TP Quadpod
4
How to seat your child safely in their Quadpod
Comment asseoir votre enfant en toute sécurité dans son Quadpod ?
Come accomodare in maniera sicura il bambino sul Quadpod
Cómo sentar al niño en el Quadpod
So setzen Sie Ihr Kind sicher in den Quadpod
Como sentar a criança de forma segura no Quadpod
The safety harness must be used with
children under 3 years. Harness must be
assembled and removed by an adult.
Remove harness when not in use.
Le harnais de sécurité doit être utilisé pour les
enfants de moins de 3 ans. Le harnais de sécurité
doit être assemblé et retiré par un adulte.
Retirer le harnais lorsqu’il n’est pas utilisé.
Le cinture di sicurezza vanno utilizzate per bambini
al di sotto dei 3 anni. Le cinture di sicurezza devono
essere agganciate e sganciate da un adulto.
Rimuoverle quando non si usa il seggiolino.
Los niños menores de 3 años deben utilizar siempre
el arnés de seguridad. Solo un adulto debe montar
y quitar el arnés. Retirar el arnés cuando no se vaya
a utilizar.
Der Sicherheitsgurt muss bei Kindern unter 3
Jahren verwendet werden. Gurt muss von einer
erwachsenen Person angebracht und entfernt
werden. Gurt entfernen, wenn er nicht verwendet
wird.
Para crianças de idade inferior a 3 anos, tem de ser
utilizado o arnês de segurança. O arnês deve ser
montado e retirado por um adulto.
Retire o arnês quando não estiver a ser utilizado.
Comment enlever votre enfant en toute sécurité de son Quadpod ?
Come estrarre in maniera sicura il bambino dal Quadpod
Cómo sacar al niño del Quadpod de forma segura
So heben Sie Ihr Kind sicher aus dem Quadpod
Como retirar a criança de forma segura do Quadpod
How to remove your child safely from their Quadpod
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
The safety harness must be used with
children under 3 years. Harness must be
assembled and removed by an adult.
Remove harness when not in use.
Le harnais de sécurité doit être utilisé pour les
enfants de moins de 3 ans. Le harnais de sécurité
doit être assemblé et retiré par un adulte.
Retirer le harnais lorsqu’il n’est pas utilisé.
Le cinture di sicurezza vanno utilizzate per bambini
al di sotto dei 3 anni. Le cinture di sicurezza devono
essere agganciate e sganciate da un adulto.
Rimuoverle quando non si usa il seggiolino.
Los niños menores de 3 años deben utilizar siempre
el arnés de seguridad. Solo un adulto debe montar
y quitar el arnés. Retirar el arnés cuando no se vaya
a utilizar.
Der Sicherheitsgurt muss bei Kindern unter 3
Jahren verwendet werden. Gurt muss von einer
erwachsenen Person angebracht und entfernt
werden. Gurt entfernen, wenn er nicht verwendet
wird.
Para crianças de idade inferior a 3 anos, tem de ser
utilizado o arnês de segurança. O arnês deve ser
montado e retirado por um adulto.
Retire o arnês quando não estiver a ser utilizado.
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
1
3
2
3
2
1
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR