background image

 

 

 

ADLER SpA – VALVOLE A SFERA 

20010 S. STEFANO TICINO (MI) ITALY V.le BORLETTI, 14  Tel. +39/02974842.11 FAX +39/0297271698 

E-mail: 

[email protected]

   

http://www.adlerspa.com

 

TYPE 

 

ASM312 

  

SCHEMA DI INSERIMENTO BOCCOLE E CAMMES 

INSERTION DIAGRAM OF BUSHING AND CAMS 

 
 
 
 

 

Le camme devono essere inserite nella posizione corretta  
all’interno dell’albero (15) per permettere la trasmissione del 
moto rotatorio tra l’albero e le stesse camme, il cui 
posizionamento deve far riferimento alla figura qui indicata 
(dentatura verso l’alto per la camma superiore rossa (19) e 
dentatura verso il basso per la camma inferiore gialla (17)).

 

 

Precedentemente al posizionamento delle camme, tra le 2 
superfici piane delle 2 deve essere stata inserita la molla di 
contrasto (18) 

 

Le boccole zigrinate (16) devono essere inserite esternamente 
alla camme, in modo da avere l’accoppiamento tra la dentatura 
esterna della boccola e quella interna della camma.

 

Tale 

dentatura permette la regolazione della posizione relativa delle 
camme rispetto alla rotazione albero, e quindi l’angolo di 
azionamento dei finecorsa, con incrementi di regolazione pari a 
10° 

 

Le boccole zigrinate (16) devono essere rese solidali con la 
rotazione dell’albero (15) mediante i perni (20)

 

 
 

 

 

The cams should be assembled properly onto the shaft (15) 
axle, to avoid the movement transmission between the shaft and 
the cams themselves. 
The cams position should be referred to the diagram here shown 
(gears on the upper surface for the top red cam (19) and gears 
on the lower surface for the bottom yellow cam (17)). 

 

Before the cams positioning, the contrast spring (18) should be 
inserted between the 2 flat surfaces of the cams. 

 

The knurled bushings (16) should be assembled externally 
respect to the cams, so that is achieved a linkage between the 
bushing knurling (on the external surface) and the cam knurling 
(on the internal surface). The knurling teeth allow the position 
adjustment between the cams and the shaft rotation, therefore 
the limit-switches range activation, with adjustment steps of 
10°. 

 

The bushings (18) should be fixed with the shaft rotation by the 
pins (20) 

 

6.0  

SCHEMA DI COLLEGAMENTO / 

WIRING DIAGRAM 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание ASM312

Страница 1: ...FINECORSA LIMIT SWITCHES BOX Con 2 finecorsa SPDT with 2 limit switches SPDT BOX FORNITO NON CABLATO LE CAMME NECESSITANO DI REGOLAZIONE DOPO CABLATURA BOX DELIVERED NOT CABLED CAMS REQUEST REGULATION AFTER CABLED MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL INSTRUCTION BOX FINECORSA CERTIFICATO IP67 LIMIT SWICHE BOX CERTIFIED IP67 ...

Страница 2: ... in corrosive environment with incorrect protection may damage external and internal parts Do not remove any component from the BOX when is in operation Before installation on a valve or an actuator make sure that the orientation of the position indicator is correct If the BOX is incorporated in a system or in a plant the customer shall ensure that the local safety regulations are observed Do not ...

Страница 3: ...ste dalla norma NAMUR per il fissaggio del box corpo attuatore ossia 30x80mm e 30x130mm con la semplice inversione della staffa La morsettiera inclinata facilita il collegamento dei fili elettrici al box The limit switch box is featured with an height adjustment relative to the actuators top surface It is usable with pinion protruding 20 NAMUR 20 or 30mm NAMUR 30 given the adjustability at fixed r...

Страница 4: ...erating temperature enclosure protection rating are clearly stated on the label in the technical datasheet of BOX ASM312 and in this manual Please read this technical information carefully before proceeding with the BOX installation IMPORTANT SAFETY NOTICE The BOX must not electrically connected during installation When connecting the BOX ASM312 with the electrical supply system make sure that the...

Страница 5: ...sita pinza a becchi Assemblaggio della morsettiera Posizionare la morsettiera 13 in corrispondenza dei fori filettati inserire le viti TCCC M2 5x12 14 ed avvitarle a fondo Assemblaggio dei finecorsa Eseguire il collegamento dei fili elettrici ai finecorsa 4 e 8 rispettando posizioni e colori dei fili come indicato nello schema di collegamento al paragrafo 6 del presente documento Posizionare i dis...

Страница 6: ...rsettiera Multipla a 8 vie 8 Ways Multipoint Terminal Strip PA 6 6 30 GFR TBBPA flame retarder 14 2 Vite TCCC M2 5 x 12 Bolt TCCC M2 5 x 12 Acciaio Inox A2 A2 Stainless Steel 15 1 Perno Shaft Acciaio Inox AISI420 AISI420 Stainless Steel 16 2 Boccola rotazione camme Rotational cams bushing ABS ABS 17 1 Camma inferiore Bottom Cam ABS ABS 18 1 Molla fissaggio camme Cam fixing spring Acciaio Inox AISI...

Страница 7: ...izione relativa delle camme rispetto alla rotazione albero e quindi l angolo di azionamento dei finecorsa con incrementi di regolazione pari a 10 Le boccole zigrinate 16 devono essere rese solidali con la rotazione dell albero 15 mediante i perni 20 The cams should be assembled properly onto the shaft 15 axle to avoid the movement transmission between the shaft and the cams themselves The cams pos...

Страница 8: ...ndards UL CUL E232139 CE G4M20102 0549 E 16 TUV R50161491 Connection specifications SPDT limi switch Contact resistance 20m Ω Max Insulation resistance 500M Ω Min at 500 VDC Dielectric Strength Pin Pin 1250 VAC for 1 minute Limit switch dimensions See diagram below Limit switch materials Case and cover PBT MFC G30 Contacts movable and terminals silver alloy Identification of the limit switch Manuf...

Отзывы: