WARTUNG
Der Batterien und die Ladegeräte enthalten keine
Komponenten, die getauscht, gewartet oder repariert werden
können. Versuchen Sie niemals, diese zu öffnen.
^
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie die
unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes können zu
lebensgefährlichen Erkrankungen oder gravierenden
Materialschäden führen, die eventuelle Gewährleistungs-
oder Haftungsansprüche nichtig machen.
Bei Fragen zur Entsorgung von gebrauchten 3M
Atemschutzgeräten beachten Sie bitte die regionalen
Entsorgungsvorschriften oder wenden Sie sich an die
Anwendungstechnik der Abteilung Arbeits- und
Personenschutz Ihrer lokalen 3M Niederlassung.
LAGERUNG UND TRANSPORT
Diese Produkte sollte in der Originalverpackung bei
Raumtemperatur trocken und sauber gelagert werden und
weder hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung noch
Schadstoffen ausgesetzt sein.
Nicht außerhalb des Temperaturbereichs von -30°C bis +50°C
oder bei einer Luftfeuchtigkeit über 90% lagern.
Wird das vorliegende Produkt vor dem ersten Einsatz über
einen längeren Zeitraum gelagert, sollte die Lagertemperatur
zwischen 4°C und 35°C liegen.
Die Originalverpackung erfüllt alle Vorgaben für den Transport
innerhalb der Europäischen Gemeinschaft.
Iz
Kit caricabatterie per stazione singola 3M™ Versa
À
o™
TR-341E/TR-341UK/TR-341A
Kit caricabatterie per 4 stazioni 3M™ Versa
À
o™
TR-344E/TR-344UK/TR-344A
Kit caricabatterie per stazione singola 3M™ Speedglas™
SG-341E/SG-341UK/SG-341A
Leggere le presenti istruzioni insieme alle istruzioni per l’uso
dei Sistemi Elettroventilati 3M™ Versa
À
o™ TR-302E o 3M™
Speedglas™ SG-302E.
DESCRIZIONE DEL SISTEMA
Il kit caricabatterie per stazione singola e il kit caricabatterie per
4 stazioni sono progettati per caricare le batterie destinate a
essere utilizzate con i Sistemi Elettroventilati 3M™ Versa
À
o™
TR-302E o 3M™ Speedglas™ SG-302E.
APPROVAZIONI
I presenti prodotti sono conformi alla Direttiva Europea EMC
2004/108/EC e alla Direttiva Europea sul basso voltaggio (LVE)
2006/95/EEC.
ISTRUZIONI OPERATIVE
Kit caricabatterie per stazione singola – Inserire la batteria nel
vano del caricabatterie (Figura 1). Collegare il cavo di
alimentazione.
Kit caricabatterie per 4 stazioni – Inserire il vano del
caricabatterie in una delle porte della stazione di caricamento
prima di inserire la batteria nel vano (Figura 2). Collegare il
cavo di alimentazione.
Nota: il cavo di alimentazione fornito con il kit caricabatterie per
4 stazioni deve essere collegato alla base a 4 stazioni. Quando
si utilizza la base a 4 stazioni, non vi è nessun cavo collegato
al singolo vano di caricamento.
Collegare il cavo di alimentazione a una sorgente elettrica per
iniziare il caricamento. Fare riferimento alla tabella seguente
per la spiegazione delle indicazioni sul display del
caricabatterie.
Quando la batteria è carica, scollegare il cavo di
alimentazione dalla fonte elettrica. Estrarre il gruppo batteria
dal vano premendo la linguetta di rilascio blu sulla batteria e
tirando verso l'esterno (Figura 3).
Nota: Il vano batteria può essere lasciato attaccato alla base a
4 stazioni se necessario. Per estrarre il vano dalla base,
premere verso il basso la linguetta di rilascio ovale che si trova
sulla base, far scorrere il vano in avanti e poi tirarlo verso
l'esterno (Figura 3).
La batteria può essere lasciata nel caricabatterie. Tuttavia, nel
caso di conservazione delle batterie per un lungo periodo di
tempo, 3M raccomanda di conservarle estraendole dal
caricabatterie una volta raggiunto circa il 40% di carica. Non
lasciare mai le batterie completamente scaricate.
^
Non caricare le batterie con caricabatterie non approvati,
all’interno di armadi chiusi e senza ventilazione, in ambienti
pericolosi, o vicino a fonti di calore elevato.
^
Non caricare le batterie al di fuori dell’intervallo di
temperatura raccomandato di 0-40°C.
MANUTENZIONE
Né il gruppo batterie né i caricabatterie contengono
componenti utilizzabili. Non tentare di aprirli.
^
L'uso di parti non approvate o la modi
À
ca non
autorizzata può portare a pericoli per la vita o la salute ed
invalidare ogni garanzia.
Se è previsto lo smaltimento dei componenti, deve essere
effettuato in conformità alla regolamentazione nazionale
vigente in materia di ambiente, salute e sicurezza.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
Questi prodotti devono essere immagazzinati nell'imballaggio
originale con cui vengono forniti, in condizioni asciutte, pulite e
lontano da luce solare diretta, fonti di temperatura elevata,
vapori di benzina e di solventi.
Non immagazzinare al di fuori dell'intervallo di temperatura
compreso fra -30°C e +50°C oppure con una umidità superiore
al 90%.
Se il prodotto deve essere tenuto a magazzino per un lungo
periodo di tempo prima dell'utilizzo, conservare a una
temperatura compresa tra 4°C e 35°C.
La confezione originale è idonea per il trasporto del prodotto
sul territorio dell'Unione Europea.
E
Cargador de batería para una unidad 3M™ Versa
À
o™
TR-341E/TR-341UK/TR-341A
Cargador de batería para 4 unidades 3M™ Versa
À
o™
TR-344E/TR-344UK/TR-344A
Cargador de batería para una unidad 3M™ Speedglas™
SG-341E/SG-341UK/SG-341A
Lea por favor estas instrucciones conjuntamente con las
instrucciones de uso de los motoventiladores 3M™ Versa
À
o™
TR-302E o 3M™ Speedglas™ SG-302E.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
El cargador de batería para una unidad y el cargador de
batería para 4 unidades están diseñados para recargar
baterías de los motoventiladores 3M™ Versa
À
o™ TR-302E o
3M™ Speedglas™ SG-302E.
APROBACIONES
Estos productos cumplen la Directiva Europea 2004/108/EC
sobre compatibilidad electromagnética y la Directiva sobre
equipos eléctricos de baja tensión (LVD) 2006/95/EEC.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cargador de batería para una unidad – Introduzca la batería en
el compartimento de carga (Figura 1). Conecte el cable de
alimentación eléctrica.
Cargador de batería para 4 unidades – Introduzca el
compartimento de carga en uno de los puertos de conexión
antes de introducir la batería en el compartimento de carga
(Figura 2). Conecte el cable de alimentación eléctrica.
Nota: El cable de alimentación eléctrica suministrado con el
cargador de baterías para 4 unidades debe conectarse con la
base para 4 unidades. No uitlice el cable de carga individual
cuando se usa la base para 4 unidades.
Enchufe el cable de alimentación eléctrica en una fuente de
electricidad para comenzar la carga. Consulte la tabla a
continuación para ver una explicación de la pantalla del
cargador.
Una vez completa la carga, desenchufe el cable de
alimentación de la fuente eléctrica. Saque la batería del
compartimento pulsando la lengüeta azul de la batería y
levantando la batería (Figura 3).
Nota: El compartimento para batería puede seguir unido a la
base para 4 unidades si es necesario. Para desprender el
compartimento de la base, pulse la lengüeta ovalada de la
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Usare un panno pulito inumidito con soluzione tiepida di acqua
e sapone liquido domestico.
Per la pulizia di qualsiasi parte del sistema non usare benzina,
À
uidi sgrassanti clorurati (come il tricloroetilene), solventi
organici o prodotti per la pulizia abrasivi.
Non immergere il gruppo batterie o il caricabatterie in nessun
tipo di liquido.
Non pulire i contatti elettrici.
Acceso
Spento
Spento
Acceso
Spento
Acceso
Caricamento lento
90% di carica
Errore:
1. Estrarre e reinserire la
batteria nel vano
2. Estrarre e reinserire il
vano nella stazione di
caricamento (se utilizzato)
Temperatura interna del
gruppo batterie al di fuori
dell’intervallo compreso tra
0°C e 40°C
Lampeggiamento veloce =
2 al secondo
Caricamento veloce
Meno del 90% di carica
Lampeggio
Lento
Lampeggio
Lento
Lampeggio
veloce
Lampeggio
veloce
Stato caricamento
batteria
LED verde
LED arancione
Lampeggiamento lento = 1 al
secondo
Carica completa
6
7
Содержание SG-341
Страница 21: ...38 39 ...
Страница 22: ...40 41 ...
Страница 23: ...42 43 ...
Страница 24: ...44 45 ...
Страница 26: ......