background image

15

TP Quadpod

2m

2m

2m

2m

Recommended Safe Play Area

 The Safe Play Area refers to the zone extending 2m beyond the play set on all

 sides, including the space above the apparatus. Additional accessories may

 increase the size of the Safe Play Area. The ground surface must be level.

 Installing your playset on sloping ground can cause it to lean or ‘rack’. This

 puts additional stress on all the connections and joints and in time will cause

 them to fail. The Safe Play Area must be free from all structures, landscaping,

 trees and branches, rocks, wires, sprinkler heads and other similar obstacles

 to safe play. Children can be seriously injured running or swinging into these

obstacles.

اهب ىصولما ةنملآا بعللا ةقطنم

يوتسم ضرأ حطس ىلإ جتنلما هذه جاتحي

 ةفاك نم ةبعللا فلخ مس 

200

 يلاوحب دتتم ةقطنم ىلإ ةنملآا بعللا ةقطنم ريشت

 ةفاك نم ةيلاخ ةنملآا بعللا ةقطنم نوكت نأ بجي .ةيولعلا ةقطنلما اهيف ابم بناولجا

 قئاوع يأو ذاذرلا شر سوؤرو روخصلاو عورفلاو راجشلأاو ةيعيبطلا رظانلماو تابيكرتلا

 هذه لثبم مادطصلااب ةريطخ تاباصإ لافطلأا باصي نأ بجي .نملآا بعلل ىرخأ

.قئاوعلا

To ensure a secure and rigid connection of parts reasonable force is required to complete the assemblies.

.عملجا ةيلمع لامكلإ ةلوقعم ةوق قيبطت بجي ،ءازجلأل تباثو نمآ لاصتا نامضل

Disassembly of the clip can be aided by using a flat screwdriver.

.

 نم كيكفتلا ةدعاسبم نكيم

.حطسم كفم مادختساب عطقم

CHECK ALL BOLTS ARE FULLY TIGHTENED

Important! - It is important the QuadPod is correctly balanced on your swing frame before use.

Safe Play - Rope Height Adjustment - See page 18

18

 ةحفصلا رظنا - عافترلاا طبض لبح - ةنمآ بعل

 Fully TIGHTEN ALL BOLTS.

 يغاربلا دش نم دكأت

لماك لكشب

.مادختسلاا لبق كتحوجرأ راطإ ىلع حيحص لكشب 

QuadPod

 ةنزاوم مهلما نم

 ماــه

2m

2m

2m

2m

13

Recommended safe play area

Aire de sécurité recommandée:
Area di Gioco Sicura Raccomandata:
Área Segura de Juego Recomendada

Empfohlene sichere Spielfläche
Área de Actividades Segura Recomendada

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

Recommended Safe Play Area

 The Safe Play Area refers to the zone extending 2m beyond the play set on all

 sides, including the space above the apparatus. Additional accessories may

 increase the size of the Safe Play Area. The ground surface must be level.

 Installing your playset on sloping ground can cause it to lean or ‘rack’. This

 puts additional stress on all the connections and joints and in time will cause

 them to fail. The Safe Play Area must be free from all structures, landscaping,

 trees and branches, rocks, wires, sprinkler heads and other similar obstacles

 to safe play. Children can be seriously injured running or swinging into these

obstacles.

اهب ىصولما ةنملآا بعللا ةقطنم

يوتسم ضرأ حطس ىلإ جتنلما هذه جاتحي

 ةفاك نم ةبعللا فلخ مس 

200

 يلاوحب دتتم ةقطنم ىلإ ةنملآا بعللا ةقطنم ريشت

 ةفاك نم ةيلاخ ةنملآا بعللا ةقطنم نوكت نأ بجي .ةيولعلا ةقطنلما اهيف ابم بناولجا

 قئاوع يأو ذاذرلا شر سوؤرو روخصلاو عورفلاو راجشلأاو ةيعيبطلا رظانلماو تابيكرتلا

 هذه لثبم مادطصلااب ةريطخ تاباصإ لافطلأا باصي نأ بجي .نملآا بعلل ىرخأ

.قئاوعلا

To ensure a secure and rigid connection of parts reasonable force is required to complete the assemblies.

.عملجا ةيلمع لامكلإ ةلوقعم ةوق قيبطت بجي ،ءازجلأل تباثو نمآ لاصتا نامضل

Disassembly of the clip can be aided by using a flat screwdriver.

.

 نم كيكفتلا ةدعاسبم نكيم

.حطسم كفم مادختساب عطقم

CHECK ALL BOLTS ARE FULLY TIGHTENED

Important! - It is important the QuadPod is correctly balanced on your swing frame before use.

Safe Play - Rope Height Adjustment - See page 18

18

 ةحفصلا رظنا - عافترلاا طبض لبح - ةنمآ بعل

 Fully TIGHTEN ALL BOLTS.

 يغاربلا دش نم دكأت

لماك لكشب

.مادختسلاا لبق كتحوجرأ راطإ ىلع حيحص لكشب 

QuadPod

 ةنزاوم مهلما نم

 ماــه

Recommended Safe Play Area
The Safe Play Area refers to the zone extending 2m beyond the 

play set on all sides, including the space above the apparatus. 

Additional accessories may increase the size of the Safe Play 

Area. The ground surface must be level. Installing your playset on 

sloping ground can cause it to lean or ‘rack’. This puts additional 

stress on all the connections and joints and in time will cause 

them to fail. The Safe Play Area must be free from all structures, 

landscaping, trees and branches, rocks, wires, sprinkler heads 

and other similar obstacles to safe play. Children can be seriously 

injured running or swinging into these obstacles.

Aire de sécurité recommandée:
L’aire de sécurité se réfère à la zone située dans un rayon de 2 m tout autour du 

jeu, y compris l’espace situé au-dessus de ce dernier. L’ajout d’accessoires est 

susceptible d’étendre cette aire de sécurité. La surface au sol doit être bien plane. 

Installé sur un terrain en pente, ce jeu pourra pencher ou s’endommager. Les 

composants seront alors soumis à des tensions plus importantes, ce qui risque de 

diminuer leur durée de vie. L’aire de sécurité ne doit pas comporter de structures, 

aménagements paysagers, arbres et branches, pierres, câbles, têtes d’arrosage ou 

autres obstacles susceptibles d’empêcher les enfants de jouer en toute sécurité. Les 

enfants pourraient heurter ces obstacles en courant ou en se balançant et ainsi se 

blesser grièvement.

Area di Gioco Sicura Raccomandata:
L’Area di giuoco sicura si riferisce alla zona che si estende per 2 m su tutti i lati 

oltre l’insieme da gioco, incluso lo spazio al di sopra dell’apparato. Gli accessori 

aggiuntivi possono estendere le dimensioni dell’Area di gioco sicura. La superficie del 

terreno deve essere in pari. Installando l’insieme da gioco sul terreno in pendenza, 

può inclinarsi o ‘stirarsi’. Ciò sottoporrebbe tutti i componenti a sforzo addizionale, 

e potrebbe comprometterne la durata. L’Area di gioco sicura deve essere libera 

da strutture, variazioni del terreno, alberi e rami, pietre, fili metallici, testine per 

annaffiare e tutto quanto esporrebbe a rischio la sicurezza del gioco. Correndo 

contro questi ostacoli, o urtandovi durante l’oscillazione, I bambini potrebbero ferirsi 

seriamente.

Área Segura de Juego Recomendada
El Área Segura de Juego se refiere a la zona que se extiende hasta 2m desde 

los juegos todo alrededor, incluyendo el espacio encima del aparato. Accesorios 

adicionales pueden aumentar el tamaño del Área Segura de Juego. La superficie 

del suelo debe ser uniforme. Si instala sus juegos sobre un terreno con declive, 

hará que se inclinen o se “arruinen”. Esto coloca tensión adicional sobre todos los 

componentes y puede acortar su vida útil. El Área Segura de Juego debe estar libre 

de todo tipo de estructuras, arquitectura paisajista, árboles y ramas, rocas, cables, 

boquillas de aspersores y cualquier otro elemento que pueda obstaculizar el juego 

seguro. Los niños pueden herirse gravemente con estos obstáculos al correr o 

columpiarse.

Empfohlene sichere Spielfläche
Die sichere Spielfläche erstreckt sich an allen Seiten 2 m über das Spielgerät hinaus, 

einschließlich Raum über dem Gerät. Zubehör kann die sichere Spielfläche erweitern. 

Der Boden muss eben sein. Wenn Sie das Spielgerät auf einem Hang installieren, 

kann es sich lehnen oder verziehen. Dadurch werden alle Teile zusätzlicher Last 

ausgesetzt, was zu verkürzter Lebensdauer führen kann. Im sicheren Spielraum darf 

sich nichts befinden, das sicheres Spielen behindern könnte wie z.B. Aufbauten, 

Gärten, Bäume oder Büsche, Steine, Draht, Rasensprinkler oder ähnliches. Wenn 

Kinder in solche Hindernisse hineinlaufen oder schaukeln, können sie sich schwer 

verletzen

Área de Actividades Segura Recomendada
A Área de Actividades Segura Recomendada refere-se à zona que se estende por 

2 m em todas as direcções à volta dos elementos de diversão, incluindo o espaço 

acima dos mesmos. Acessórios adicionais poderão aumentar o tamanho da Área 

de Actividades Segura. A superfície do terreno deve ser nivelada. A instalação do 

parque infantil em terreno com declives pode fazer com que este fique inclinado ou 

“deformado”. Isto coloca tensão adicional em todas as ligações e juntas e, com o 

passar do tempo, faz com que estas cedam. Para que a Área de Actividades seja 

segura, não deverá haver outras estruturas, áreas ajardinadas, árvores e ramos, 

rochas, fios, aspersores ou outros obstáculos semelhantes à superfície. As crianças 

poderão sofrer graves ferimentos pessoais se, ao correrem ou baloiçarem, caírem 

de encontro a estes elementos.

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

So bringen Sie den Sicherheitsgurt am Quadpod an
Como montar o arnês de segurança no Quadpod

So entfernen Sie den Sicherheitsgurt vom Quadpod
Como retirar o arnês de segurança do Quadpod

Содержание Quadpod TP900

Страница 1: ...uardar para refer ncia futura WARNING TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE THIS PRODUCT MAY CONTAIN SMALL PARTS AND IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS UNTIL FULLY ASSEMBLED Important...

Страница 2: ...ada modo de uso Antes de utilizar el Quadpod lea atentamente las instrucciones de seguridad y siga sus consejos en todo momento Vielen Dank dass Sie den TP Quadpod f r Ihr Kind gew hlt haben Der Quadp...

Страница 3: ...arn s de seguridad Debe utilizarse el arn s de seguridad en todo momento para sujetar al ni o al Quadpod Solo un adulto debe montar y quitar el arn s de seguridad Retirar el arn s cuando no se vaya a...

Страница 4: ...utilizado Comment enlever votre enfant en toute s curit de son Quadpod Come estrarre in maniera sicura il bambino dal Quadpod C mo sacar al ni o del Quadpod de forma segura So heben Sie Ihr Kind siche...

Страница 5: ...x es au sol ou tout autre objet qui ne peut tre d plac 6 JEUX AQUATIQUES Les quipements jouets aquatiques peuvent devenir extr mement glissants aussi une supervision attentive et une prudence accrue s...

Страница 6: ...allen Wetterbedingungen ausgesetzt ist Stellen Sie sicher da unter widrigen Bedingungen nicht mit dem Spielger t gespielt wird Wenn starker wind erwartet oder vorhergesagt wird stellen sie bitte siche...

Страница 7: ...1 50 m 9 2 70 m Gravilla fina 6 1 80 m 7 2 10 m 10 3 00 m GB FR IT ES DE PO DU USA NZ SE RU JN x x AR x x x x x x GB FR IT ES DE PO DU USA NZ SE RU JN x x AR x x x x x x CONSUMER INFORMATION SHEET FO...

Страница 8: ...e 1 1 2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 Contents please check GB FR IT ES DE PO AR Contenu Veuillez v rifier Verificare il contenuto Contenido compru belo Inhalt Bitte berpr fen Conte do verifique GB FR IT ES DE PO...

Страница 9: ...pas utilis Le cinture di sicurezza vanno utilizzate per bambini al di sotto dei 3 anni Le cinture di sicurezza devono essere agganciate e sganciate da un adulto Rimuoverle quando non si usa il seggiol...

Страница 10: ...lizado o arn s de seguran a O arn s deve ser montado e retirado por um adulto Retire o arn s quando n o estiver a ser utilizado 9 9 9 The safety harness must be used with children under 3 years Harnes...

Страница 11: ...hauteur de votre Quadpod veuillez vous rendre l tape 11 Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants tant que ces quipements n ont pas t correctement install s Per fissare correttamente il vostr...

Страница 12: ...o e il suolo La distanza minima tra i punti di sospensione calcolata come segue A 0 04h B dove A la distanza tra i punti di sospensione lungo la traversa B la distanza tra i punti di giunzione dell el...

Страница 13: ...e l altezza del Quadpod C mo ajustar la altura del Quadpod So verstellen Sie die H he Ihres Quadpod Como regular a altura do Quadpod GB FR IT ES DE PO AR GB FR IT ES DE PO AR Min 350mm GB FR IT ES DE...

Страница 14: ...ES DE PO AR GB FR IT ES DE PO AR GB FR IT ES DE PO AR The safety harness must be used with children under 3 years Harness must be assembled and removed by an adult Remove harness when not in use Le ha...

Страница 15: ...et branches pierres c bles t tes d arrosage ou autres obstacles susceptibles d emp cher les enfants de jouer en toute s curit Les enfants pourraient heurter ces obstacles en courant ou en se balan ant...

Страница 16: ...avec des marques brevets et d p ts de dessins Pour plus d informations concernant la propri t intellectuelle de Robovision veuillez vous rendre sur www tptoys com intellectualproperty Robovision Ltd t...

Отзывы: