background image

BRUKSANVISNING

Batteriladesett med enkel stasjon – Sett batteriet inn i laderen 

(

¿

gur 1). Koble til strømledningen.

Batteriladesett med 4 stasjoner – Sett laderen inn i en av 

ladeportene før du setter batteriet i laderen (

¿

gur 2). Koble til 

strømledningen.

Merk: Strømledningen som følger med batteriladesettet med 4 

stasjoner, må være koblet til basen for 4 stasjoner. En 

strømledning er ikke koblet til den enkelte laderen når du 

bruker basen for 4 stasjoner.

Koble strømledningen til en stikkontakt for å begynne ladingen. 

Se tabellen nedenfor for en forklaring av ladedisplayet.

Når ladingen er ferdig, kobler du strømledningen fra 

stikkontakten. Frigjør batteriet fra laderen ved å trykke på 

den blå utløserknappen på batteriet og løfte det ut (

¿

gur 3).

Merk: Batteriladeren kan bli stående i basen for 4 stasjoner om 

nødvendig. Frigjør laderen fra basen ved å trykke ned den 

ovale utløserknappen på basen, skyve laderen forover og løfte 

den ut (

¿

gur 3).

Du kan la batteriet stå i laderen. Ved langvarig oppbevaring av 

batteriene anbefaler 3M imidlertid at de oppbevares ute av 

laderen med ca. 40% lading. Batteriet bør aldri være helt 

utladet.

^

 Ikke lad batteriene med en lader som ikke er godkjent, i 

lukkede skap uten ventilasjon, på farlige steder eller nær svært 

varme kilder.

^

 Ikke lad batteriene utenfor det anbefalte temperaturområ-

det på 0-40°C.

Av

Av

Av

Sakte lading

90% lading

Feil:
1. Ta batteriet ut av 

laderen, og sett det inn 

igjen
2. Ta laderen ut av 

ladestasjonen, og sett den 

inn igjen (hvis du bruker 

ladestasjon)
Den interne 

batteritemperaturen er 

utenfor området 0°C til 

40°C
Raskt blink = 2 per sekund

Hurtiglading
Mindre enn 90% lading

Sakte blink

Sakte blink

Raskt blink

Raskt blink

Batteriladestatus

Grønn LED

Oransje LED

Sakte blink = 1 per sekund

RENGJØRING

Bruk en ren, fuktig klut med mild såpe.

Det må ikke brukes bensin, klorerte avfettingsvæsker (slik som 

trikloretylen), organiske løsemidler eller slipemidler for å gjøre 

rent utstyret.

Ikke senk batteriet eller batteriladeren ned i væske.

Ikke tørk av de elektriske kontaktene.

VEDLIKEHOLD

Ingen av delene i batteriet eller laderne kan vedlikeholdes av 

brukeren. Ikke prøv å åpne dem.

^

 Bruk av uoriginale deler eller uautorisert modi

À

kasjon 

kan resultere i fare for liv og helse, og gjøre eventuelle 

garanti- eller forsikringskrav til 3M ugyldige.

Destruksjon av reservedeler skal håndteres i henhold til lokalt 

regelverk.

OPPBEVARING OG TRANSPORT

Disse produktene skal lagres rent og tørt. Må ikke utsettes for 

direkte sollys, høy temperatur, eller damp fra bensin eller 

løsemidler.

Må ikke lagre utenfor temperaturområdet -30°C til +50°C, eller 

med luftfuktighet over 90%.

Hvis produktet skal lagres i en lengre periode før bruk, 

anbefales det at lagringstemperaturen er fra 4°C til 35°C.

Vi anbefaler å bruke originalforpakning ved transport.

Fulladet

f

3M™ Versa

À

o™ TR-341E/TR-341UK/TR-341A Yksiasemainen 

akun lataussarja

3M™ Versa

À

o™ TR-344E/TR-344UK/TR-344A 4-asemainen 

akun lataussarja

3M™ Speedglas™ SG-341E/SG-341UK/SG-341A 

Yksiasemainen akun lataussarja
Lue nämä ohjeet moottoroidun 3M™ Versa

À

o™ 

TR-302E-puhallinyksikön käytön yhteydessä tai yhdessä 

moottoroidun 3M™ Speedglas™ SG-302E-puhallinyksikön 

käyttöohjeiden kanssa.

JÄRJESTELMÄN KUVAUS

Yksiasemaista akun lataussarjaa ja 4-asemaista akun 

lataussarjaa käytetään lataamaan 3M™ Versa

À

o™ 

TR-302E-puhallinyksikön tai 3M™ Speedglas™ 

SG-302E-puhallinyksikön akkuja.

HYVÄKSYNNÄT

Tuotteet ovat sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan 

direktiivin 2004/108/EY ja matalajännitedirektiivin 2006/95/EEC 

mukaisia.

KÄYTTÖOHJEET

Yksiasemainen akun lataussarja 

í

 aseta akku latausalustaan 

(Kuva 1). Liitä virtajohto.

4-asemainen akun lataussarja 

í

 aseta latausalusta yhteen 

latausaseman porteista ennen kuin asetat akun latausalustaan 

(Kuva 2). Liitä virtajohto.

Huomautus: 4-asemaisen akun lataussarjan mukana toimitettu 

virtajohto on liitettävä 4-asemaiseen sarjaan. Virtajohtoa ei 

liitetä yksittäiseen latausalustaan, kun käytetään 4-asemaista 

sarjaa.

Aloita lataaminen liittämällä virtajohto pistorasiaan. Katso alla 

olevasta taulukosta laturin näytön viestien selitykset.

Kun akku on latautunut täyteen, irrota virtajohto 

pistorasiasta. Irrota akkuyksikkö latausalustasta painamalla 

akun sinistä vapautussalpaa ja nostamalla akku pois (Kuva 

3).

Huomautus: Latausalusta voidaan tarpeen vaatiessa jättää 

kiinni 4-asemaiseen sarjaan. Irrota latausalusta lataussarjasta 

painamalla soikeaa vapautussalpaa ja liu’uttamalla 

latausalustaa eteenpäin ja nostamalla se irti (Kuva 3).

Akun voi jättää laturiin. Pitkäaikaiseen säilytykseen 3M 

kuitenkin suosittelee akkujen säilyttämistä laturista irrallaan 

niin, että akuissa on noin 40%: n lataus. Akkua ei saa koskaan 

jättää tyhjäksi.

^

 Älä lataa akkuja hyväksyntää vailla olevilla latureilla, 

suljetuissa ilmastoimattomissa kaapeissa, vaarallisissa 

paikoissa tai lähellä lämmönlähteitä.

^

 Älä lataa akkuja suositellun 0-40°C: n lämpötilarajan 

ulkopuolella.

PUHDISTUSOHJEET

Käytä mietoon puhdistusliuokseen kostutettua puhdasta liinaa 

ja nestemäistä saippuaa.

Älä käytä bensiiniä, kloorattuja rasvanpoistonesteitä (kuten 

trikloorietyleeniä), orgaanisia liuottimia tai hankaavia 

puhdistusaineita suojaimen minkään osan puhdistukseen.

Älä kasta akkuyksikköä tai laturia mihinkään nesteeseen.

Älä pyyhi sähköliitäntöjä.

HUOLTO

Akkuyksikössä tai latureissa ei ole huollettavia osia. Älä yritä 

avata niitä.

^

 Vieraiden osien käyttö tai luvattomien muutosten 

tekeminen suojaimeen saattaa aiheuttaa hengenvaaran ja 

johtaa lisäksi kaikkien takuiden raukeamiseen.

Osien hävittäminen on tehtävä noudattaen voimassa olevia 

ympäristömääräyksiä.

SÄILYTYS ja KULJETUS

Tuote on säilytettävä kuljetuspakkauksessaan kuivassa ja 

puhtaassa paikassa suojattuna suoralta auringonpaisteelta, 

lämmönlähteiltä sekä bensiini- ja liuotinhöyryiltä.

Sallittu lämpötila-alue varastoinnin aikana on -30°C ...+50°C ja 

ilmankosteus enintään 90%.

Jos tuotetta varastoidaan pitkään ennen käyttöä, suositeltava 

varastointilämpötila on 4°C - 35°C.

Tuote voidaan kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessaan 

kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa.

Päällä

Pois päältä

Pois päältä

Päällä

Pois päältä

Päällä

Heikko jatkuva virta

90%:n lataus

Vika:
1. Irrota akku ja aseta se 

takaisin latausalustaan.
2. Irrota latausalusta ja 

aseta se uudelleen 

latausasemaan (jos 

käytössä).
Akkuyksikön sisäinen 

lämpötila on rajatun alueen 

0°C - 40°C ulkopuolella.
Nopea vilkku = 2 

sekunnissa

Pikalataus
Alle 90%:n lataus

Hidas vilkku

Hidas vilkku

Nopea vilkku

Nopea vilkku

Akun varauksen tila

Vihreä LED 

-valo

Oranssi LED

Hidas vilkku = 1 sekunnissa

Ladattu täyteen

P

3M™ Versa

À

o™ TR-341E/TR-341UK/TR-341A Kit de 

carregador para uma única bateria

3M™ Versa

À

o™ TR-344E/TR-344UK/TR-344A Estação de 

carregamento para 4 baterias

3M™ Speedglas™ SG-341E/SG-341UK/SG-341A Kit de 

carregador para uma única bateria
Leia estas instruções em conjunto com as Instruções de 

Utilização do3M™ Versa

À

o™ TR-302E Powered Air Turbo ou 

do 3M™ Speedglas™ SG-302E Powered Air Turbo.

DESCRIÇÃO DO SISTEMA

O kit de carregador de bateria de estação única e o kit de 

carregador para 4 baterias foram concebidos para o 

carregamento de baterias para utilização com a unidade 3M™ 

Versa

À

o™ TR-302E Powered Air Turbo ou a unidade 3M™ 

Speedglas™ SG-302E Powered Air Turbo.

APROVAÇÕES

Estes produtos estão em conformidade com a Directiva 

2004/108/CE relativa à aproximação das legislações dos 

Estados-Membros respeitantes à compatibilidade 

electromagnética e a Directiva 2006/95/CEE relativa à 

12

13

Содержание SG-341

Страница 1: ...rsion 1 Itarus Description TECHNICAL DRAWING P9epMv UIC Asset ID 2864 15 150 Mistral IND TR 300 Charger UI FG Stock No n a Pkg Spec No DV 2563 0233 7_Iss1 Pkg Structure No n a Barcode No n a Size BWR n a Dimensions 148mm x 105mm 5 83 x 4 13 Folded Size XXXmm x XXXmm xx x xx File name O AI14 MAC10 DV 2563 0233 7_Iss1 ai Itarus House Tenter Road Moulton Park Northampton NN3 6PZ Need help Contact us ...

Страница 2: ...1 stanica za punjenje baterija b Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɢ ɫ 3M TR 341 TR 344 SG 341 3M TR 341 TR 344 SG 341 Punjaþ za baterije T 3M TR 341 TR 344 SG 341 Batarya ùarj Kiiti K 3M TR 341 TR 344 SG 341 ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɛɭɦɚɫɵ An 3M TR 341 TR 344 SG 341 Battery Charger Kit Rj 3M TR 341 TR 344 SG 341 Ɂɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ g 3M TR 341 TR 344 SG 341 ȀȚIJ ĭȩȡIJȚıȘȢ ȂʌĮIJĮȡȚȫȞ p 3M TR 341 TR 344 SG...

Страница 3: ... The battery should never be left in a discharged state Do not charge batteries with unapproved chargers in enclosed cabinets without ventilation in hazardous locations or near sources of high heat Do not charge the batteries outside the recommended temperature range of 0 40 C CLEANING INSTRUCTIONS Use a clean cloth dampened with a mild solution of water and liquid household soap Do not use petrol...

Страница 4: ...tz Bitte lesen Sie dieseAnleitung in Verbindung mit der Bedienungsanleitung zur 3M VersaÀo TR 302E Gebläseeinheit oder zur 3M Speedglas SG 302E Gebläseeinheit TECHNISCHE BESCHREIBUNG DasAkkuladegerät mit einem Ladeplatz sowie das Akkuladegerät mit 4 Ladeplätzen sind für dasAuÀaden von Akkus für die 3M VersaÀo TR 302E Gebläseeinheit oder die 3M Speedglas SG 302E Gebläseeinheit ausgelegt ZULASSUNGEN...

Страница 5: ... intervallo di temperatura raccomandato di 0 40 C MANUTENZIONE Né il gruppo batterie né i caricabatterie contengono componenti utilizzabili Non tentare di aprirli L uso di parti non approvate o la modiÀca non autorizzata può portare a pericoli per la vita o la salute ed invalidare ogni garanzia Se è previsto lo smaltimento dei componenti deve essere effettuato in conformità alla regolamentazione n...

Страница 6: ...ten zonder ventilatie in gevaarlijke locaties of bij hittebronnen Laad de batterijen niet op buiten het aanbevolen temperatuurbereik van 0 40 C voor vloeistof dan ook De elektrische contacten niet afvegen ONDERHOUD In het batterijpak of de laders zijn geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden Probeer ze niet te openen Gebruik van niet goedgekeurde onderdelen of ongeoorloofde ...

Страница 7: ...rne må ikke oplades med ikke godkendte ladere i lukkede kabinetter uden ventilation på farlige steder eller nær meget kraftige varmekilder Batterierne må ikke oplades uden for det anbefalede temperaturområde på 0 40 C Tændt Slukket Slukket Tændt Slukket Tændt Vedligeholdelsesopladning 90 opladning Fejl 1 Fjern batteriet og sæt det i laderen igen 2 Fjern laderen og sæt den i laderstationen igen hvi...

Страница 8: ...iitä virtajohto 4 asemainen akun lataussarja í aseta latausalusta yhteen latausaseman porteista ennen kuin asetat akun latausalustaan Kuva 2 Liitä virtajohto Huomautus 4 asemaisen akun lataussarjan mukana toimitettu virtajohto on liitettävä 4 asemaiseen sarjaan Virtajohtoa ei liitetä yksittäiseen latausalustaan kun käytetään 4 asemaista sarjaa Aloita lataaminen liittämällä virtajohto pistorasiaan ...

Страница 9: ...ĮIJĮȡȚȫȞ ȝȓĮȢ ĬȑıȘȢ ǻȚĮȕȐıIJİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıİ ıȣȞįȣĮıȝȩ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ IJȠȣ 3M VersaÀo TR 302E ȈȣıIJȒȝĮIJȠȢ ĭȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ ĮʌȠ ȆĮȡȠȤȒ ǹȑȡĮ Ȓ IJȠȣ 3M Speedglas SG 302E ȈȣıIJȒȝĮIJȠȢ ĭȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ ĮʌȠ ȆĮȡȠȤȒ ǹȑȡĮ ȇǽȈȀĬȈǺĮǿ ȉȋȉȊǿȃǺȊȆȉ ȉȠ ȀȚIJ ĭȩȡIJȚıȘȢ ȂʌĮIJĮȡȚȫȞ ȂȓĮȢ ĬȑıȘȢ țĮȚ IJȠ ȀȚIJ ĭȩȡIJȚıȘȢ ȂʌĮIJĮȡȚȫȞ 4 ĬȑıİȦȞ ȑȤȠȣȞ ıȤİįȚĮıIJİȓ ȖȚĮ IJȘ ijȩȡIJȚıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ıIJȚȢ ȝȠȞȐįİȢ 3M VersaÀo T...

Страница 10: ... 1 na sekundĊ caákowicie naáadowany wysokiej temperatury oparów benzyny i rozpuszczalników Nie przechowywaü w temperaturze poniĪej 30 C i powyĪej 50 C lub przy wilgotnoĞci powyĪej 90 JeĪeli produkt bĊdzie przechowywany przez dáuĪszy okres czasu przed uĪyciem zalecaną temperaturą przechowywania jest temperatura od 4 C do 35 C Oryginalne opakowanie produktu jest odpowiednie do jego transportowania n...

Страница 11: ...ébku smČrem dopĜedu a zvednČte ji obr 3 Baterii mĤžete ponechat v nabíjeþce Pro dlouhodobé skladování baterií však spoleþnost 3M doporuþuje jejich uložení mimo nabíjeþku pĜiþemž by baterie mČla být nabita na 40 Baterii nikdy nenechávejte ve vybitém stavu Nenabíjejte baterie neschválenými nabíjeþkami v uzavĜených nevČtraných prostorách v nebezpeþném prostĜedí ani blízko zdroje vysokého žáru Nepouží...

Страница 12: ...E Ti izdelki so skladni z evropsko Direktivo EMC 2004 108 ES in Direktivo o nizkonapetostnih napravah 2006 95 EGS OBRATOVALNA NAVODILA Komplet za polnjenje baterij z eno postajo Vstavite baterijo v ležišþe sl 1 Prikljuþite napajalni kabel Komplet za polnjenje baterij s 4 postajami Pred vstavljanjem baterije v ležišþe za polnjenje le tega vstavite v ena izmed vrat polnilne postaje sl 2 Prikljuþite ...

Страница 13: ...gmises tabelis Pärast laadimist lahutage toitejuhe toiteallikast Vabastage sinist vabastuslapatsit vajutades aku pesast ja tõmmake aku välja joonis 3 Märkus Vajaduse korral võib laadimispesa 4 se aluse külge jätta Laadimispesa vabastamiseks aluse küljest vajutage alusel ovaalset vabastuslapatsit lükake pesa ettepoole ja tõstke see välja joonis 3 Aku võib laadijasse jätta Pikemaajaliseks hoiustamis...

Страница 14: ... naudojamas su 3M VersaÀo TR 302E oro ltravimo Ƴrenginiu arba 3M Speedglas SG 302E oro ltravimo Ƴrenginiu PATVIRTINIMAI Šie gaminiai atitinka Europos EMC direktyvą 2004 108 EC ir žemos Ƴtampos Ƴrangos direktyvą LVD 2006 95 EEC VEIKIMO INSTRUKCIJOS Vienos stotelơs baterijǐ Ƴkrovimo rinkinys Ƴstatykite bateriją Ƴ krovimo stovą 1 pav ir prijunkite maitinimo laidą 4 stoteliǐ baterijǐ Ƴkrovimo rinkinys...

Страница 15: ...lului 0 C 40 C Clipire rapidă 2 pe secundă Încărcare rapidă Încărcare sub 90 Semnal luminos scurt Semnal luminos scurt Lumina intermitenta Lumina intermitenta Stare încĄrcare acumulator LED verde LED portocaliu Clipire lentă 1 pe secundă Complet încărcat grave si invalideaza orice garantie La terminarea duratei de viata a echipamentului trebuie luata in considerare regulamentele locale de mediu DE...

Страница 16: ...ɶ ʀɯ ɜɿɞɤɪɢɬɢ Ƚɣɥɩɫɣɬɭɛɨɨɺ ɨɠɩɫɣɞʀɨɛɦɷɨɣɰ ɢɛɪɛɬɨɣɰ ɲɛɬɭɣɨ ɲɣ ʁɰ ɧɩɟɣɯʀɥɛɱʀɤ ɧɩɡɠ ɪɫɣɢɝɠɬɭɣ ɟɩ ɢɛɞɫɩɢɣ ɡɣɭɭɹ ɲɣ ɢɟɩɫɩɝ ɹ ɛ ɭɛɥɩɡ ɪɫɣɝɠɟɠ ɟɩ ɛɨɮɦɹɝɛɨɨɺ ɝɬʀɰ ɞɛɫɛɨɭʀɤ əɤɳɨ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɭɬɢɥɿɡɭɜɚɬɢ ɹɤɿɫɶ ɱɚɫɬɢɧɢ ɪɟɫɩɿɪɚɬɨɪɧɨʀ ɫɢɫɬɟɦɢ ɰɟ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɩɪɨɜɨɞɢɬɢ ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɫɬɿ ɞɨ ɦɿɫɰɟɜɨɝɨ ɡɚɤɨɧɨɞɚɜɫɬɜɚ ɡ ɨɯɨɪɨɧɢ ɩɪɚɰɿ ɬɚ ɧɚɜɤɨɥɢɲɧɶɨɝɨ ɫɟɪɟɞɨɜɢɳɚ ɂȼɀɋȲȾȻɈɈɚ Ʉ ɍɋȻɈɌɊɉɋɍɎȽȻɈɈɚ Ɉɛɥɚɞɧɚɧɧɹ ɩɨɜɢɧɧɨ ɡɛɟɪɿɝɚɬɢɫɶ ɜ ɨ...

Страница 17: ...sak Brzi bljesak Brzi bljesak Status punjenja baterije Zelena LED Naranÿasta LED žaruljica Sporo treperenje 1 u sekundi Potpuno napunjena ɃɈɌɍɋɎɅɑɃɃ ɂȻ ɋȻȼɉɍȻ Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪ ɫ ɟɞɧɚ ɫɬɚɧɰɢɹ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɚ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɮɢɝɭɪɚ 1 ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɢ ɫ 4 ɫɬɚɧɰɢɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɜ ɟɞɢɧ ɨɬ ɢɡɜɨɞɢɬɟ ɧɚ ɡɚɪɹɞ...

Страница 18: ...ya 3M Speedglas SG 302E Motorlu Hava Turbosu KullanÕm TalimatlarÕyla birlikte okuyunuz SùSTEM TANIMI Tek østasyonlu Batarya ùarj Kiti ve 4 østasyonlu Batarya ùarj Kiti 3M VersaÀo TR 302E Motorlu Hava Turbo ünitesi veya 3M Speedglas SG 302E Motorlu Hava Turbosu ünitesiyle kullanÕlan bataryalarÕ úarj etmek için tasarlanmÕútÕr ONAYLAR Bu ürünler 2004 108 EC sayÕlÕAvrupa EMC Direkti ve 2006 95 EEC say...

Страница 19: ... Station Battery Charger Kit 3M Speedglas SG 341E SG 341UK SG 341ASingle Station Battery Charger Kit Please read these instructions in conjunction with the 3M VersaÀo TR 302E PoweredAir Turbo or 3M Speedglas SG 302E PoweredAir Turbo User Instructions SYSTEM DESCRIPTION The Single Station Battery Charger Kit and 4 Station Battery Charger Kit are designed to charge batteries for use with the 3M Vers...

Страница 20: ...th local health and safety and environmental regulations STORAGE AND TRANSPORTATION These products should be stored in the packaging provided in dry clean conditions away from direct sunlight sources of high temperature petrol and solvent vapours Do not store outside the temperature range 30 C to 50 C or with humidity above 90 If the product will be stored for an extended period of time before use...

Страница 21: ...38 39 ...

Страница 22: ...40 41 ...

Страница 23: ...42 43 ...

Страница 24: ...44 45 ...

Страница 25: ...an 7 1831 Diegem 32 2 722 53 10 3M Schweiz AG Eggstrasse 93 Postfach 8803 Rüschlikon 41 1 724 92 21 3M Latvija SIA K UlmaƼa gatve 5 RƯga LV 1004 371 67 066 120 3M Lietuva UAB Švitrigailos g 11b LT 03228 Vilnius Lietuva 370 5 216 07 80 3M România Bucharest Business Park Str Menuetului 12 cladirea D et 3 013713 Bucharest 40 21 2028000 3ɇ ɋɩɬɬɣɺ 121614 Ɇɨɫɤɜɚ ɭɥ Ʉɪɵɥɚɬɫɤɚɹ ɞ 17 ɫɬɪ Ɂ Ȼ ɩ Ʉɪɵɥɚɬɫɤɢɟ ɏ...

Страница 26: ......

Отзывы: