background image

Product Instructions 

TP100

3

Transfer Pipette
Pipette Jetable
Transfer Pipette
Pipetta di trasferimento
Pipeta de Transferencia
Transferpipet
Transfer Pipette
Pipette
Overføringspipette
Pipeta de Transferência 

Πιπέτα Δειγματοληψίας

Pipeta

Трансферная пипетка

Pipetör

トランスファーピペット

移液管

ปิเปตต์ถ่ายตัวอย่าง

1회용 스포이드

Pipet Transfer

لقن ةصام

EN

FR

DE

IT

ES

NL

SV

DA

NO

EL

PT

PL

TH

KO

ID

AR

RU

TR

JA

ZH

Содержание TP100

Страница 1: ...imento Pipeta de Transferencia Transferpipet Transfer Pipette Pipette Overføringspipette Pipeta de Transferência Πιπέτα Δειγματοληψίας Pipeta Трансферная пипетка Pipetör トランスファーピペット 移液管 ปิเปตต ถ ายตัวอย าง 1회용 스포이드 Pipet Transfer نقل ماصة EN FR DE IT ES NL SV DA NO EL PT PL TH KO ID AR RU TR JA ZH ...

Страница 2: ...duct performance visit our website at www 3M com foodsafety or contact your local 3M representative or distributor User Responsibility Users are responsible for familiarizing themselves with product instructions and information Visit our website at www 3M com foodsafety or contact your local 3M representative or distributor for more information As with all test methods used for food analysis the t...

Страница 3: ... Parts of the 3M Transfer Pipette 1 Upper bulb 2 Overflow reservoir 3 Sample tube After combining the sample with the 3M Extraction Buffer per the product instructions in the 3M Allergen Protein Rapid Kits use the 3M Transfer Pipette to transfer 0 1 mL of the prepared sample to the 3M Allergen Protein LFD as shown in Figure B For CIP rinse water only if using the 3M Transfer Pipette to transfer 0 ...

Страница 4: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 5: ...ns doit être contrôlée Conserver la Pipette Jetable 3M conformément aux indications fournies sur l emballage et aux instructions relatives au produit Toujours utiliser la Pipette Jetable 3M avant la date de péremption Toujours utiliser la Pipette Jetable 3M à une température comprise entre 20 et 30 C La Pipette Jetable 3M est conçue pour être utilisée dans le secteur des produits alimentaires et d...

Страница 6: ...tte Jetable 3M après la date de péremption La date de péremption et le numéro de lot sont inscrits sur l étiquette extérieure de la boîte Éliminer conformément aux normes et réglementations locales régionales du secteur en vigueur Instructions d utilisation Suivre attentivement toutes les instructions Dans le cas contraire les résultats obtenus risquent d être inexacts La Pipette Jetable 3M doit ê...

Страница 7: ...la poire supérieure pour remplir complètement le tube 2 La quantité prélevée en excès s écoulera dans le réservoir de trop plein 3 Presser la poire supérieure pour vider le liquide du tube L excédent de liquide restera dans le réservoir de trop plein Explication des symboles www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 8: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 9: ...pette immer vor dem Ablaufdatum Verwenden Sie die 3M Transfer Pipette immer bei 20 30 C Die 3M Transfer Pipette ist für den Einsatz in der Lebensmittel und Getränkeindustrie durch geschultes Personal vorgesehen Wenn Sie Informationen über ein bestimmtes Produkt wünschen besuchen Sie unsere Website auf www 3M com foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler Anwen...

Страница 10: ... der Packung angegeben Entsorgen Sie sie gemäß den geltenden lokalen regionalen branchenüblichen Standards und Vorschriften Bedienungsanleitung Befolgen Sie alle Anweisungen genau Andernfalls werden möglicherweise ungenaue Ergebnisse erzielt Die 3M Transfer Pipette sollte bei Umgebungstemperatur 20 30 C verwendet werden Die Beschreibung der 3M Transfer Pipette ist in Abbildung A dargestellt 1 3 2 ...

Страница 11: ...sch DE 3 Drücken Sie den oberen Kolben zusammen um die Flüssigkeit aus dem Probengefäß abzugeben Die überlaufende Flüssigkeit verbleibt im Überlaufbehälter Erklärung der Symbole www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 12: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 13: ...prodotto Utilizzare sempre la 3M Pipetta di trasferimento entro la data di scadenza Utilizzare sempre la 3M Pipetta di trasferimento a 20 30 C La 3M Pipetta di trasferimento è indicata per l uso nel settore alimentare e delle bevande da parte di personale formato Per informazioni sulla documentazione delle prestazioni del prodotto visitare il nostro sito Web all indirizzo www 3M com foodsafety o c...

Страница 14: ...l etichetta esterna della scatola Smaltire secondo gli standard e le normative locali regionali di settore in vigore Istruzioni per l uso Seguire attentamente tutte le istruzioni In caso contrario si rischia di ottenere risultati non precisi La 3M Pipetta di trasferimento deve essere utilizzata a temperatura ambiente 20 30 C La descrizione della 3M Pipetta di trasferimento è mostrata in Figura A 1...

Страница 15: ...l bulbo superiore per riempire completamente la provetta campione 2 Il campione in eccesso fluirà nel serbatoio di tracimazione 3 Spremere il bulbo superiore per erogare il liquido dalla provetta campione Il liquido fuoriuscito rimarrà nel serbatoio di tracimazione Legenda dei simboli www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 16: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 17: ... destinada al uso por parte de personal capacitado en la industria de los alimentos y bebidas Si desea obtener información sobre la documentación del desempeño del producto visite nuestro sitio web en www 3M com foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M Responsabilidad del usuario Los usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del...

Страница 18: ...ura ambiente 20 30 C La descripción de la 3M Pipeta de Transferencia se muestra en la figura A 1 3 2 Figura A Partes de la 3M Pipeta de Transferencia 1 Bulbo superior 2 Reservorio de sobreflujo 3 Tubo de muestra Tras combinar la muestra con la 3M Solución Amortiguadora de Extracción según las instrucciones del producto de los Kits Rápidos para Proteínas Alergénicas use la 3M Pipeta de Transferenci...

Страница 19: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 20: ...uctinstructies Gebruik de 3M Transferpipet altijd vóór de vervaldatum Gebruik de 3M Transferpipet altijd bij 20 30 C De 3M Transferpipet is bedoeld voor gebruik in de voedings en drankenindustrie door hiervoor opgeleid personeel Voor informatie over documentatie van productprestaties kunt u onze website op www 3M com foodsafety bezoeken of contact opnemen met uw plaatselijke 3M vertegenwoordiger o...

Страница 21: ...tijnummer zijn terug te vinden op het etiket aan de buitenzijde van de doos Afvoeren volgens de huidige plaatselijke regionale industriële standaarden en regelgevingen Gebruiksaanwijzingen Volg alle instructies zorgvuldig op Het niet opvolgen van de instructies kan onnauwkeurige resultaten tot gevolg hebben De 3M Transferpipet moet worden gebruikt bij kamertemperatuur 20 30 C De beschrijving van d...

Страница 22: ... bovenste ballon om de monsterbuis volledig te vullen 2 Overtollig monster zal in het overloopreservoir lopen 3 Knijp in de bovenste ballon om vloeistof uit de monsterbuis te doseren Overtollige vloeistof blijft achter in het overloopreservoir Verklaring van symbolen www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 23: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 24: ...ldad personal Besök vår webbsida på www 3M com foodsafety eller kontakta din lokala 3M representant eller återförsäljare för mer information om dokumentation av produktprestanda Användaransvar Det åligger användarna att bekanta sig med produktinstruktioner och produktinformation Besök vår webbsida på adressen www 3M com foodsafety eller kontakta din lokala 3M representant eller leverantör för mer ...

Страница 25: ...stemperatur 20 30 C Beskrivningen av 3M Transfer Pipette visas i figur A 1 3 2 Figur A Delar av 3M Transfer Pipette 1 Övre bulb 2 överflödesbehållare 3 provrör Efter kombination av provet med 3M extraktionsbuffert enligt produktinstruktionerna i 3M Allergen Protein Rapid Kit använder du 3M Transfer Pipette för att överföra 0 1 ml av det beredda provet till 3M Allergen Protein LFD som visas i Figur...

Страница 26: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 27: ...dokumentation af produktets kapacitet så besøg vores hjemmeside www 3M com foodsafety eller kontakt din lokale 3M repræsentant eller distributør Brugeransvar Brugerne er ansvarlige for at gøre sig bekendt med produktvejledninger og oplysninger Besøg vores websted på www 3M com foodsafety eller kontakt din lokale 3M repræsentant eller distributør for yderligere oplysninger Som med alle testmetoder ...

Страница 28: ...des kan det medføre unøjagtige resultater 3M Pipette skal bruges ved omgivende temperatur 20 30 C Beskrivelsen af 3M Pipette er vist i Figur A 1 3 2 Figur A Dele af 3M Pipette 1 Øverste pære 2 Overløbsreservoir 3 Prøverør Efter sammenblanding af prøven med 3M ekstraktionsbuffer ifølge produktvejledningen i 3M Allergen Protein Rapid Kits brug 3M Overførselspipette til at overføre 0 1 mL af den forb...

Страница 29: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 30: ...esøke vår nettside på www 3M com foodsafety eller kontakte din lokale 3M representant eller forhandler Brukeransvar Brukere er ansvarlige for å sette seg inn i produktveiledningen og informasjon om produktet Besøk nettsiden vår www 3M com foodsafety eller kontakt din lokale 3M representant eller distributør for mer informasjon Som med alle testmetoder brukt for matanalyse kan testmatrikset påvirke...

Страница 31: ...gur A Deler av 3M Overføringspipette 1 Øvre ballong 2 overflytbeholder 3 prøverør Etter at du har blandet prøven med 3M Ekstraksjonsbuffer i henhold til produktveiledningen i 3M Allergen hurtigkitet bruker du 3M Overføringspipette til å overføre 0 1 ml av den preparerte prøven til 3M Allergenprotein LFD som vist i figur B Kun for CIP skyllevann Hvis du bruker 3M Overføringspipette til å overføre 0...

Страница 32: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 33: ...na se para uso na indústria de alimentos e bebidas por pessoal treinado Para informações sobre a documentação de desempenho do produto visite nosso site www 3M com foodsafety ou entre em contato com nosso representante 3M ou distribuidor local Responsabilidade do usuário Os usuários são responsáveis por se familiarizarem com as informações e instruções do produto Acesse nosso website em www 3M com...

Страница 34: ...mprecisos A Pipeta de Transferência 3M deve ser usada em temperatura ambiente 20 a 30 C A descrição da Pipeta de Transferência 3M é exibida na Imagem A 1 3 2 Imagem A Partes da Pipeta de Transferência 3M 1 Bulbo superior 2 Reservatório de excessos 3 Tubo de ensaio Depois de combinar a amostra com o Tampão de Extração 3M conforme as instruções do produto nos Kits Rápidos de Proteína Alergênica 3M u...

Страница 35: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 36: ... μεταφορά εις διπλούν 0 1 mL νερού τελικής έκπλυσης CIP όμως η επαναχρησιμοποίησή της με άλλα δείγματα θα πρέπει να επαληθευτεί Φυλάσσετε την 3M Πιπέτα Δειγματοληψίας όπως υποδεικνύεται στη συσκευασία και στις οδηγίες του προϊόντος Πάντοτε να χρησιμοποιείτε την 3M Πιπέτα Δειγματοληψίας μέχρι την ημερομηνία λήξης Πάντοτε να χρησιμοποιείτε την 3M Πιπέτα Δειγματοληψίας σε θερμοκρασία 20 30 C Η 3M Πιπ...

Страница 37: ...ην αξία αγοράς του προϊόντος που εικάζεται ότι είναι ελαττωματικό Αποθήκευση και απόρριψη Φυλάσσετε την 3M Πιπέτα Δειγματοληψίας σε θερμοκρασία 2 έως 30 C Η 3M Πιπέτα Δειγματοληψίας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται μετά την ημερομηνία λήξης Η ημερομηνία λήξης και ο αριθμός παρτίδας επισημαίνονται στην εξωτερική ετικέτα του κουτιού Απορρίψτε σύμφωνα με τα τρέχοντα τοπικά περιφερειακά βιομηχανικά πρότυ...

Страница 38: ...την άνω φούσκα για να γεμίσετε τελείως τον σωλήνα δείγματος 2 Το περίσσιο δείγμα θα ρεύσει μέσα στη δεξαμενή υπερχείλισης 3 Συμπιέστε την άνω φούσκα για να διανείμετε υγρό από τον σωλήνα δείγματος Το υγρό υπερχείλισης θα παραμείνει μέσα στη δεξαμενή υπερχείλισης Επεξήγηση των συμβόλων www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 39: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 40: ...ę należy przechowywać w sposób podany na opakowaniu i w informacjach o produkcie 3M Pipetę należy zawsze stosować przed upływem daty ważności 3M Pipetę należy zawsze stosować w temperaturze 20 30 C 3M Pipeta służy do zastosowania w przemyśle spożywczym i napojowym przez przeszkolony personel W celu uzyskania informacji lub dokumentacji na temat charakterystyki produktu zapraszamy do odwiedzenia st...

Страница 41: ...d 2 do 30 C 3M Pipetę nie należy stosować po upłynięciu daty ważności Termin ważności i numer partii podano na zewnętrznej etykiecie pudełka Produkt należy utylizować zgodnie z aktualnymi lokalnymi branżowymi normami i przepisami Instrukcja użycia Należy dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji W przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne 3M Pipetę należy stosować w temperaturze otoczenia 20...

Страница 42: ...Ściśnij górny zbiornik by wypełnić probówkę całkowicie 2 Nadmiar próbki pozostanie w pojemniku na nadmiarową ciecz 3 Ściśnij górny zbiornik by dozować ciecz z probówki Nadmiar cieczy pozostanie w pojemniku na nadmiarową ciecz Objaśnienie symboli www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 43: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 44: ...кстракционном буфере в 3M Устройство иммунохроматографии LFD для выявления белка аллергена 3M Трансферная пипетка может применяться для двойного переноса 0 1 мл финальной воды при безразборной чистке CIP но возможность повторного использования пипетки с другими пробами следует проверять Храните 3M Трансферную пипетку в соответствии с указаниями на упаковке и в инструкциях к препарату Всегда исполь...

Страница 45: ...ии 3M 3M НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ПРЯМЫМИ НЕПРЯМЫМИ УМЫШЛЕННЫМИ СЛУЧАЙНЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ ВКЛЮЧАЯ ПОМИМО ПРОЧЕГО УТРАЧЕННУЮ ПРИБЫЛЬ Ответственность компании 3M ни при каких обстоятельствах и несмотря ни на какие требования не может превышать стоимость продукта Хранение и утилизация Храните 3M Трансферную пипетку при температуре 2 30 C Не используйте 3M Трансферн...

Страница 46: ...о иммунохроматографии LFD для выявления белка аллергена как показано на рисунке B 1 2 3 Рисунок B Процедура отбора 0 1 мл с помощью 3M Трансферной пипетки 1 Сдавите верхнюю колбу чтобы полностью заполнить пробоотборную трубку 2 Избыточный объем пробы переместится в переливной резервуар 3 Сдавите верхнюю колбу чтобы перенести жидкость из пробоотборной трубки Переливная жидкость останется в переливн...

Страница 47: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 48: ... kurun Kullanıcının Sorumluluğu Kullanıcılar ürün talimatları ve bilgileri hakkında bilgi edinmekle yükümlüdür Daha fazla bilgi için www 3M com foodsafety adresindeki web sitemizi ziyaret edin ya da yerel 3M temsilcinizle veya dağıtımcınızla iletişim kurun Gıda analizi için kullanılan tüm test yöntemlerinde olduğu gibi test matrisi sonuçları etkileyebilir Bir test yöntemi seçilirken numune alma yö...

Страница 49: ...1 3 2 Şekil A 3M Pipetörün Parçaları 1 Üst ampul 2 Taşma rezervuarı 3 Numune tüpü Numunenin 3M Alerjen Protein Hızlı Test Kitlerindeki ürün talimatlarına göre 3M Özütleme Tamponu ile birleştirilmesinden sonra hazırlanan 0 1 ml numuneyi 3M Alerjen Protein LFD ye transfer etmek için 3M Pipetörü Şekil B de gösterildiği gibi kullanın Yalnızca CIP durulama suyu için geçerli olacak şekilde 0 2 ml CIP so...

Страница 50: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 51: ... 3Mトランスファーピペッ トは 必ず20 30 で使用して ください 3Mトランスファーピペッ トは 検査技術の訓練を受けた技術者が 食品 飲料業界で使用することを想定しています 製品性能に 関する資料の詳細をご希望の場合は 当社のウェブサイ ト www 3M com foodsafety をご覧いただくか 3M販売担当者または お近くの販売店までお問い合わせください お客様の使用責任 お客様には 使用前に添付文書および製品情報を熟読し 情報に精通する責任があります 詳細につきましては 当社ウェブサイ トwww 3M com foodsafetyをご覧いただくか お近くの3M販売担当者または販売店にお問い合わせください 食品分析で使用されるあらゆる検査方法と同様に 試験マトリ ックスが結果に影響を及ぼす可能性があります 検査方法を選択 する際には サンプリング方法 検査プロトコル サンプ...

Страница 52: ... 3Mトランスファーピペッ トの概略図を示します 1 3 2 図A 3Mトランスファーピペッ トの各部 1 上部バルブ 2 液受け 3 採取管 3M アレルゲンプロテイン迅速検出キッ トの製品情報に従って 検体を3M 抽出緩衝液と混合後 図Bに示すとおり 3Mトランスフ ァーピペッ トを使用して 調製した検体0 1 mLを3M アレルゲンプロテインLFDに滴下します CIP洗浄水のみについて 3Mトランスファーピペッ トを使用してCIP最終洗浄水検体0 2 mLを3M 抽出緩衝液に滴下する場合は 同じ トランスファーピペッ トを使用して手順を繰り返し 0 1 mLを再度滴下して 合計の滴下量が0 2 mLになるようにします 図B に示すとおり 新しい3Mトランスファーピペッ トを使用して 調製した検体0 1 mLを3M アレルゲンプロテインLFDに滴下します 1 2 3 図B 3Mトランス...

Страница 53: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 54: ...代表或经销商联系以获得帮助 用户责任 用户负责熟悉本产品的说明和信息 请访问我们的网站 www 3M com foodsafety 或联系您当地的 3M 代表或经销商 以了 解更多信息 正如所有食品分析检测方法一样 检测基质可能影响结果 选择检测方法时 务必认识到各种外部因素 如取样方法 检测方 案 样品制备 处理和实验室技术 都可能会影响结果 食品样品本身可能会影响结果 用户在选择检测方法或产品时 应自行负责对足够多的样品进行评估 以确保所选择的检测方法符合用户的标准 用户也应自行负责确定任何检测方法和结果符合其客户和供应商的要求 同所有检测方法一样 使用任何 3M 食品安全产品得到的结果 并不保证受检基质或程序的质量 保证限制 有限补救措施 除非各个产品包装的有限保证部分明确声明 3M 就所有明示或默示保证做出免责声明 包括但不限于适销性及适合某种特定 用途的保证 如果证明任何 3M ...

Страница 55: ... 移至 3M 过敏原蛋白 LFD 如图 B 所示 如果想使用 3M 移液管将 0 2 mL 的 CIP 末次漂洗水样转移至 3M 提取缓冲液 则使用同一个移液管 再重复一次转移 0 1 mL 的步骤 最终就会转移 0 2 mL 的量 但这仅适用于 CIP 末次漂洗水 使用新的 3M 移液管将 0 1 mL 制备样品转移至 3M 过敏 原蛋白 LFD 如图 B 所示 1 2 3 图 B 利用 3M 移液管收集 0 1 mL 的程序 1 挤压上球管以便完全填充样品管 2 过量的样品将流入溢出储液器 3 挤压 上球管以从样品管挤出液体 溢出液体仍存在于溢出储液器中 符号说明 www 3M com foodsafety symbols ...

Страница 56: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 57: ...ฝึกอบรมมาแล ว หากต องการข อมูลเกี ยว กับเอกสารประสิทธิภาพผลิตภัณฑ โปรดเข าไปที เว บไซต ของเราที www 3M com foodsafety หรือติดต อตัวแทนบริษัท 3M หรือตัวแทน จำ หน ายในท องถิ น ความรับผิดชอบของผู ใช ผู ใช จะต องทำ ความเข าใจในคำ แนะนำ การใช งานผลิตภัณฑ และข อมูลเกี ยวกับผลิตภัณฑ หากต องการข อมูลเพิ มเติม สามารถเยี ยมชม เว บไซต ของเราได ที www 3M com foodsafety หรือติดต อตัวแทนหรือผู จัดจำ หน าย 3M ใน...

Страница 58: ...ัวอย าง 1 กระเปาะบน 2 กระเปาะเก บตัวอย างล น 3 หลอดตัวอย าง หลังจากผสมตัวอย างกับ 3M บัฟเฟอร สำ หรับการสกัดตามคำ แนะนำ การใช งานผลิตภัณฑ ที มากับ 3M ชุดทดสอบโปรตีนก อภูมิแพ แบบ รวดเร วแล ว ใช 3M ปิเปตต ถ ายตัวอย างเพื อถ ายตัวอย าง 0 1 มล ที เตรียมไว ลงใน 3M ชุดทดสอบโปรตีนก อภูมิแพ แบบรวดเร วแบบ LFD ดังแสดงในรูป B สำ หรับน ำ ล าง CIP เท านั น หากใช 3M ปิเปตต ถ ายตัวอย างเพื อถ ายตัวอย างน ำ ล างสุ...

Страница 59: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 60: ... 현지 3M 대리점 또는 판매업체에 문의하십시오 사용자 책임 사용자는 제품 설명서와 정보를 숙지할 책임이 있습니다 더 자세한 정보는 당사의 웹사이트 www 3M com foodsafety를 참고하거나 현지 3M 대리점 또는 판매업체에 문의하십시오 식품 분석에 사용된 모든 테스트 방법과 마찬가지로 테스트 매트릭스가 결과에 영향을 줄 수 있습니다 시험 방법을 선택할 때 시료 추출 방법 시험 프로토콜 시료 준비 취급 실험실 기법과 같은 외적 요인들이 결과에 영향을 미칠 수 있음을 인식하는 것이 중요합니다 식품 샘플 자체가 결과에 영향을 줄 수 있습니다 사용자가 선택한 테스트 방법이 사용자의 기준을 충족하도록 만족시키기 위해 테스트 방법 또는 제품을 선택하여 충분한 샘플 수를 평가하는 것은 사용자의 책임입니다 또한...

Страница 61: ... 단백질 신속 키트의 제품 설명서에 따라 시료를 3M 추출 버퍼와 결합한 후 그림 B와 같이 준비된 시료 0 1mL를 3M 1 회용 스포이드를 사용하여 3M 알러젠 단백질 LFD로 옮깁니다 CIP 린스액의 경우에만 CIP 최종 린스액 시료 0 2mL를 3M 추출 버퍼로 옮기기 위해 3M 1회용 스포이드를 사용하고 같은 1회용 스포이드로 0 1mL를 옮기는 단계를 한 번 더 반복하여 최종적으로 0 2mL의 용량을 옮깁니다 그림 B와 같이 준비된 시료 0 1mL를 새로운 3M 1회용 스포이드를 사용하여 3M 알러젠 단백질 LFD로 옮깁니다 1 2 3 그림 B 3M 1회용 스포이드를 활용하여 0 1mL를 채취하는 절차 1 상부 벌브를 짜내어 시료 튜브를 완전히 채웁니다 2 과도한 시료는 오버플로 리저버로 흘러내립...

Страница 62: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 63: ...sudkan untuk digunakan dalam industri makanan dan minuman oleh personil yang terlatih Untuk informasi mengenai dokumentasi kinerja produk kunjungi situs web kami di www 3M com foodsafety atau hubungi perwakilan atau distributor 3M setempat Tanggung Jawab Pengguna Pengguna bertanggung jawab untuk memahami petunjuk dan informasi produk Kunjungi situs web kami di www 3M com foodsafety atau hubungi pe...

Страница 64: ...a dapat menyebabkan hasil tidak akurat 3M Pipet Transfer harus digunakan pada suhu lingkungan 20 30 C Deskripsi 3M Pipet Transfer ditunjukkan pada Gambar A 1 3 2 Gambar A Bagian dari 3M Pipet Transfer 1 Bohlam atas 2 Penampung luapan 3 Tabung sampel Setelah menggabungkan sampel dengan 3M Penyangga Ekstraksi sesuai petunjuk produk dalam 3M Protein Alergen Rapid Kit gunakan 3M Pipet Transfer untuk m...

Страница 65: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Страница 66: ...لحصول دربين ُ م موظفين بيد لديك المحلي 3M شركة موزع أو بممثل اتصل أو www 3M com foodsafety ستخدم ُ الم مسؤولية على اإللكتروني موقعنا زيارة رجى ُ ي بالمنتج الخاصة والبيانات التعليمات على بأنفسهم االطالع مسؤولية المستخدمون يتحمل المعلومات من مزيد على للحصول لديكم 3M بشركة الخاص المحلي ع ِّ وز ُ الم أو مثل ُ بالم االتصال أو www 3m com foodsafety تحديد عند النتائج على االختبار مصفوفة تؤثر فقد األغذية ...

Страница 67: ...وضح 3M نقل ماصة وصف 1 3 2 عينة أنبوب 3 الفائض خزان 2 لوية ُ ع لمبة 1 3M نقل ماصة أجزاء عن عبارة أ الشكل استخدم 3M الحساسية مسبب بروتين سريع أطقم في المنتج تعليمات وفق 3M م ِّ نظ ُ الم االستخالص عامل مع العينة دمج بعد في موضح هو كما الحساسية مسبب لبروتين الجانبي التدفق جهاز إلى زة َّ جه ُ الم العينة من مليلتر 0 1 لنقل 3M نقل ماصة ب الشكل إلى منها مليلتر 0 2 قدرها عينة لنقل 3M نقل ماصة استخدام حالة ...

Страница 68: ...275 5W 05 St Paul MN 55144 1000 USA 1 954 340 8263 3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Strasse 1 D41453 Neuss Germany 49 2131 14 3000 3M United Kingdom PLC Morley Street Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom 44 1509 611 611 3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J A 1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria 43 1 86 686 0 3M Asia Pacific No 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 6...

Отзывы: