background image

TP Quadpod

3

Important Safety Information for your new TP Quadpod

The Quadpod swing seat can be built in 

any one of its 4 modes.
The safety harness must be used with 

children under 3 years. The safety harness 

must be used to secure the child in the 

Quadpod at all times.

The safety harness

 must be assembled 

and removed by an adult. Remove 

harness when not in use. 
The T-Bar is not intended as a restraining 

device and therefore does not guarantee 

the safety of your child. ALWAYS USE THE 

SAFETY HARNESS.

Le siège pour balançoire Quadpod peut être installé 

en utilisant l’un des quatre modes proposés.
Le harnais de sécurité doit être utilisé pour les enfants 

de moins de 3 ans. Le harnais de sécurité doit être 

utilisé pour que l’enfant soit à tout moment en sécurité 

dans le Quadpod.

Le harnais de sécurité 

doit être assemblé et retiré par 

un adulte. Retirer le harnais lorsqu’il n’est pas utilisé. 
La barre en T n’est pas conçue pour retenir l’enfant. 

Elle ne garantit donc pas la sécurité de votre enfant. 

UTILISER TOUJOURS LE HARNAIS DE SÉCURITÉ. 

Il seggiolino a dondolo del Quadpod può essere 

assemblato in una delle sue 4 modalità.

Le cinture di sicurezza

 vanno utilizzate per bambini 

al di sotto dei 3 anni. Usare sempre le cinture di 

sicurezza per assicurare il bambino al Quadpod.
Le cinture di sicurezza devono essere agganciate e 

sganciate da un adulto. Rimuoverle quando non si usa 

il seggiolino. 
La barra a T non è stata ideata come sistema 

di ritenuta e quindi non garantisce la sicurezza 

del bambino. UTILIZZARE SEMPRE LE CINTURE DI 

SICUREZZA.

El asiento de columpio Quadpod se puede montar en 

4 modos distintos.
Los niños menores de 3 años deben utilizar siempre 

el 

arnés de seguridad.

 Debe utilizarse el 

arnés de 

seguridad

 en todo momento para sujetar al niño al 

Quadpod.
Solo un adulto debe montar y quitar el arnés de 

seguridad. Retirar el arnés cuando no se vaya a 

utilizar. 
La barra delantera no es un dispositivo de retención y 

por tanto no garantiza la seguridad de su hijo. UTILICE 

SIEMPRE EL ARNÉS DE SEGURIDAD.

Der Quadpod Schaukelsitz lässt sich in vier Varianten 

zusammenbauen.

Der Sicherheitsgurt 

muss bei Kindern unter 3 Jahren 

verwendet werden. Das Kind muss im Quadpod 

jederzeit mit dem Sicherheitsgurt gesichert sein.
Der Sicherheitsgurt muss von einer erwachsenen 

Person angebracht und entfernt werden. Entfernen Sie 

den Sicherheitsgurt, wenn er nicht verwendet wird. 
Der T-Bügel ist nicht als Haltevorrichtung konzipiert 

und garantiert daher nicht die Sicherheit Ihres Kindes. 

VERWENDEN SIE STETS DEN SICHERHEITSGURT.

O assento de baloiço Quadpod pode ser montado de 

4 modos diferentes.
Para crianças de idade inferior a 3 anos, deve 

ser utilizado o 

arnês de segurança

. O arnês de 

segurança deve ser sempre utilizado para manter a 

criança segura no Quadpod.
O arnês de segurança deve ser montado e retirado 

por um adulto. Retire o arnês quando não estiver a 

ser utilizado. 
A Barra em T não é um dispositivo de retenção e, 

como tal, não garante a segurança da criança. UTILIZE 

SEMPRE O ARNÊS DE SEGURANÇA.

Mode 1

6

Mode 2

12

Mode 3

24

Mode 4

3 years +

! Importantes informations de sécurité pour votre   nouveau 

TP Quadpod
!  Importanti informazioni sulla sicurezza del vostro  

nuovo TP Quadpod
!   Información seguridad importante para su nuevo 

Quadpod de TP

! Wichtige Sicherheitshinweise für Ihren neuen TP Quadpod
! Informações de segurança importantes para o seu  

novo TP Quadpod

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

GB

FR

IT

ES

DE

PO

AR

Содержание Quadpod TP900

Страница 1: ...uardar para refer ncia futura WARNING TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE THIS PRODUCT MAY CONTAIN SMALL PARTS AND IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS UNTIL FULLY ASSEMBLED Important...

Страница 2: ...ada modo de uso Antes de utilizar el Quadpod lea atentamente las instrucciones de seguridad y siga sus consejos en todo momento Vielen Dank dass Sie den TP Quadpod f r Ihr Kind gew hlt haben Der Quadp...

Страница 3: ...arn s de seguridad Debe utilizarse el arn s de seguridad en todo momento para sujetar al ni o al Quadpod Solo un adulto debe montar y quitar el arn s de seguridad Retirar el arn s cuando no se vaya a...

Страница 4: ...utilizado Comment enlever votre enfant en toute s curit de son Quadpod Come estrarre in maniera sicura il bambino dal Quadpod C mo sacar al ni o del Quadpod de forma segura So heben Sie Ihr Kind siche...

Страница 5: ...x es au sol ou tout autre objet qui ne peut tre d plac 6 JEUX AQUATIQUES Les quipements jouets aquatiques peuvent devenir extr mement glissants aussi une supervision attentive et une prudence accrue s...

Страница 6: ...allen Wetterbedingungen ausgesetzt ist Stellen Sie sicher da unter widrigen Bedingungen nicht mit dem Spielger t gespielt wird Wenn starker wind erwartet oder vorhergesagt wird stellen sie bitte siche...

Страница 7: ...1 50 m 9 2 70 m Gravilla fina 6 1 80 m 7 2 10 m 10 3 00 m GB FR IT ES DE PO DU USA NZ SE RU JN x x AR x x x x x x GB FR IT ES DE PO DU USA NZ SE RU JN x x AR x x x x x x CONSUMER INFORMATION SHEET FO...

Страница 8: ...e 1 1 2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 Contents please check GB FR IT ES DE PO AR Contenu Veuillez v rifier Verificare il contenuto Contenido compru belo Inhalt Bitte berpr fen Conte do verifique GB FR IT ES DE PO...

Страница 9: ...pas utilis Le cinture di sicurezza vanno utilizzate per bambini al di sotto dei 3 anni Le cinture di sicurezza devono essere agganciate e sganciate da un adulto Rimuoverle quando non si usa il seggiol...

Страница 10: ...lizado o arn s de seguran a O arn s deve ser montado e retirado por um adulto Retire o arn s quando n o estiver a ser utilizado 9 9 9 The safety harness must be used with children under 3 years Harnes...

Страница 11: ...hauteur de votre Quadpod veuillez vous rendre l tape 11 Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants tant que ces quipements n ont pas t correctement install s Per fissare correttamente il vostr...

Страница 12: ...o e il suolo La distanza minima tra i punti di sospensione calcolata come segue A 0 04h B dove A la distanza tra i punti di sospensione lungo la traversa B la distanza tra i punti di giunzione dell el...

Страница 13: ...e l altezza del Quadpod C mo ajustar la altura del Quadpod So verstellen Sie die H he Ihres Quadpod Como regular a altura do Quadpod GB FR IT ES DE PO AR GB FR IT ES DE PO AR Min 350mm GB FR IT ES DE...

Страница 14: ...ES DE PO AR GB FR IT ES DE PO AR GB FR IT ES DE PO AR The safety harness must be used with children under 3 years Harness must be assembled and removed by an adult Remove harness when not in use Le ha...

Страница 15: ...et branches pierres c bles t tes d arrosage ou autres obstacles susceptibles d emp cher les enfants de jouer en toute s curit Les enfants pourraient heurter ces obstacles en courant ou en se balan ant...

Страница 16: ...avec des marques brevets et d p ts de dessins Pour plus d informations concernant la propri t intellectuelle de Robovision veuillez vous rendre sur www tptoys com intellectualproperty Robovision Ltd t...

Отзывы: