background image

OSTRZEŻENIE: TYLKO DLA UŻYTKU DOMOWEGO NA 

ZEWNĄTRZ

Aby zagwarantować bezpieczeństwo. Prosimy o zwrócenie 

szczególnej uwagi na instrukcje montazu, bezpieczenstwa i 

pielęgnacji wyszczególnione w tym dokumencie.

Ostrzeżenie: Kotwy należy zamocować pod powierzchnią 

gruntu celem zmniejszenia ryzyka przewrócenia się huśtawki

Ostrzeżenie:  Maksymalna  wysokość  upadku  to  170  cm 

Ostrzeżenie: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia.

INSTRUKCJA MONTAŻU

Należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Ostrzeżenie: 

tylko do użytku domowego na zewnątrz

PORADY DOTYCZĄCE MONTAŻU

Proszę postępować zgodnie z instrukcją montażu dokładnie tak, 

jak podano.

1)Ten produkt musi być zmontowany przez osobę dorosłą.
2)Zachować kopię instrukcji montażu do wykorzystania w 

przyszłości. Może to być szczególnie przydatne do identyfikacji 

części, jeśli wymagany jest serwis posprzedażowy.

3)Norma EN 71-8, rozdział 4.6 wymaga minimalnej odległości 

wynoszącej 40 cm pomiędzy podłożem a huśtawką dwuosobową 

oraz minimalnej odległości między podłożem a huśtawkami 

wynoszącą 35 cm. Te odległości są ważne dla bezpiecznego 

użytkowania. Po zmontowaniu

placu zabaw należy sprawdzić te odległości. W przypadku 

niezgodności, nie wahaj się skontaktować z naszym serwisem 

posprzedażowym.

4)Zalecamy, aby zestaw huśtawkowy nie był skierowany w stronę 

słońca.

5)Zanim zaczniesz, sprawdź, czy nie brakuje żadnej z części, jeśli 

okaże się, że brakuje ci jakiejś części, skontaktuj się z naszym 

działem obsługi posprzedażowej.

6)Utylizuj opakowania z należytą starannością.

7)Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1)

Produkt ten nie może być stosowany przez dzieci poniżej 36 

miesiąca życia. Jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku od 3 do 

12

 lat o maksymalnej wadze 50 kg. Może być używany wyłącznie 

pod nadzorem osoby dorosłej.

2)

Ponieważ ten produkt zawiera małe części, które mogą zostać 

połknięte, należy przechowywać je z dala od dzieci poniżej 36 

miesięcy.

3)

Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego 

w domu i nie może być używany w parkach i ogrodach 

publicznych, w szkołach, na polach kempingowych, w hotelach, 

publicznych miejscach wypoczynku itp.

4)

Zestaw huśtawkowy powinien być ustawiony na płaskiej 

powierzchni w odległości 2 metrów od wszystkich innych 

konstrukcji lub przeszkód (ścian, ogrodzeń, drzew, linii do mycia 

lub kabli elektrycznych itp.), które mogłyby spowodować 

obrażenia ciała.

5)

Produktu tego nie wolno ustawiać na twardych powierzchniach, 

takich

jak beton, asfalt lub inne podobne twarde powierzchnie. Zalecamy

 

montaż na trawie lub innych miękkich powierzchniach.

6)

Ten zestaw huśtawkowy musi być mocno osadzony w podłożu. 

W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcjami. Produktu 

należy używać tylko wtedy, gdy beton mocujący jest suchy.

7) Zakotwienie musi być regularnie sprawdzane, wraz z hakami, i 

mocowaniami.

8) Utylizuj opakowania z należytą starannością.
9) Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki, aby uniknąć 

połknięcia przez dziecko małych akcesoriów.

MOCOWANIE DO PODŁOŻA

1)

Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu.

2)

Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających.

3)

Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby 

skorygować.

4)

Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 

2

50x

2

50 mm

 

i wykopać otwór o głębokości 3

0

0 mm.

5)

Otwory te należy wypełnić betonem zgodnie ze schematem

prostokąta, górna część betonu nie powinna przekraczać poziomu 

gruntu.

6) Umieścić nogi w betonie w wyznaczonym miejscu (patrz punkt 2). 

Upewnij się, że nawiercony koniec nóg znajduje się powyżej poziomu 

betonu.

7) Po osadzeniu betonu należy wkręcić stopy w nogi.
8) Przed użyciem huśtawki należy upewnić się, że beton jest całkowicie 

suchy.

9) Należy pokryć beton ziemią, zdecydowanie zalecamy okresowe 

sprawdzanie zakotwienia.

KONSERWACJA

Powierzchnie wszystkich części powinny być sprawdzane co najmniej 

raz w miesiącu, szczególnie w przypadku takich urządzeń jak haki na 

belce napowietrznej, jeżeli urządzenia i haki wykazują 10% zużycia w 

stosunku do pierwotnej grubości, wówczas należy je wymienić na takie 

same urządzenia jak te, które są dostarczane w wersji oryginalnej.

1)Należy sprawdzić wszystkie nakrętki i śruby pod kątem dokręcenia i 

dokręcić w razie potrzeby.

2) Należy sprawdzić wszystkie pokrycia pod kątem śrub i ostrych krawędzi 

i wymienić w razie potrzeby.

3) Zabawki mogą się składać lub być niebezpieczne, jeśli nie są regularnie 

sprawdzane.

4) Wszystkie części, w których występuje stałe tarcie powinny być 

smarowane odpowiednim środkiem smarnym.

5) Podłoże, na którym znajduje się produkt, powinno być regularnie 

kontrolowane.

Wszystkie elementy, takie jak kamienie lub inne przedmioty, które 

mogłyby spowodować obrażenia w przypadku upadku, powinny zostać 

usunięte. Zaleca się chowanie urządzenia w okresie zimowym, gdy nie 

jest ono używane, aby uniknąć pogorszenia jego stanu z powodu złych 

warunków atmosferycznych.

6) W przypadku wprowadzenia przez klienta jakichkolwiek zmian w 

zabawce, powinny być wykonane zgodnie z instrukcjami producenta.

7) Rdzewiejące obszary i elementy rurowe należy piaskować i w razie 

potrzeby przemalowywać bezołowiowo.

8) Sprawdzić siedzenia huśtawki, łańcuchy, liny i inne sposoby mocowania 

pod kątem występowania oznak zużycia.

BEZPIECZEŃSTWO

Kontrole bezpieczeństwa powinny być przeprowadzane wyłącznie w 

odniesieniu do tego produktu. Kontrole te powinny obejmować, w razie 

potrzeby, usunięcie ostrych krawędzi, wymianę brakujących osłon śrub 

oraz dokręcenie nakrętek i śrub. Kontrole te powinny być 

przeprowadzane w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub rozpadnięcia 

się zestawu huśtawkowego w wyniku normalnego zużycia.

Zestaw huśtawkowy musi być używany pod nadzorem osoby dorosłej.

 

Należy zachować wszelkie dodatkowe elementy, mogą one być 

przydatne do późniejszej konserwacji lub serwisu.

Kiedy dziecko bawi się na urządzeniu, inne dzieci nie powinny biegać

 

obszarze ruchów elementów, aby nie zostały uderzone.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU!

UWAGA! Ten produkt zawiera drewno i  tkaninę, proszę trzymać z dala 

od ognia.

W niektórych regionach (obszary nadmorskie) niektóre powłoki mogą być 

podatne na uszkodzenia. W tym przypadku zaleca się zastosowanie 

środków antykorozyjnych.

Rdzewiejące obszary i elementy rurowe należy piaskować i w razie 

potrzeby przemalować bezołowiowo. 

Ze względów estetycznych może być konieczne zastosowanie obróbki 

drewna na elementach drewnianych.

Ważne wskazówki dotyczące pielęgnacji i konserwacji drewna.

Produkt ten zawiera elementy drewniane, które w naturalny sposób 

ulegają zniszczeniu w elementach zewnętrznych. Wszystkie produkty z 

drewma ma zewmatrz wymagają rutynowej kontroli i regularnej 

konserwacji. Aby przeciwdziałać wpływom czynników zewnętrznych i 

znacznie wydłużyć żywotność produktu zalecamy, aby przy pierwszym 

montażu na wszystkie elementy drewniane nałożyć warstwę ochronną z 

lakieru lub oleju. W celu najlepszej konserwacji drewna zalecamy 

ponowne nakładanie powłok ochronnych co 3 miesiące. Brak pielęgnacji 

elementów drewnianych poprzez nałożenie ochronnego lakieru lub oleju 

znacznie skórci żywotność produktu. W celu uzyskania informacji na 

temat najbardziej odpowiedniego lakieru lub oleju zewnętrznego prosimy 

o kontakt z Państwa specjalistą ds. okuć. Proszę upewnić się, że produkt 

nie zawiera niebezpiecznych substancji chemicznych po wyschnięciu, 

które mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia dzieci.

Содержание OLAF 5902490695207

Страница 1: ... ISO ir sertifikuota nepriklausomos laboratorijos Užtikrinti saugumui atkreipkite ypatingą dėmesį surinkimui saugumui ir saugumo instrukcijoms kurios surašytos žemiau šioje instrukcijoje 50kg 8 3 0 03 065 003 64 0 03 0 45 64 Ostrzeżenie Maksymalna wysokość upadku wynosi 170 cm Waming Maximum fall heights is 170 cm Įspėjimas Maksimalus kritimo aukštis 170 cm 4iQGroupsp zo o ul Przemysłowa3 14 200Iła...

Страница 2: ......

Страница 3: ...6 MNU DF U 6 OU P7 K G Q C A U HU U A U HU U A U HU U A0 U HU U A0 U HU U A0 U HU UA0 U HU U IU U I U I U IU U I U U U I U I U U x o A1U U HU U A1 U HU U I U U A3 U HU U A3 U HU U A1 H U A0R H U A2 H I U A2 H U A4 U HU U A4 U HU U O t P IU U A0 H U UP UP U UP U P U U B U IU U UP U ST L B J A4 U H U U B U U IU U A3 H U A3 H U I I U I U B I U U I U U I U B I U A3 U HU U A3 U HU UP UP U A4 U HU U I U...

Страница 4: ...YB376 YH329 YH330 YH331 YD7 YJ10 YE9 YG13 YF10 YG5 YL5 YL4 x x x x x x x x x x x x x x x 1 1 1 1 2 2 1 4 4 8 8 16 16 16 8 Required Parts YH332 YH333 YJ10 YB371 YE9 YG13 YL5 x x x x x x x 2 6 48 2 4 4 4 Required Parts 1 2 ...

Страница 5: ... YH385 YH329 YE9 YG13 YG5 x x x x x x x x x x x x x 1 1 2 4 8 4 4 1 1 1 4 8 4 Required Parts YH330 YH331 YB375 YB381 YJ10 YL4 YF10 YH329 YD7 YG5 YB382 YE9 YG13 YL5 x x x x x x x x x x x x x x 2 1 2 1 4 4 12 1 2 12 1 4 4 12 Required Parts 3 4 ...

Страница 6: ...0 x x x 2 6 48 Required Parts YB371 YI49 YE9 YG13 YL5 x x x x x 2 1 4 4 4 Required Parts YB365 YB395 YD10 YD63 YD51 YE1 YE9 YG13 YI147 YJ8 YK2 YL4 x x x x x x x x x x x x 1 2 6 1 4 6 6 12 1 6 8 12 Required Parts 5 6 7 ...

Страница 7: ...YB364 YB395 YD10 YD51 YD63 YE1 YE9 YG13 YI48 YJ8 YK2 YL4 x x x x x x x x x x x x 1 2 6 4 1 6 6 12 1 6 8 12 Required Parts YB367 YD52 YL4 YB366 YE1 YG13 x x x x x x 2 8 16 2 16 16 Required Parts 8 9 ...

Страница 8: ...YB370 YB368 YB92 YD10 YC27 YE20 YE28 YE12 YG13 YG5 YG6 YJ1 YL4 YL5 x x x x x x x x x x x x x x 2 2 2 4 2 2 8 4 2 8 4 4 12 2 Required Parts YB369 YE15 YL5 YG13 x x x x 7 14 14 14 Required Parts 10 11 ...

Страница 9: ...YB292 YD64 YB211 YL5 YN1 YE1 YB363 YD1 YB5 YG13 YE12 YB387 YB210 YN2 YN3 YL4 x x x x x x x x x x x x x x x x 1 1 2 12 2 2 1 1 1 16 2 1 2 4 6 4 Required Parts 12 ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...YB373 YB374 YC30 YE19 YE20 YG13 YI50 YL4 x x x x x x x x 4 3 4 6 4 4 1 10 Required Parts 14 ...

Страница 12: ...YB372 YB54 YG4 YJ1 YE9 YL5 YC18 YN30 YL4 YD10 YG13 YJ3 YC24 x x x x x x x x x x x x x 1 2 2 4 2 2 2 2 2 4 2 2 1 Required Parts 15 ...

Страница 13: ...YE12 YE9 YE15 YL4 YG13 YD2 x x x x x x 2 6 2 10 10 10 Required Parts 16 ...

Страница 14: ...o osadzeniu betonu należy wkręcić stopy w nogi 8 Przed użyciem huśtawki należy upewnić się że beton jest całkowicie suchy 9 Należy pokryć beton ziemią zdecydowanie zalecamy okresowe sprawdzanie zakotwienia KONSERWACJA Powierzchnie wszystkich części powinny być sprawdzane co najmniej raz w miesiącu szczególnie w przypadku takich urządzeń jak haki na belce napowietrznej jeżeli urządzenia i haki wyka...

Страница 15: ...oncrete 7 After embedding the concrete screw the feet into the legs 8 Before using the swing make sure that the concrete is completely dry 9 Cover the concrete with earth we strongly recommend periodic use checking the anchorage MAINTENANCE 1 The surfaces of all parts should be checked at least once a month especially for devices such as hooks on overhead beam if devices and hooks show 10 wear in ...

Страница 16: ...rch všetkých dielov by sa mal kontrolovať minimálne raz mesačne najmä v prípade zariadení ako sú háky na hornom nosníku ak zariadenia a háky vykazujú 10 opotrebenie v pôvodnej hrúbky potom by sa mali vymeniť za také rovnakými zariadeniami aké boli dodané v pôvodnom vyhotovení 1 Skontrolujte všetky matice a skrutky z hľadiska ich utiahnutia a podľa potreby dotiahnite 2 Skontrolujte všetky kryty na ...

Страница 17: ...hý 9 Beton zasypte zeminou důrazně doporučujeme pravidelné používání kontrolu ukotvení ÚDRŽBA Povrch všech dílů by měl být zkontrolován minimálně jednou za měsíc zejména v případě zařízení jako jsou háky pro horního nosníku pokud zařízení a háky vykazují 10 opotřebení původní tloušťky pak by měly být nahrazeny takovými stejná zařízení která byla dodána v původním návrhu 1 Zkontrolujte utažení všec...

Страница 18: ...ņā ar taisnstūra diagrammu betona augšdaļa nedrīkst pārsniegt zemes līmeni 6 Novietojiet rotaļlaukuma kājas betonā tam paredzētajā vietā skatīt 2 punktu Pārliecinieties lai kāju gals atrodas virs betona līmeņa 7 Pēc betona iestrādāšanas ieskrūvējiet šūpoļu pēdas to kājās 8 Pirms šūpoļu izmantošanas pārliecinieties ka betons ir pilnībā sauss 9 Pārklājiet betonu ar zemi mēs stipri iesakām periodiski...

Страница 19: ...eile sollten mindestens einmal im Monat überprüft werden insbesondere bei Vorrichtungen wie z B den Haken an der Traverse Wenn die Vorrichtungen und Haken eine Abnutzung von 10 der ursprünglichen Dicke aufweisen sollten sie durch die gleichen Vorrichtungen wie ursprünglich geliefert ersetzt werden 1 Prüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach 2 Über...

Страница 20: ...o betonas 7 Įdėję betoną įsukite pėdas į kojas 8 Prieš naudodami sūpynes įsitikinkite kad betonas yra pilnai sausas 9 Uždenkite betoną žeme primygtinai rekomenduojame periodiškai naudoti tikrinti tvirtinimą PRIEŽIŪRA Visų dalių paviršiai turi būti patikrinti bent jau kartą per mėnesį ypač naudojant tokius įrenginius kaip kabliukai viršutinė sija jei prietaisai ir kabliukai susidėvėjo 10 iki pradin...

Страница 21: ...ots oleks tasemest kõrgemal betoon 7 Pärast betooni kinnitamist keerake jalad jalgadesse 8 Enne kiige kasutamist veenduge et betoon oleks täielikult kinni kuiv 9 Katke betoon pinnasega soovitame tungivalt perioodiliselt kasutada ankrupunkti kontrollimine HOOLDUS Kontrollida tuleks vähemalt kõikide osade pindu kord kuus eriti selliste seadmete puhul nagu konksud esituli kui seadmed ja konksud näita...

Страница 22: ...łębokości 150 mm 225 mm i 300 mm Tabela B 1 Wysokość spadania w milimetrach od której nie przewiduje się urazu głowy zagrażającego życiu Należy jednak wiedzieć że nie można zapobiec wszelkim urazom spowodowanym upadkiem z wysokości bez względu na to czy stosowany jest materiał powierzchniowy Zaleca się aby materiał amortyzujący rozchodził się co najmniej 1 800 mm we wszystkich kierunkach od obwodu...

Страница 23: ...8 C CNò Lò CÁt8 ò 7t LòC7 ò ò 1Ü J L j ò7 òB q àP 5ò j ò7 òoìä J Nò6 q 8P 5ò hò 22 6ò 6 ò í 5 ò º9 ò òhî5 ò òF ò ò ò ò Úò P ò òF ò 2 ò ò i ò Õò ò ò ò ò 2 ò i ò 5ò òF ò 2 ò ò ò G ò ò Ö ò ò 4 ò ò ò ò ò ò ò ò ò Dò ò ò ò 9 ò ò ò ª ò H ò ò ò ò ò ò ò ò 1 ò ò ò 3òEò ò ò ò ò ò3 ò ò á ò ò 0 ò ò ò ò Q ò 3 ò ò 4 ò G ò ò Q ò ò ò g ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò 1 ò ò ò ò òT ò ò ò ò ò ï ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò 6ò ò ò ò ò ò...

Страница 24: ...00 mm B 1 lentelė F Aukščio aukštis milimetrais nuo kurio negalima būtų sukelti gyvybei pavojingos galvos traumos Tačiau reikia pripažinti kad bet kokių sukrėtimų dėl kritimo negalima užkirsti kelio nesvarbu kokia danga yra naudojama medžiaga Rekomenduojama kad smūgius sugerianti medžiaga iš visų pusių į priekį eitų mažiausiai 1800 mm stacionarios įrangos tokios kaip laipiojimo rėmai ir skaidrės p...

Отзывы: