissymétrique, relâcher les gaz de façon à
récupérer votre voile et la stabiliser puis met-
tez gaz à fond en procédant de la manière
décrite précédemment.
Ne pas vouloir décoller trop tôt, laisser rouler
un maximum pour une prise de vitesse maxi.
Après le décollage, laisser l’aile reprendre de
la vitesse (après le petit freinage du décolla-
ge). Faire un palier de prise de vitesse et lais-
ser l’appareil monter à sa finesse max, qui se
situe bras hauts.
Il faut pour le taux de montée maxi au moteur,
avoir le moins de traînée possible.
COMPENSATION DU COUPLE MOTEUR
Le moteur Mini3 engendre un
effet de couple à droite. Il faut
donc charger légèrement plus sur
le côté gauche.
Si l’aile que vous utilisez est équi-
pée d’une accroche différentielle
attachez là selon le schéma ci-
contre.
Mini3 engine give a right tor-
que effect. You have to weight
the left side of the canopy a
litlle more than the right.
If your paraglider is equiped
with two different hanging
points, attached it as described
by the picture equipped.
GAUCHE/LEFT DROITE/RIGHT
Funflyer Bi