background image

ɢɡɬɨɱɧɢɰɢ

 

ɧɚ

 

ɜɢɫɨɤɚ

 

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ

ɛɟɧɡɢɧ

 

ɢ

 

ɩɚɪɢ

 

ɨɬ

 

ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥ

.

ɇɟ

 

ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɣɬɟ

 

ɧɚ

 

ɨɬɤɪɢɬɨ

 

ɩɪɢ

 

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ

 

ɨɬ

 -30°C 

ɞɨ

 

+50°C 

ɢɥɢ

 

ɩɪɢ

 

ɜɥɚɠɧɨɫɬ

 

ɧɚ

 

ɜɴɡɞɭɯɚ

 

ɧɚɞ

 90%.

Ⱥɤɨ

 

ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ

 

ɳɟ

 

ɛɴɞɟ

 

ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɧ

 

ɡɚ

 

ɩɨ

-

ɞɴɥɴɝ

 

ɩɟɪɢɨɞ

 

ɩɪɟɞɢ

 

ɭɩɨɬɪɟɛɚ

ɩɪɟɩɨɪɴɱɢɬɟɥɧɚɬɚ

 

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ

 

ɡɚ

 

ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟ

 

ɟ

 

ɨɬ

 4°C 

ɞɨ

 35°C.

Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɚɬɚ

 

ɨɩɚɤɨɜɤɚ

 

ɟ

 

ɩɨɞɯɨɞɹɳɚ

 

ɡɚ

 

ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɚɧɟ

 

ɧɚ

 

ɩɪɨɞɭɤɬɚ

 

ɜ

 

ɝɪɚɧɢɰɢɬɟ

 

ɧɚ

 

ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ

 

ɫɴɸɡ

.

@

3M™ Versa

À

o™ TR-341E/TR-341UK/TR-341A Punja

þ

 za 

jednu bateriju

3M™ Versa

À

o™ TR-344E/TR-344UK/TR-344A Punja

þ

 za 4 

baterije

3M™ Speedglas™ SG-341E/SG-341UK/SG-341A Punja

þ

 za 

jednu bateriju
Molimo da ova uputstva pro

þ

itate zajedno sa Korisni

þ

kim 

uputstvom za 3M™ Versa

À

o™ TR-302E Powered Air Turbo ili 

3M™ Speedglas™ SG-302E Powered Air Turbo.

OPIS SISTEMA

Punja

þ

 za jednu bateriju i Punja

þ

 za 4 baterije su dizajnirani da 

pune baterije koje se koriste sa ure

ÿ

ajima 3M™ Versa

À

o™ 

TR-302E Powered Air Turbo ili 3M™ Speedglas™ SG-302E 

Powered Air Turbo.

ODOBRENJA

Ovi proizvodi su usaglašeni sa zahtevima evropske EMC 

Direktive 2004/108/EC i Direktive o opremi niskog napona 

(LVD) 2006/95/EEC.

OPERATIVNO UPUSTVO

Punja

þ

 za jednu bateriju - Ubacite bateriju u ležište za punjenje 

(slika 1). Uklju

þ

ite kabl napajanja.

Punja

þ

 za 4 baterije - Ubacite ležište za punjenje u jedan od 

portova na punja

þ

u pre ubacivanja baterije u ležište (slika 2). 

Uklju

þ

ite kabl napajanja.

Pažnja: Kabl napajanja koji se isporu

þ

uje sa Punja

þ

em za 4 

baterije mora biti povezan sa bazom za punjenje Punja

þ

a za 4 

baterije. Kabl napajanja je priklju

þ

en na pojedina

þ

na ležišta za 

punjenje kada se koristi baza Punja

þ

a za 4 baterije.

Uklju

þ

ite kabl napajanja u elektri

þ

nu uti

þ

nicu da biste po

þ

eli 

punjenje. U donjoj tabeli možete videti objašnjenja za displej 

punja

þ

a.

Kada je punjenje gotovo, izvucite kabl napajanja iz uti

þ

nice. 

Oslobodite baterijsko pakovanje iz ležišta pritiskom na plavi 

jezi

þ

ak za osloba

ÿ

anje i podizanjem (slika 3).

Pažnja: Ležište baterije može ostati u bazi Punja

þ

a za 4 

baterije, ako je potrebno. Da biste izvadili ležište iz baze, 

pritisnite ovalni jezi

þ

ak na bazi prema dole, zatim napravite 

klizni pokret napred i prema gore (slika 3).

Baterije se mogu ostaviti na punja

þ

u. Me

ÿ

utim, za dugoro

þ

no 

skladištenje baterija, 3M preporu

þ

uje da se skinu sa punja

þ

pri nivou napunjenosti od otprilike 40%. Bateriju nikada ne 

treba ostavljati ispražnjenu.

^

 Nemojte puniti baterije pomo

ü

u neodobrenih punja

þ

a, u 

zatvorenim prostorima bez ventilacije, na opasnim lokacijama 

ili u blizini izvora toplote.

^

 Nemojte puniti baterije van preporu

þ

enog opsega 

temperature od 0-40°C.

SKLADIŠTENJE I TRANSPORT

Ovi proizvodi treba da budu skladišteni u obezbedjenom 

pakovanju u suvim, 

þ

istim uslovima van sun

þ

eve svetlosti, 

izvora visoke temperature, nafte i para rastvara

þ

a.

Ne skladištiti na temperaturama van opsega od - 30 °C do +50 

°C ili vlažnosti iznad 90 %.

Ako 

ü

e se proizvod skladištiti duži rok pre upotrebe , 

sugerisana temperatura skladištenja je 4°C do 35°C.

Originalno pakovanje je podesno za transport proizvoda u 

evropskoj uniji.

Uklju

þ

eno

Isklju

þ

eno

Isklju

þ

eno

Uklju

þ

eno

Isklju

þ

eno

Uklju

þ

eno

Ravnomerno punjenje

90% napunjenosti

Greška:
1. Izvadite i ponovo ubacite 

bateriju u ležište
2. Izvadite i ponovo ubacite 

bateriju u punja

þ

 (ako se 

koristi)
Interna temperatura 

baterijskog pakovanja je 

van opsega 0°C do 40°C
Brzo treperenje = 2 u 

sekundi

Brzo punjenje
Manje od 90% 
napunjenosti

Sporo 
treperenje

Sporo 
treperenje

Brzo treperenje

Brzo treperenje

Status napunjenosti 

baterije

Zeleni LED

Narandžasti 

LED

Potpuno napunjena

T

3M™ Versa

À

o™ TR-341E/TR-341UK/TR-341A Tek 

ø

stasyonlu 

Batarya 

ù

arj Kiti

3M™ Versa

À

o™ TR-344E/TR-344UK/TR-344A 4 

ø

stasyonlu 

Batarya 

ù

arj Kiti

3M™ Speedglas™ SG-341E/SG-341UK/SG-341A Tek 

ø

stasyonlu Batarya 

ù

arj Kiti

Bu talimatlar

Õ

, 3M™ Versa

À

o™ TR-302E Motorlu Hava Turbosu 

veya 3M™ Speedglas™ SG-302E Motorlu Hava Turbosu 

Kullan

Õ

m Talimatlar

Õ

yla birlikte okuyunuz.

S

ù

STEM TANIMI

Tek 

ø

stasyonlu Batarya 

ù

arj Kiti ve 4 

ø

stasyonlu Batarya 

ù

arj 

Kiti, 3M™ Versa

À

o™ TR-302E Motorlu Hava Turbo ünitesi 

veya 3M™ Speedglas™ SG-302E Motorlu Hava Turbosu 

ünitesiyle kullan

Õ

lan bataryalar

Õ

 

ú

arj etmek için tasarlanm

Õ

ú

t

Õ

r.

ONAYLAR

Bu ürünler, 2004/108/EC say

Õ

l

Õ

 Avrupa EMC Direkti

¿

 ve 

2006/95/EEC say

Õ

l

Õ

 Alçak Gerilimli Ekipmanlar Direkti

¿

ne (LVD) 

uygundur.

ÇALI

ú

TIRMA TAL

ù

MATLARI

Tek 

ø

stasyonlu Batarya 

ù

arj Kiti – Bataryay

Õ

 

ú

arj yuvas

Õ

na 

yerle

ú

tiriniz (

ù

ekil 1). Güç kablosunu ba

÷

lay

Õ

n

Õ

z.

ø

stasyonlu Batarya 

ù

arj Kiti – Bataryay

Õ

 yuvaya 

yerle

ú

tirmeden önce, 

ú

arj yuvas

Õ

n

Õ

 

ú

arj istasyonu portlar

Õ

ndan 

birine yerle

ú

tiriniz (

ù

ekil 2). Güç kablosunu ba

÷

lay

Õ

n

Õ

z.

Not: 4 

ø

stasyonlu Batarya 

ù

arj Kiti ile birlikte verilen güç 

kablosu, 4 

ø

stasyonlu merkeze ba

÷

lanmal

Õ

d

Õ

r. 4 

ø

stasyonlu 

merkez kullan

Õ

l

Õ

rken, tek 

ú

arj yuvas

Õ

na güç kablosu ba

÷

lanmaz.

ù

arj etmeye ba

ú

lamak için güç kablosunu elektrik kayna

÷

Õ

na 

ba

÷

lay

Õ

n

Õ

z. 

ù

arj cihaz

Õ

 ekran

Õ

n

Õ

n aç

Õ

klamas

Õ

 için, a

ú

a

÷

Õ

daki 

tabloya bak

Õ

n

Õ

z.

ù

arj tamamland

Õ

ktan sonra, güç kablosunu elektrik 

kayna

÷

Õ

ndan ç

Õ

kar

Õ

n

Õ

z. Batarya üzerindeki mavi serbest 

b

Õ

rakma t

Õ

rna

÷

Õ

na bast

Õ

r

Õ

p kald

Õ

rarak batarya tak

Õ

m

Õ

n

Õ

 

yuvas

Õ

ndan ç

Õ

kar

Õ

n

Õ

z (

ù

ekil 3).

Not: E

÷

er gerekiyorsa, batarya yuvas

Õ

 4 

ø

stasyonlu merkeze 

tak

Õ

l

Õ

 kalabilir. Yuvay

Õ

 merkezden sökmek için, merkez 

üzerindeki oval serbest b

Õ

rakma t

Õ

rna

÷

Õ

na bast

Õ

r

Õ

n

Õ

z, yuvay

Õ

 

ileriye do

÷

ru kayd

Õ

r

Õ

p kald

Õ

rarak ç

Õ

kar

Õ

n

Õ

z (

ù

ekil 3).

Batarya 

ú

arj aletinde b

Õ

rak

Õ

labilir. Ancak, bataryalar

Õ

n uzun süre 

kullan

Õ

lmayaca

÷

Õ

 saklama durumlar

Õ

nda 3M, bataryalar

Õ

yakla

ú

Õ

k %40 

ú

arjla 

ú

arj cihaz

Õ

ndan sökülmü

ú

 

ú

ekilde 

saklanmas

Õ

n

Õ

 önermektedir. Batarya asla 

ú

arjs

Õ

b

Õ

rak

Õ

lmamal

Õ

d

Õ

r.

^

 Bataryalar

Õ

 onaylanmam

Õ

ú

 

ú

arj cihazlar

Õ

yla, havaland

Õ

rma 

olmayan kapal

Õ

 kabinlerde, tehlikeli yerlerde veya yüksek 

Õ

s

Õ

 

kaynaklar

Õ

n

Õ

n yak

Õ

nlar

Õ

nda 

ú

arj etmeyiniz.

^

 Bataryalar

Õ

 0-40°C’lik önerilen s

Õ

cakl

Õ

k aral

Õ

÷

Õ

n

Õ

n d

Õ

ú

Õ

nda 

ú

arj etmeyiniz.

Õ

k

Kapal

Õ

Kapal

Õ

Õ

k

Kapal

Õ

Õ

k

Yava

ú

 

ú

arj

90% 

ù

arj

Ar

Õ

za:

1. Bataryay

Õ

 ç

Õ

kar

Õ

n

Õ

z ve 

tekrar yuvaya yerle

ú

tiriniz

2. Yuvay

Õ

 ç

Õ

kar

Õ

n

Õ

z ve 

tekrar 

ú

arj istasyonuna 

yerle

ú

tiriniz (e

÷

er 

kullan

Õ

l

Õ

yorsa)

Batarya tak

Õ

m

Õ

n

Õ

n dahili 

s

Õ

cakl

Õ

÷

Õ

, 0°C - 40°C 

aral

Õ

÷

Õ

n

Õ

n d

Õ

ú

Õ

nda

H

Õ

zl

Õ

 

À

a

ú

 = saniyede 2

H

Õ

zl

Õ

 

ù

arj

90% ’dan daha az 

ú

arj

Yava

ú

 

À

a

ú

Yava

ú

 

À

a

ú

I

ú

Õ

k

I

ú

Õ

k

Batarya 

ú

arj Durumu

ye

û

il LED

Turuncu LED

Yava

ú

 

À

a

ú

 = saniyede 1

Tam 

ù

arj

UPUSTVO ZA 

þ

ü

ENJE

Upotrebite 

þ

istu krpu, natopljenu blagim rastvorom vode i 

te

þ

nog sapuna.

Ne koristiti naftu, hlorisane nagrizaju

ü

e te

þ

nosti , kao 

trihloretilen, organske rastvara

þ

e ili abrazivne agense za 

þ

ü

enje da o

þ

istite deo opreme.

Ne potapajte baterijsko pakovanje ili punja

þ

 baterije u bilo 

kakvu te

þ

nost.

Nemojte brisati elektri

þ

ne kontakte.

ODRŽAVANJE

U baterijskom pakovanju niti u punja

þ

ima nema delova koje bi 

mogao servisirati korisnik. Ne pokušavajte da otvorite.

^

 

Koriš

ý

enje neodobrenih delova ili neautorizovana 

izmena mogu dovesti do opasnosti po život i zdravlje i 

neprihvatanja garancije.

Odlaganje delova treba da bude u skladu sa lokalnm 

regulativom za bezbednost i zdravlje i zaštitu životne sredine.

TEM

ù

ZLEME TAL

ù

MATLARI

Ha

¿

f s

Õ

v

Õ

 ev sabunu ve su ile 

Õ

slat

Õ

lm

Õ

ú

 temiz bir bez kullan

Õ

n

Õ

z.

Ekipman

Õ

n herhangi bir parças

Õ

n

Õ

 benzin, (trikloretilen gibi) 

klorlu ya

÷

 giderici s

Õ

v

Õ

lar, organik çözeltiler veya a

ú

Õ

nd

Õ

r

Õ

c

Õ

 

temizleme maddeleri ile silmeyiniz.

Batarya tak

Õ

m

Õ

n

Õ

 veya batarya 

ú

arj cihaz

Õ

n

Õ

 hiçbir s

Õ

v

Õ

n

Õ

n içine 

koymay

Õ

n

Õ

z.

Elektrik ba

÷

lant

Õ

lar

Õ

n

Õ

 silmeyiniz.

BAKIM

Batarya tak

Õ

m

Õ

n

Õ

n ya da 

ú

arj cihazlar

Õ

n

Õ

n içerisinde kullan

Õ

c

Õ

 

taraf

Õ

ndan tamir edilebilecek hiçbir parça yoktur. Açmaya 

çal

Õ

ú

may

Õ

n

Õ

z.

^

 Onay

Ö

 bulunmayan veya izinsiz de

ø

i

û

iklik yap

Ö

lm

Ö

û

 

parçalar

Ö

n kullan

Ö

lmas

Ö

 ki

û

i hayat

Ö

na ve sa

ø

l

Ö

ø

Ö

na zarar 

verebilir ve verilmi

û

 bulunan herhangi bir garantinin 

geçersiz kalmas

Ö

na yol açabilir.

E

÷

er parçalar

Õ

n at

Õ

lmas

Õ

 gerekiyorsa, bu yerel sa

÷

l

Õ

k ve 

güvenlik ve çevre yönetmeliklerine göre gerçekle

ú

tirilmelidir.

32

33

Содержание SG-341

Страница 1: ...rsion 1 Itarus Description TECHNICAL DRAWING P9epMv UIC Asset ID 2864 15 150 Mistral IND TR 300 Charger UI FG Stock No n a Pkg Spec No DV 2563 0233 7_Iss1 Pkg Structure No n a Barcode No n a Size BWR n a Dimensions 148mm x 105mm 5 83 x 4 13 Folded Size XXXmm x XXXmm xx x xx File name O AI14 MAC10 DV 2563 0233 7_Iss1 ai Itarus House Tenter Road Moulton Park Northampton NN3 6PZ Need help Contact us ...

Страница 2: ...1 stanica za punjenje baterija b Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɢ ɫ 3M TR 341 TR 344 SG 341 3M TR 341 TR 344 SG 341 Punjaþ za baterije T 3M TR 341 TR 344 SG 341 Batarya ùarj Kiiti K 3M TR 341 TR 344 SG 341 ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɛɭɦɚɫɵ An 3M TR 341 TR 344 SG 341 Battery Charger Kit Rj 3M TR 341 TR 344 SG 341 Ɂɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ g 3M TR 341 TR 344 SG 341 ȀȚIJ ĭȩȡIJȚıȘȢ ȂʌĮIJĮȡȚȫȞ p 3M TR 341 TR 344 SG...

Страница 3: ... The battery should never be left in a discharged state Do not charge batteries with unapproved chargers in enclosed cabinets without ventilation in hazardous locations or near sources of high heat Do not charge the batteries outside the recommended temperature range of 0 40 C CLEANING INSTRUCTIONS Use a clean cloth dampened with a mild solution of water and liquid household soap Do not use petrol...

Страница 4: ...tz Bitte lesen Sie dieseAnleitung in Verbindung mit der Bedienungsanleitung zur 3M VersaÀo TR 302E Gebläseeinheit oder zur 3M Speedglas SG 302E Gebläseeinheit TECHNISCHE BESCHREIBUNG DasAkkuladegerät mit einem Ladeplatz sowie das Akkuladegerät mit 4 Ladeplätzen sind für dasAuÀaden von Akkus für die 3M VersaÀo TR 302E Gebläseeinheit oder die 3M Speedglas SG 302E Gebläseeinheit ausgelegt ZULASSUNGEN...

Страница 5: ... intervallo di temperatura raccomandato di 0 40 C MANUTENZIONE Né il gruppo batterie né i caricabatterie contengono componenti utilizzabili Non tentare di aprirli L uso di parti non approvate o la modiÀca non autorizzata può portare a pericoli per la vita o la salute ed invalidare ogni garanzia Se è previsto lo smaltimento dei componenti deve essere effettuato in conformità alla regolamentazione n...

Страница 6: ...ten zonder ventilatie in gevaarlijke locaties of bij hittebronnen Laad de batterijen niet op buiten het aanbevolen temperatuurbereik van 0 40 C voor vloeistof dan ook De elektrische contacten niet afvegen ONDERHOUD In het batterijpak of de laders zijn geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden Probeer ze niet te openen Gebruik van niet goedgekeurde onderdelen of ongeoorloofde ...

Страница 7: ...rne må ikke oplades med ikke godkendte ladere i lukkede kabinetter uden ventilation på farlige steder eller nær meget kraftige varmekilder Batterierne må ikke oplades uden for det anbefalede temperaturområde på 0 40 C Tændt Slukket Slukket Tændt Slukket Tændt Vedligeholdelsesopladning 90 opladning Fejl 1 Fjern batteriet og sæt det i laderen igen 2 Fjern laderen og sæt den i laderstationen igen hvi...

Страница 8: ...iitä virtajohto 4 asemainen akun lataussarja í aseta latausalusta yhteen latausaseman porteista ennen kuin asetat akun latausalustaan Kuva 2 Liitä virtajohto Huomautus 4 asemaisen akun lataussarjan mukana toimitettu virtajohto on liitettävä 4 asemaiseen sarjaan Virtajohtoa ei liitetä yksittäiseen latausalustaan kun käytetään 4 asemaista sarjaa Aloita lataaminen liittämällä virtajohto pistorasiaan ...

Страница 9: ...ĮIJĮȡȚȫȞ ȝȓĮȢ ĬȑıȘȢ ǻȚĮȕȐıIJİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıİ ıȣȞįȣĮıȝȩ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ IJȠȣ 3M VersaÀo TR 302E ȈȣıIJȒȝĮIJȠȢ ĭȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ ĮʌȠ ȆĮȡȠȤȒ ǹȑȡĮ Ȓ IJȠȣ 3M Speedglas SG 302E ȈȣıIJȒȝĮIJȠȢ ĭȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ ĮʌȠ ȆĮȡȠȤȒ ǹȑȡĮ ȇǽȈȀĬȈǺĮǿ ȉȋȉȊǿȃǺȊȆȉ ȉȠ ȀȚIJ ĭȩȡIJȚıȘȢ ȂʌĮIJĮȡȚȫȞ ȂȓĮȢ ĬȑıȘȢ țĮȚ IJȠ ȀȚIJ ĭȩȡIJȚıȘȢ ȂʌĮIJĮȡȚȫȞ 4 ĬȑıİȦȞ ȑȤȠȣȞ ıȤİįȚĮıIJİȓ ȖȚĮ IJȘ ijȩȡIJȚıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ıIJȚȢ ȝȠȞȐįİȢ 3M VersaÀo T...

Страница 10: ... 1 na sekundĊ caákowicie naáadowany wysokiej temperatury oparów benzyny i rozpuszczalników Nie przechowywaü w temperaturze poniĪej 30 C i powyĪej 50 C lub przy wilgotnoĞci powyĪej 90 JeĪeli produkt bĊdzie przechowywany przez dáuĪszy okres czasu przed uĪyciem zalecaną temperaturą przechowywania jest temperatura od 4 C do 35 C Oryginalne opakowanie produktu jest odpowiednie do jego transportowania n...

Страница 11: ...ébku smČrem dopĜedu a zvednČte ji obr 3 Baterii mĤžete ponechat v nabíjeþce Pro dlouhodobé skladování baterií však spoleþnost 3M doporuþuje jejich uložení mimo nabíjeþku pĜiþemž by baterie mČla být nabita na 40 Baterii nikdy nenechávejte ve vybitém stavu Nenabíjejte baterie neschválenými nabíjeþkami v uzavĜených nevČtraných prostorách v nebezpeþném prostĜedí ani blízko zdroje vysokého žáru Nepouží...

Страница 12: ...E Ti izdelki so skladni z evropsko Direktivo EMC 2004 108 ES in Direktivo o nizkonapetostnih napravah 2006 95 EGS OBRATOVALNA NAVODILA Komplet za polnjenje baterij z eno postajo Vstavite baterijo v ležišþe sl 1 Prikljuþite napajalni kabel Komplet za polnjenje baterij s 4 postajami Pred vstavljanjem baterije v ležišþe za polnjenje le tega vstavite v ena izmed vrat polnilne postaje sl 2 Prikljuþite ...

Страница 13: ...gmises tabelis Pärast laadimist lahutage toitejuhe toiteallikast Vabastage sinist vabastuslapatsit vajutades aku pesast ja tõmmake aku välja joonis 3 Märkus Vajaduse korral võib laadimispesa 4 se aluse külge jätta Laadimispesa vabastamiseks aluse küljest vajutage alusel ovaalset vabastuslapatsit lükake pesa ettepoole ja tõstke see välja joonis 3 Aku võib laadijasse jätta Pikemaajaliseks hoiustamis...

Страница 14: ... naudojamas su 3M VersaÀo TR 302E oro ltravimo Ƴrenginiu arba 3M Speedglas SG 302E oro ltravimo Ƴrenginiu PATVIRTINIMAI Šie gaminiai atitinka Europos EMC direktyvą 2004 108 EC ir žemos Ƴtampos Ƴrangos direktyvą LVD 2006 95 EEC VEIKIMO INSTRUKCIJOS Vienos stotelơs baterijǐ Ƴkrovimo rinkinys Ƴstatykite bateriją Ƴ krovimo stovą 1 pav ir prijunkite maitinimo laidą 4 stoteliǐ baterijǐ Ƴkrovimo rinkinys...

Страница 15: ...lului 0 C 40 C Clipire rapidă 2 pe secundă Încărcare rapidă Încărcare sub 90 Semnal luminos scurt Semnal luminos scurt Lumina intermitenta Lumina intermitenta Stare încĄrcare acumulator LED verde LED portocaliu Clipire lentă 1 pe secundă Complet încărcat grave si invalideaza orice garantie La terminarea duratei de viata a echipamentului trebuie luata in considerare regulamentele locale de mediu DE...

Страница 16: ...ɶ ʀɯ ɜɿɞɤɪɢɬɢ Ƚɣɥɩɫɣɬɭɛɨɨɺ ɨɠɩɫɣɞʀɨɛɦɷɨɣɰ ɢɛɪɛɬɨɣɰ ɲɛɬɭɣɨ ɲɣ ʁɰ ɧɩɟɣɯʀɥɛɱʀɤ ɧɩɡɠ ɪɫɣɢɝɠɬɭɣ ɟɩ ɢɛɞɫɩɢɣ ɡɣɭɭɹ ɲɣ ɢɟɩɫɩɝ ɹ ɛ ɭɛɥɩɡ ɪɫɣɝɠɟɠ ɟɩ ɛɨɮɦɹɝɛɨɨɺ ɝɬʀɰ ɞɛɫɛɨɭʀɤ əɤɳɨ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɭɬɢɥɿɡɭɜɚɬɢ ɹɤɿɫɶ ɱɚɫɬɢɧɢ ɪɟɫɩɿɪɚɬɨɪɧɨʀ ɫɢɫɬɟɦɢ ɰɟ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɩɪɨɜɨɞɢɬɢ ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɫɬɿ ɞɨ ɦɿɫɰɟɜɨɝɨ ɡɚɤɨɧɨɞɚɜɫɬɜɚ ɡ ɨɯɨɪɨɧɢ ɩɪɚɰɿ ɬɚ ɧɚɜɤɨɥɢɲɧɶɨɝɨ ɫɟɪɟɞɨɜɢɳɚ ɂȼɀɋȲȾȻɈɈɚ Ʉ ɍɋȻɈɌɊɉɋɍɎȽȻɈɈɚ Ɉɛɥɚɞɧɚɧɧɹ ɩɨɜɢɧɧɨ ɡɛɟɪɿɝɚɬɢɫɶ ɜ ɨ...

Страница 17: ...sak Brzi bljesak Brzi bljesak Status punjenja baterije Zelena LED Naranÿasta LED žaruljica Sporo treperenje 1 u sekundi Potpuno napunjena ɃɈɌɍɋɎɅɑɃɃ ɂȻ ɋȻȼɉɍȻ Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪ ɫ ɟɞɧɚ ɫɬɚɧɰɢɹ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɚ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɮɢɝɭɪɚ 1 ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ Ʉɨɦɩɥɟɤɬ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɢ ɫ 4 ɫɬɚɧɰɢɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɜ ɟɞɢɧ ɨɬ ɢɡɜɨɞɢɬɟ ɧɚ ɡɚɪɹɞ...

Страница 18: ...ya 3M Speedglas SG 302E Motorlu Hava Turbosu KullanÕm TalimatlarÕyla birlikte okuyunuz SùSTEM TANIMI Tek østasyonlu Batarya ùarj Kiti ve 4 østasyonlu Batarya ùarj Kiti 3M VersaÀo TR 302E Motorlu Hava Turbo ünitesi veya 3M Speedglas SG 302E Motorlu Hava Turbosu ünitesiyle kullanÕlan bataryalarÕ úarj etmek için tasarlanmÕútÕr ONAYLAR Bu ürünler 2004 108 EC sayÕlÕAvrupa EMC Direkti ve 2006 95 EEC say...

Страница 19: ... Station Battery Charger Kit 3M Speedglas SG 341E SG 341UK SG 341ASingle Station Battery Charger Kit Please read these instructions in conjunction with the 3M VersaÀo TR 302E PoweredAir Turbo or 3M Speedglas SG 302E PoweredAir Turbo User Instructions SYSTEM DESCRIPTION The Single Station Battery Charger Kit and 4 Station Battery Charger Kit are designed to charge batteries for use with the 3M Vers...

Страница 20: ...th local health and safety and environmental regulations STORAGE AND TRANSPORTATION These products should be stored in the packaging provided in dry clean conditions away from direct sunlight sources of high temperature petrol and solvent vapours Do not store outside the temperature range 30 C to 50 C or with humidity above 90 If the product will be stored for an extended period of time before use...

Страница 21: ...38 39 ...

Страница 22: ...40 41 ...

Страница 23: ...42 43 ...

Страница 24: ...44 45 ...

Страница 25: ...an 7 1831 Diegem 32 2 722 53 10 3M Schweiz AG Eggstrasse 93 Postfach 8803 Rüschlikon 41 1 724 92 21 3M Latvija SIA K UlmaƼa gatve 5 RƯga LV 1004 371 67 066 120 3M Lietuva UAB Švitrigailos g 11b LT 03228 Vilnius Lietuva 370 5 216 07 80 3M România Bucharest Business Park Str Menuetului 12 cladirea D et 3 013713 Bucharest 40 21 2028000 3ɇ ɋɩɬɬɣɺ 121614 Ɇɨɫɤɜɚ ɭɥ Ʉɪɵɥɚɬɫɤɚɹ ɞ 17 ɫɬɪ Ɂ Ȼ ɩ Ʉɪɵɥɚɬɫɤɢɟ ɏ...

Страница 26: ......

Отзывы: