A.O. Smith Pro AOW-4000 Скачать руководство пользователя страница 17

29

28 GUÍA DE INSTALACIÓN

PASO 8: Conexión del sistema

PASO 9: Instalación de los cartuchos de los filtros

PASO 7: Instalación de la membrana de osmosis inversa

Retire la cubierta del colector del sistema.

Encuentre el conector eléctrico de la pantalla del sistema y 
conéctelo al tablero de control ubicado dentro de la cubierta. 
Use el diagrama para determinar el conector correcto.

El sistema incluye un detector de fugas que activará una alarma 
si detecta una fuga. Retire el detector de fugas de la caja y 
desenrolle el cable incluido. Introduzca el cable del detector 
de fugas por el orificio hasta la esquina inferior izquierda del 
colector del sistema y conéctelo al tapón correspondiente que 
se encuentra en el colector del sistema. Coloque el detector de 
fugas en la base del gabinete bajo el sistema, con los caracteres 
de A. O. Smith orientados hacia arriba.

Coloque la cubierta en el colector del sistema y vuelva a colgar 
el colector en los tornillos de montaje dentro del gabinete 
según sea necesario.

Instale dos (2) juntas tóricas en cada una de las 
tres (3) carcasas de los filtros. Una de las juntas 
tóricas cabe en la muesca de la parte superior 
de las carcasas y la otra cabe en la muesca de la 
parte externa de las carcasas, sobre las roscas de 
montaje. 

Retire todos los cartuchos de los filtros y todos 
los materiales de empaque de las carcasas de 
los filtros. Desenvuelva el cartucho del prefiltro 
n.° 1. Colóquelo en la carcasa del prefiltro n.° 1. 
Manténgalo centrado en la carcasa e instale la 
carcasa en la tapa del filtro en la posición más a 
la derecha. Gírelo hacia la derecha a mano y use 
la llave grande para la carcasa para apretarlo 
aproximadamente 1/4 de vuelta.

Retire la cubierta del colector del sistema, si es 
necesario, y ubique la carcasa de la membrana 
de OI. Asegúrese de no dañar la membrana 
cuando la saque del envase. Tenga en cuenta 
que el envase de la membrana de OI contiene 
una pequeña cantidad de solución conservante 
diseñada para proteger la membrana durante el 
almacenamiento y el envío. 

  También está envasada con dos cubiertas 

transparentes en los extremos de la membrana. 
Estas cubiertas solo se incluyen para proteger 
los sellos de la membrana durante el envío y se 
deben retirar y desechar antes de la instalación.

Desconecte el tubo blanco del conector de 
conexión rápida de entrada en la carcasa de la 
membrana de OI.

Destornille la tapa de la carcasa. Es posible que 
necesite la llave más pequeña, que se incluye 
con el sistema, para soltar la tapa.

Retire la membrana de la bolsa sellada. Inserte 
la membrana en la carcasa. Tenga en cuenta 
que un extremo de la membrana tiene dos 
pares de juntas tóricas y el otro tiene un solo 
par. Primero, inserte el extremo con los dos 
pares de juntas tóricas en la carcasa. Presione 
la carcasa cuidadosamente hasta que quede 
asentada. No use demasiada fuerza para colocar 
la membrana.

Asegúrese de que la junta tórica de la carcasa 
de OI esté bien asentada.

Atornille la tapa de la carcasa. Use la llave 
pequeña para apretarla aproximadamente 1/4 
de vuelta.

Vuelva a conectar el tubo blanco al conector  
de conexión rápida de entrada en la tapa.

Desenvuelva el cartucho del prefiltro de carbón 
n.° 2. Colóquelo en la carcasa del prefiltro 
n.° 2. El extremo del cartucho con las juntas 
tóricas debe estar orientado hacia arriba en la 
carcasa. Instale la carcasa en la posición central 
en la unidad de OI. Asegúrese de alinear el 
centro del cartucho con el centro del encastre. 
Gire la carcasa hacia la derecha a mano y use 
la llave grande para la carcasa para apretarla 
aproximadamente 1/4 de vuelta.

Desenvuelva el cartucho del filtro de Claryum

®

 

n.° 4. Colóquelo en la carcasa del posfiltro 
n.° 4. El extremo del cartucho con las juntas 
tóricas debe estar orientado hacia arriba en la 
carcasa. Instale la carcasa en la posición central 
en la unidad de OI. Asegúrese de alinear el 
centro del cartucho con el centro del encastre. 
Gire la carcasa hacia la derecha a mano y use 
la llave grande para la carcasa para apretarla 
aproximadamente 1/4 de vuelta.

ADVERTENCIA: 

Recomendamos llamar a un profesional autorizado o certificado. 

La instalación adecuada es responsabilidad del instalador. La garantía no cubre 

fallas del producto debido a una instalación incorrecta.

NO USADO

CONECTAR A 

PANTALLA DEL 

SISTEMA

CONECTAR AL 

DETECTOR DE 

FUGAS

CARCASA DE OI

JUNTA TÓRICA DE LA CARCASA DE OI

MEMBRANA DE OI 
(preste atención a la 
orientación)

CUBIERTA DE OI

Содержание Pro AOW-4000

Страница 1: ...NER S MANUAL Use this owner s manual to reference installation troubleshooting and filter replacement information If you need help or have a question we ve got you covered Give us a call at 833 232 97...

Страница 2: ...ther manufacturers will also void your warranty Please visit www aosmith com wholesale for replacement parts Installation must comply with state and local ordinances A O Smith is not liable for conseq...

Страница 3: ...those you can see smell and taste and those you can t with no chemical additives Whatever your water needs from hydration to cooking early morning coffee smoothies or soup you will now have filtered w...

Страница 4: ...stem Manifold Remineralizer and Tank into the under sink cabinet or desired location to ensure adequate space and proper positioning 1 This system is designed to be installed under the sink but wherev...

Страница 5: ...semble the quick connect tubing adapter to the faucet base threads 1 Identify drain outlet location Do not install the drain connector onto the same drainpipe as the garbage disposal If drain line mus...

Страница 6: ...d with two clear covers on the ends of the membrane These covers are only included to protect the Membrane seals during shipping and they should be removed and disposed of before installation 2 Discon...

Страница 7: ...Tank connection 1 4 white tubing Use a length of 1 4 white tubing to connect the System Manifold to the Storage Tank Insert one end of the tubing to the tank fitting on the System Manifold and the ot...

Страница 8: ...he system will perform a brief startup flush and then return to normal service The system monitors the life of the five filter elements and notifies you when they need to be replaced The display shows...

Страница 9: ...idges can lead to contamination that can cause an unsafe condition when the system restarts Replace with new filter cartridges before restarting the system Check that both O rings are assembled to the...

Страница 10: ...ontrile 0 024 0 0006 98 dichloroacetontrile 0 0096 0 0002 98 trichloroacetontrile 0 015 0 0003 98 haloketones HK 1 1 dichloro 2 propanone 0 0072 0 0001 99 1 1 1 trichloro 2 propanone 0 0082 0 0003 96...

Страница 11: ...see startup instructions this discoloration will end It is possible for the unit to become contaminated if it is not operated for a long period of time To prevent this from happening the system will...

Страница 12: ...ons upon payment of 9 50 for shipping and handling per incident How to get service To receive service under this warranty you must contact A O Smith at 833 232 9711 or watertreatmentpro aosmith com wi...

Страница 13: ...lta una pieza o alguna est da ada ll menos para avisarnos al 833 232 9711 No intente instalar el filtro Herramientas recomendadas para la instalaci n N CINTA DE TEFL N O DETECTOR DE FUGAS P LLAVES PAR...

Страница 14: ...omo para que no se necesiten m s de 5 m 15 pies de tubo entre el sistema de OI y la llave El sistema de OI no se debe colocar a m s de 3 m 10 pies bajo la llave Una distancia o diferencia excesiva de...

Страница 15: ...apriete en exceso ADAPTADOR DE ALIMENTACI N DE AGUA V LVULA DE CIERRE DEL TANQUE 25 PASO 4 Instalaci n del conector de drenaje 1 Identifique la ubicaci n de la salida de drenaje No instale el conecto...

Страница 16: ...lave Deslice el escudo con la junta sobre la tuber a de drenaje hasta que quede asentado contra la llave 6 Coloque las tuber as en el orificio de instalaci n e inserte la llave en el orificio con el l...

Страница 17: ...mbrana Estas cubiertas solo se incluyen para proteger los sellos de la membrana durante el env o y se deben retirar y desechar antes de la instalaci n 2 Desconecte el tubo blanco del conector de conex...

Страница 18: ...1 4 para conectar el colector del sistema al tanque de almacenamiento Inserte un extremo del tubo en el conector del tanque del colector del sistema y el otro extremo en la v lvula de cierre de la par...

Страница 19: ...ando y llenar el tanque de almacenamiento con agua purificada Mientras la unidad est en funcionamiento vuelva a verificar el sistema para encontrar fugas PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE INICIAL 1 Cierre la...

Страница 20: ...til del filtro de un cartucho despu s de que se reemplaza Para restablecer la vida til de un cartucho presione el bot n Select hasta que el cono del cartucho de filtro deseado parpadee Cuando haya sel...

Страница 21: ...00001 99 heptachlor epoxide 0 0002 0 0107 0 0002 98 hexachlorobutadiene 0 044 0 001 98 hexachlorocyclopentadiene 0 05 0 060 0 000002 99 lindane 0 0002 0 055 0 00001 99 methoxychlor 0 04 0 050 0 0001 9...

Страница 22: ...sistema reduce el ars nico pentavalente pero es posible que no elimine otras formas de ars nico Este sistema se debe usar en suministros de agua que contengan un cloro libre detectable residual en la...

Страница 23: ...S EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS El Estado de Massachusetts exige que la instalaci n la realice un plomero con licencia y no permite el uso de v lvulas de silla Se debe cumplir con el C digo de plomer...

Отзывы: