ADLER SpA – VALVOLE A SFERA
20010 S. STEFANO TICINO (MI) ITALY V.le BORLETTI, 14 Tel. +39/02974842.11 FAX +39/0297271698
E-mail:
http://www.adlerspa.com
TYPE
ASM312
La morsettiera inclinata facilita il collegamento con i cavi elettrici.
The angulations of the multipoint terminal strip make easier the wire connections
to the 8 ways
4.0 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DEL BOX /
BOX INSTALLATION INSTRUCTION
Il BOX ADLER ASM312 è un apparecchio elettrico per il controllo remoto di valvole
industriali, e viene installato quando si richieda un’indicazione di posizione e un
conseguente segnale elettrico.
Tutte le informazioni tecniche necessarie per l’installazione corretta e sicura del
BOX sulla valvola o sull’attuatore (voltaggi, schema collegamenti elettrici, tipo di
connessioni, temperatura di utilizzo, grado di protezione) sono chiaramente
indicate nella scheda tecnica del BOX ASM312 e all’interno del presente manuale.
Leggere attentamente le informazioni tecniche seguenti prima di procedere con
l’installazione del BOX.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
•
Il BOX non deve essere collegato elettricamente durante l’installazione
•
Durante la connessione del BOX con l’impianto di alimentazione elettrica
assicurarsi che la tensione nei fili di collegamento sia assente.
•
Prima del fissaggio del BOX ASM312 su attuatore o su valvola, accertarsi che
entrambi siano correttamente allineati in funzione del senso di rotazione
richiesto.
CONTROLLI E CONNESSIONI:
Il BOX, sulla faccia inferiore, presenta una foratura a norme ISO 5211 (DIN
3337), per il fissaggio del BOX sulla valvola o sull’attuatore tramite la staffa di
fissaggio.
Il BOX ADLER ASM312 ha due fori laterali, filettati M20x1,5, per la connessione
dei pressacavi.
La trasmissione del movimento dall’attuatore o della valvola al BOX ASM312
avviene mediante accoppiamento meccanico.
POSIZIONAMENTO E MONTAGGIO:
•
Regolare le staffe di fissaggio all’altezza desiderata (NAMUR 20 o 30, secondo
schema indicato), in modo che l’albero fresato del box si inserisca nell’apposita
fresatura presente sul pignone attuatore, e invertire le staffe per variare
l’interasse dei fori da 80 a 130 mm (ISO 5211)
•
Fissare il box utilizzando le viti in dotazione M5x8 TCEI (collegamento staffa
inferiore – staffa superiore) e M6x8 TCEI (collegamento staffa – box)
The ADLER BOX ASM312 is an electrical device for the remote operation of
industrial valves, and is installed when is required a position indicator and,
consequentially, an electric signal.
All the necessary technical information to install the BOX correctly and safely on to
a valve or an actuator (voltage, wiring diagram, type of connections, operating
temperature, enclosure protection rating) are clearly stated on the label, in the
technical datasheet of BOX ASM312 and in this manual.
Please read this technical information carefully before proceeding with the BOX
installation.
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
•
The BOX must not electrically connected during installation
•
When connecting the BOX ASM312 with the electrical supply system, make sure
that there’s no voltage or current in the wiring
•
Before fitting on to the actuator or on to the valve, make sure that both the BOX
both the device to be connected are correctly orientated, depending upon on
which direction of rotation is required.
CONTROLS AND CONNECTIONS:
The BOX has on the bottom surface a drilling according to ISO 5211 (DIN 3337),
for the connection on to the valve or on to the actuator through the supplied
bracket.
The BOX ADLER ASM312 has a double lateral drilling, threaded M20x1,5, for the
cable glands connection.
The motion transmission from the actuator or valve to the box ASM312 is attained
by a mechanical coupling.
PLACEMENT AND INSTALLATION:
•
Adjust the brackets to the required height (NAMUR 20 or 30, according to the
diagram), so that the milling on the box shaft could be inserted in to the proper
groove on the actuator pinion, and change the inferior bracket position to vary
the holes wheel-base from 80 to 130 mm (ISO 5211)
•
Fasten the box using the supplied screws M5x8 TCEI (lower bracket – upper
bracket) and M6x8 TCEI (upper bracket – box)
5.0
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE (SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO) /
MAINTENANCE INSTRUCTION (DISASSEMBLY AND
ASSEMBLY)
Tramite le informazioni sotto riportate, Adler S.p.A. fornisce all’utilizzatore finale
tutte le informazioni necessarie per una corretta e sicura manutenzione.
La manutenzione dei BOX Adler S.p.A. è permessa solo al personale Adler S.p.A.
o a personale che sia stato opportunamente istruito.
Ogni inosservanza comporterà il decadimento della garanzia!
Il BOX ASM312 non necessita normalmente di manutenzione straordinaria: al
suo interno non si trova alcun elemento soggetto ad usura.
Ad ogni modo il BOX ASM312 deve essere utilizzato nei limiti stabili dalle
caratteristiche del BOX stesso: in caso di condizioni di utilizzo gravose si
consiglia di effettuare operazioni periodiche di controllo.
With the information given below, Adler S.p.A. provides the end user with all the
required informations necessary for the maintenance.
Maintenance of the BOX ASM312. is allowed only to the personnel of Adler S.p.A.
or to personnel which is properly instructed.
By contraventions the guarantees expires!
The BOX ASM312 doesn’t requires normally any extraordinary maintenance: on
the inside there aren’t parts subjected to wear.
Anyway the BOX ASM312 should be used respecting to the given limitations.
If the box is used under heavy conditions it’s suggested to perform periodic
checks.