TP Quadpod
2
ALL ABOUT YOUR NEW TP QUADPOD
À PROPOS DE VOTRE NOUVEAU TP QUADPOD
TUTTO CIÒ CHE RIGUARDA IL VOSTRO NUOVO TP QUADPOD
ACERCA DEL QUADPOD DE TP
ÜBER IHREN NEUEN TP QUADPOD
TUDO SOBR NOVO TP QUADPOD
Thank you for choosing the TP Quadpod
for your child. The Quadpod can be
used in any one of its 4 modes. In this
instruction we tell you clearly how to
build it in each mode. Before you use
your Quadpod please read the safety
information carefully and follow its advice
at all times.
Nous vous remercions d’avoir choisi le TP Quadpod
pour votre enfant. Le Quadpod propose quatre modes
différents. Dans ces instructions, nous vous indiquons
clairement comment installer le Quadpod afin d’utiliser
chaque mode. Avant d’utiliser votre Quadpod, veuillez
lire les informations de sécurité attentivement et suivre
ses recommandations à tout moment.
Vi ringraziamo di aver scelto TP Quadpod per il
vostro bambino. Il Quadpod si può utilizzare in una
delle sue 4 modalità. Queste istruzioni spiegano in
maniera chiara come realizzarle. Prima dell’utilizzo
del Quadpod, leggere attentamente le istruzioni sulla
sicurezza e seguire sempre le raccomanda-zioni
indicate.
Gracias por elegir el Quadpod de TP para su hijo.
El Quadpod tiene 4 modos de uso distintos. Estas
instrucciones explican claramente cómo montarlo
para cada modo de uso. Antes de utilizar el
Quadpod, lea atentamente las instrucciones de
seguridad y siga sus consejos en todo momento.
Vielen Dank, dass Sie den TP Quadpod für Ihr Kind
gewählt haben. Der Quadpod Schaukelsitz lässt sich
in vier Varianten verwenden. In dieser Anleitung
zeigen wir Ihnen genau, wie Sie jede dieser Varianten
zusammenbauen. Bitte lesen Sie die Sicherheitshin-
weise sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Quadpod
verwenden, und beachten Sie sie jederzeit.
Obrigado por ter optado pelo TP Quadpod. O
Quadpod tem 4 modos diferentes de utilização. Estas
instruções demonstram com clareza o processo de
montagem de cada um dos modos. Antes de usar
o Quadpod leia as informações de segurança com
atenção e siga sempre as indicações.
Headrest
Repose-tête
Poggiatesta
Reposacabezas
Kopfstütze
Encosto de cabeça
Safety Harness
Harnais de sécurité
Cinture di sicurezza
Arnés de seguridad
Sicherheitsgurt
Arnês de segurança
Bucket Seat
Siège enveloppant
Seduta anatomica
Asiento tipo cesta
Schalensitz
Assento profundo
SwingSafe Arms
Bras SwingSafe
Braccioli SwingSafe
Protectores de brazos Swingsafe
SwingSafe Griffe
Braços Swingsafe
Extension Straps
Extension de sangles
Cinghie di estensione
Correas prolongadoras
Verlängerungsgurte
Faixas extensíveis
T-Bar
Barre en T
Barra di protezione a T
Barra delantera
T-Bügel
Barra em T
Top Fastener
Fixation supérieure
Fissaggio alto
Enganche superior
Aufhängung
Fecho superior
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR
GB
FR
IT
ES
DE
PO
AR