background image

 

 

 

ADLER SpA – VALVOLE A SFERA 

20010 S. STEFANO TICINO (MI) ITALY V.le BORLETTI, 14  Tel. +39/02974842.11 FAX +39/0297271698 

E-mail: 

[email protected]

   

http://www.adlerspa.com

 

TYPE 

 

ASM312 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

La morsettiera inclinata facilita il collegamento con i cavi elettrici. 

 

The angulations of the multipoint terminal strip make easier the wire connections 
to the 8 ways

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4.0  ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DEL BOX / 

BOX INSTALLATION INSTRUCTION

 

 

Il BOX ADLER ASM312 è un apparecchio elettrico per il controllo remoto di valvole 
industriali, e viene installato quando si richieda un’indicazione di posizione e un 
conseguente segnale elettrico. 
Tutte le informazioni tecniche necessarie per l’installazione corretta e sicura del 
BOX sulla valvola o sull’attuatore (voltaggi, schema collegamenti elettrici, tipo di 
connessioni, temperatura di utilizzo, grado di protezione) sono chiaramente 
indicate nella scheda tecnica del BOX ASM312 e all’interno del presente manuale. 
Leggere attentamente le informazioni tecniche seguenti prima di procedere con 
l’installazione del BOX. 

 

IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA: 

 

Il BOX non deve essere collegato elettricamente durante l’installazione 

 

Durante la connessione del BOX con l’impianto di alimentazione elettrica 
assicurarsi che la tensione nei fili di collegamento sia assente. 

 

Prima del fissaggio del BOX ASM312 su attuatore o su valvola, accertarsi che 
entrambi siano correttamente allineati in funzione del senso di rotazione 
richiesto. 

  

CONTROLLI E CONNESSIONI: 

Il BOX, sulla faccia inferiore, presenta una foratura a norme ISO 5211 (DIN 
3337), per il fissaggio del BOX sulla valvola o sull’attuatore tramite la staffa di 
fissaggio. 
Il BOX ADLER ASM312 ha due fori laterali, filettati M20x1,5, per la connessione 
dei pressacavi. 
La trasmissione del movimento dall’attuatore o della valvola al  BOX ASM312 
avviene mediante accoppiamento meccanico. 
 

POSIZIONAMENTO E MONTAGGIO: 

 

Regolare le staffe di fissaggio all’altezza desiderata (NAMUR 20 o 30, secondo 
schema indicato), in modo che l’albero fresato del box si inserisca nell’apposita 
fresatura presente sul pignone attuatore, e invertire le staffe per variare 
l’interasse dei fori da 80 a 130 mm (ISO 5211) 

 

Fissare il box utilizzando le viti in dotazione M5x8 TCEI (collegamento staffa 
inferiore – staffa superiore) e M6x8 TCEI (collegamento staffa – box) 

 
 

The ADLER BOX ASM312 is an electrical device for the remote operation  of 
industrial valves, and is installed when is required a position indicator and, 
consequentially, an electric signal. 
All the necessary technical information to install the BOX correctly and safely on to 
a valve or an actuator (voltage, wiring diagram, type of connections, operating 
temperature, enclosure protection rating) are clearly stated on the label,  in the 
technical datasheet of BOX ASM312 and in this manual. 

Please read this technical information carefully before proceeding with the BOX 
installation. 
 

IMPORTANT SAFETY NOTICE: 

 

The BOX must not electrically connected during installation 

 

When connecting the BOX ASM312 with the electrical supply system, make sure 
that there’s no voltage or current in the wiring 

 

Before fitting on to the actuator or on to the valve, make sure that both the BOX 
both the device to be connected are correctly orientated, depending upon on 
which direction of rotation is required. 

 

CONTROLS AND CONNECTIONS: 

The BOX has on the bottom surface a drilling according to ISO 5211 (DIN 3337), 
for the connection on to the valve or on to the actuator through the supplied 
bracket. 
The BOX ADLER ASM312 has a double lateral drilling, threaded M20x1,5, for the 
cable glands connection. 
The motion transmission from the actuator or valve to the box ASM312 is attained 
by a mechanical coupling. 

 

PLACEMENT AND INSTALLATION: 

 

Adjust the brackets to the required height (NAMUR 20 or 30, according to the 
diagram), so that the milling on the box shaft could be inserted in to the proper 
groove on the actuator pinion, and change the inferior bracket position to vary 
the holes wheel-base from 80 to 130 mm (ISO 5211) 

 

Fasten the box using the supplied screws M5x8 TCEI (lower bracket – upper 
bracket) and M6x8 TCEI (upper bracket – box) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

5.0

 

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE (SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO) / 

MAINTENANCE INSTRUCTION (DISASSEMBLY AND 

ASSEMBLY) 

Tramite le informazioni sotto riportate, Adler S.p.A. fornisce all’utilizzatore finale 
tutte le informazioni necessarie per una corretta e sicura manutenzione.  
La manutenzione dei BOX Adler S.p.A. è permessa solo al personale Adler S.p.A. 
o a personale che sia stato opportunamente istruito. 

Ogni inosservanza comporterà il decadimento della garanzia! 

Il BOX ASM312 non necessita normalmente di manutenzione straordinaria: al 
suo interno non si trova alcun elemento soggetto ad usura. 
Ad ogni modo il BOX ASM312 deve essere utilizzato nei limiti stabili dalle 
caratteristiche del BOX stesso: in caso di condizioni di utilizzo gravose si 
consiglia di effettuare operazioni periodiche di controllo. 

With the information given below, Adler S.p.A. provides the end user with all the 
required informations necessary for the maintenance. 
Maintenance of the BOX ASM312. is allowed only to the personnel of Adler S.p.A. 
or to personnel which is properly instructed. 

By contraventions  the guarantees expires! 

The BOX ASM312 doesn’t requires normally any extraordinary maintenance: on 
the inside there aren’t parts subjected to wear. 
Anyway the BOX ASM312 should be used respecting to the given limitations. 
If the box is used under heavy conditions it’s suggested to perform periodic 
checks. 

Содержание ASM312

Страница 1: ...FINECORSA LIMIT SWITCHES BOX Con 2 finecorsa SPDT with 2 limit switches SPDT BOX FORNITO NON CABLATO LE CAMME NECESSITANO DI REGOLAZIONE DOPO CABLATURA BOX DELIVERED NOT CABLED CAMS REQUEST REGULATION AFTER CABLED MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL INSTRUCTION BOX FINECORSA CERTIFICATO IP67 LIMIT SWICHE BOX CERTIFIED IP67 ...

Страница 2: ... in corrosive environment with incorrect protection may damage external and internal parts Do not remove any component from the BOX when is in operation Before installation on a valve or an actuator make sure that the orientation of the position indicator is correct If the BOX is incorporated in a system or in a plant the customer shall ensure that the local safety regulations are observed Do not ...

Страница 3: ...ste dalla norma NAMUR per il fissaggio del box corpo attuatore ossia 30x80mm e 30x130mm con la semplice inversione della staffa La morsettiera inclinata facilita il collegamento dei fili elettrici al box The limit switch box is featured with an height adjustment relative to the actuators top surface It is usable with pinion protruding 20 NAMUR 20 or 30mm NAMUR 30 given the adjustability at fixed r...

Страница 4: ...erating temperature enclosure protection rating are clearly stated on the label in the technical datasheet of BOX ASM312 and in this manual Please read this technical information carefully before proceeding with the BOX installation IMPORTANT SAFETY NOTICE The BOX must not electrically connected during installation When connecting the BOX ASM312 with the electrical supply system make sure that the...

Страница 5: ...sita pinza a becchi Assemblaggio della morsettiera Posizionare la morsettiera 13 in corrispondenza dei fori filettati inserire le viti TCCC M2 5x12 14 ed avvitarle a fondo Assemblaggio dei finecorsa Eseguire il collegamento dei fili elettrici ai finecorsa 4 e 8 rispettando posizioni e colori dei fili come indicato nello schema di collegamento al paragrafo 6 del presente documento Posizionare i dis...

Страница 6: ...rsettiera Multipla a 8 vie 8 Ways Multipoint Terminal Strip PA 6 6 30 GFR TBBPA flame retarder 14 2 Vite TCCC M2 5 x 12 Bolt TCCC M2 5 x 12 Acciaio Inox A2 A2 Stainless Steel 15 1 Perno Shaft Acciaio Inox AISI420 AISI420 Stainless Steel 16 2 Boccola rotazione camme Rotational cams bushing ABS ABS 17 1 Camma inferiore Bottom Cam ABS ABS 18 1 Molla fissaggio camme Cam fixing spring Acciaio Inox AISI...

Страница 7: ...izione relativa delle camme rispetto alla rotazione albero e quindi l angolo di azionamento dei finecorsa con incrementi di regolazione pari a 10 Le boccole zigrinate 16 devono essere rese solidali con la rotazione dell albero 15 mediante i perni 20 The cams should be assembled properly onto the shaft 15 axle to avoid the movement transmission between the shaft and the cams themselves The cams pos...

Страница 8: ...ndards UL CUL E232139 CE G4M20102 0549 E 16 TUV R50161491 Connection specifications SPDT limi switch Contact resistance 20m Ω Max Insulation resistance 500M Ω Min at 500 VDC Dielectric Strength Pin Pin 1250 VAC for 1 minute Limit switch dimensions See diagram below Limit switch materials Case and cover PBT MFC G30 Contacts movable and terminals silver alloy Identification of the limit switch Manuf...

Отзывы: