background image

9

tutte le guide e regole potrebbe causare lesioni 

personali o danni alle proprietà.

• Controllare le normative relative agli impianti 

idrosanitari presso gli uffici pubblici locali 

appositi. È necessario rispettare le loro linee 

guida quando si installa il sistema di filtrazione 

dell'acqua.

• Il sistema di filtrazione dell'acqua resiste a una 

pressione massima dell'acqua di 862 kPa (125 psi). 

Se la pressione di mandata dell'acqua è maggiore 

di 552 kPa (80 psi), installare una valvola di 

riduzione della pressione prima di installare il 

sistema di filtrazione dell'acqua.

Per ridurre il rischio di soffocamento:

• 

Non

 consentire ai bambini di età inferiore a 

3 anni di accedere alle parti piccole durante 

l'installazione di questo prodotto.

Per ridurre i rischi associati all'ingestione di 

contaminanti:

• 

Non

 usare con acqua microbiologicamente non 

sicura o di qualità sconosciuta senza un'adeguata 

disinfezione prima o dopo il sistema. I sistemi 

certificati per la riduzione di cisti possono essere 

utilizzati in acqua disinfettata che può contenere 

cisti filtrabili.

 

Per ridurre i rischi associati alla tensione 

pericolosa dovuti alla foratura da parte 

dell'installatore delle tubazioni dell'acqua 

o dei cablaggi elettrici esistenti nell'area di 

installazione:

• 

Non

 installare in prossimità di cablaggi elettrici 

e tubature che possono essere forati quando si 

sceglie la posizione di montaggio delle staffe del 

sistema.

AVVISO:

Per ridurre i rischi associati ai danni materiali 

dovuti a perdite di acqua o allagamenti:

• Leggere e seguire le Istruzioni per l'uso prima 

dell'installazione e dell'uso di questo sistema.

• Sostituire la cartuccia del filtro monouso agli 

intervalli raccomandati; questa cartuccia 

deve

 

essere sostituita ogni 12 mesi al massimo. 

• La mancata sostituzione della cartuccia del filtro 

monouso agli intervalli raccomandati potrebbe 

ridurre le prestazioni del filtro e causarne il 

guasto, con conseguenti danni da perdite d'acqua 

o allagamenti.

• L'installazione e l'uso 

devono

 essere conformi 

a tutte le normative statali e locali relative agli 

impianti idrosanitari.

• Per evitare il congelamento, rimuovere la 

cartuccia del filtro quando si prevede che le 

temperature possano scendere al di sotto di 4,4 

°C (33 °F).

• 

Non

 installare i sistemi in aree in cui la 

temperatura ambientale possa superare i 43,3 °C 

(110 °F).

• 

Non

 installare su tubazioni di mandata 

dell'acqua calda. La massima temperatura 

di esercizio dell'acqua di questo sistema di 

filtrazione è pari a 37,8 °C (100 °F).

• 

Non

 installare se la pressione dell'acqua supera 

862 kPa (125 psi). Se la pressione dell'acqua 

supera i 552 kPa (80 psi), è necessario installare 

una valvola di limitazione della pressione. Se si è 

incerti su come verificare la pressione dell'acqua, 

rivolgersi a un idraulico.

• 

Non

 installare dove si possono verificare 

condizioni di colpo d'ariete. Se esistono 

condizioni di colpo d'ariete, è necessario installare 

un anticolpo d'ariete. Se si è incerti su come 

verificare questa condizione, rivolgersi a un 

idraulico.

• Se su un sistema idrico è installato un 

dispositivo antireflusso, a causa dell'espansione 

termica 

deve

 essere installato un dispositivo di 

controllo della pressione. Se si è incerti su come 

selezionare/installare/eseguire la manutenzione 

del dispositivo di espansione termica, rivolgersi a 

un idraulico.

• Se su un sistema idrico è installata una pompa 

ausiliaria, 

è necessario

 ispezionare ed eseguire 

regolarmente la manutenzione del pressostato 

collegato, in conformità alle istruzioni del 

produttore della pompa ausiliaria. Se si è incerti 

su come eseguire la manutenzione della pompa 

ausiliaria, rivolgersi a un idraulico.

• Se su un sistema idrico è installata una pompa 

ausiliaria, 

è necessario

 installare una valvola 

limitatrice di pressione adeguata. La valvola 

limitatrice di pressione deve essere ispezionata 

e sottoposta a manutenzione ogni 6 mesi. Se si è 

incerti su come selezionare/installare/eseguire 

la manutenzione della valvola limitatrice di 

pressione, rivolgersi a un idraulico.

• Se su un sistema idrico è installata una pompa 

ausiliaria, 

è necessario

 installare una valvola 

regolatrice di pressione adeguata e regolare la 

pressione dell'acqua a <552 kPa (80 psi). Se si è 

incerti su come selezionare/installare/eseguire 

la manutenzione della valvola regolatrice di 

pressione, rivolgersi a un idraulico.

Impianto idrosanitario.

• 

Non

 installare alla luce diretta del sole o 

all'aperto.

• 

Non

 installare in prossimità di tubature 

dell'acqua che possono essere forate quando si 

sceglie la posizione di montaggio delle staffe del 

sistema.

• Montare il filtro in posizione tale da evitare che 

sia colpito da altri elementi utilizzati nell'area di 

installazione.

• Assicurarsi che la posizione e i serraggi 

supportino il peso del sistema quando è installato 

e pieno di acqua.

• Assicurarsi che tutte le tubature e i raccordi 

siano

 ben serrati e senza perdite.

• 

Non

 installare l'unità se manca l'anello. 

Rivolgersi a 3M Purification Inc. se manca l'anello 

di qualche raccordo.

• Utilizzare tubi flessibili compatibili c

on 

"collegamenti a innesto" (come i tubi PEX, i tubi 

PE, i tubi PP).

• 

Non

 installare con tubi rigidi (come quelli in 

rame, alluminio, acciaio inossidabile, cromati o 

anodizzati).

NOTE IMPORTANTI:

• Il mancato rispetto delle istruzioni invaliderà la 

garanzia.

• Lasciare uno spazio minimo di 7,62 cm (3'') 

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Содержание PS114

Страница 1: ...ve with owner operator For all ESP BREW BEV ICE HF DWS SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilterreminder Total Restaurant Supp...

Страница 2: ...NCES WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury and or property damage NOTICE Indicates a potentially hazardous situation which if...

Страница 3: ...fessional if you are uncertain how select install maintain a pressure regulating valve plumbing Do not install in direct sunlight or outdoors Do not install near water pipes which will be in path of a...

Страница 4: ...ujo se debe instalar un dispositivo para controlar la presi n ocasionada por la dilataci n t rmica P ngase en contacto con un plomero profesional si tiene dudas acerca de c mo seleccionar instalar man...

Страница 5: ...l utilisation doivent tre conformes aux r glementations locales et nationales en mati re de plomberie Pour viter le gel retirer la cartouche de filtration lorsque les temp ratures sont susceptibles d...

Страница 6: ...rsorgungsdruck ber 80 psi liegt installieren Sie vor dem Einbau des Wasserfiltrationssystems ein Druckminderventil Zur Reduzierung des Erstickungsrisikos Verschluckbare Kleinteile Kleinkinder unter dr...

Страница 7: ...eschichtete oder eloxierte Rohre WICHTIGE HINWEISE Eine Nichtbefolgung der Anweisungen f hrt zu einem Garantieverfall Lassen Sie mindestens 7 62 cm 3 Freiraum unter dem Filter um den Austausch der Kar...

Страница 8: ...ker bent hoe u een overdrukventiel moet selecteren installeren onderhouden Als er een aanjaagpomp op een watersysteem is ge nstalleerd moet u een geschikte drukregelaar installeren en de waterdruk ins...

Страница 9: ...a 80 psi necessario installare una valvola di limitazione della pressione Se si incerti su come verificare la pressione dell acqua rivolgersi a un idraulico Non installare dove si possono verificare c...

Страница 10: ...125 psi 80 psi 3 12 33 F 4 4 C 110 F 43 3 C 100 F 37 8 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 6 80psi 3M Purification Inc PEX PE PP 3 7 62 cm 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 8...

Страница 11: ...4 4 C 33 F 43 3 C 110 F 37 8 C 100 F 862 kPa 125 psi 552 kPa 80 psi 6 552 kpa 80 psi 3M Purification Inc 7 62 cm 3 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288...

Страница 12: ...dalla confezione e controllare l elenco delle parti pagine 23 25 NOTA assicurarsi che la mandata di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 23 25 1 23 25 STEP 2 Select the installation...

Страница 13: ...ce dernier sera rempli d eau SCHRITT 3 W hlen Sie die f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der M...

Страница 14: ...Marque la ubicaci n de los sujetadores ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o utilizando el soporte en s TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesuran...

Страница 15: ...o protrude from the surface PASO 7 Deje que cada sujetador sobresalga unos 6 10 mm 1 4 in 3 8 in sobre la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la sur...

Страница 16: ...ie Halterung an den Befestigungselementen an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Apr...

Страница 17: ...nt pas pivotantes SCHRITT 10 bei Systemen mit NH3 Kopf Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs links an Schlie en Sie...

Страница 18: ...ns de la t te ne sont pas pivotantes SCHRITT 11 Installieren Sie die Einlassrohrleitung links und Auslassrohrleitung rechts Verwenden Sie dabei PTFE Band WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filter...

Страница 19: ...cartouche comme indiqu dans le tableau de vidange en page 32 SCHRITT 12 Entfernen Sie den Hygienedeckel von der Patrone Bauen Sie die Kartusche ein indem Sie sie um eine Vierteldrehung bis zum Anschl...

Страница 20: ...ARQUE V rifiez qu il n y a pas de fuites SCHRITT 13 bei Systemen mit NH3 Kopf ffnen Sie die Einlasswasserzufuhr langsam Das Absperrventil muss sich in der ON Stellung befinden Sp len Sie die Kartusche...

Страница 21: ...r sultant d une fuite d eau et d une inondation Assurez vous de lire et de suivre le mode d emploi avant d installer et d utiliser ces syst mes Changez la cartouche de filtration jetable selon la fr...

Страница 22: ...reservecartridge SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA AVVISO Per ridurre i rischi associati ai danni materiali dovuti a perdite di acqua e allagamenti Leggere e seguire le Istruzioni per l uso prima dell ins...

Страница 23: ...F60 CLS 5625902 HF160 CLS 5626002 2 4C 2 2 gpm 8 3 lpm HF65 S 5613409 ICE165 S 5616304 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF90 5613503 BEV190 5616401 2 4 6 5 gpm 18 9 lpm HF95 5613507 BEV195 5616402 2 4 6 5 gpm...

Страница 24: ...1 4A 1 0 gpm 3 8 lpm HF25 MS 5615209 BREW125 MS 5616002 1 4A 1 5 gpm 5 7 lpm HF30 5615105 BEV130 5616101 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF35 5615205 BEV135 5616102 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF30 MS 5615111 BRE...

Страница 25: ...ns vanne NPT NH3 avec prise d indicateur NPT NH3 Kopf o Ventil m verschlossenem Messger tanschluss NPT NH3 kopstuk zonder klep met geplugde meterpoort Testa senza valvola sistema NH3 NPT con porta per...

Страница 26: ...m todo de aplicaci n empleado por el usuario Garant a recurso limitado y exenci n de responsabilidades 3M garantiza que este producto excepto el cartucho del filtro o la membrana del filtro estar n l...

Страница 27: ...en Filterkartusche oder Filtermembran 1 Jahr ab Kaufdatum durch Garantie gegen Material und Herstellungsfehler gesch tzt ist Die Garantie f r Filterkartuschen oder Filtermembrane gilt ein 1 Jahr lang...

Страница 28: ...sull utilizzo e sulle prestazioni di un prodotto 3M l utente il solo responsabile nel valutare un prodotto 3M e decidere se sia adatto o meno a un determinato scopo cos come al metodo di applicazione...

Страница 29: ...Meriden CT 06450 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 1 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 Warranty Claims 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 3M 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Tol...

Страница 30: ...S Flush 3 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Flush 1 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF60 HF60 S HF65 HF65 S Flush 7 0 ga...

Страница 31: ...tucho antes de su uso realice el lavado por descarga a presi n durante unos 2 minutos HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Haga correr 1 5 galones a trav s del cartucho antes de su uso realice el lavado por...

Страница 32: ...gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Vidanger 5 68 L 1 5 gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF60 H...

Страница 33: ...MS Kartusche n vor der Verwendung mit 13 2 l sp len ca 2 Min lang HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Kartusche n vor der Verwendung mit 5 6 l sp len ca 2 Min lang HF60 HF60 S HF65 HF65 S Kartusche n vor de...

Страница 34: ...l 13 2 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Spoel 5 7 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF60 HF60 S HF65 HF65 S Spoel 2...

Страница 35: ...ri 3 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per circa 2 minuti HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Far scorrere 5 7 litri 1 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per c...

Страница 36: ...0 2 HF30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 2 HF65 CL 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 10 0 2 Total Restaura...

Страница 37: ...30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 13 L 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 6 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 26 L 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 17 L 4 5 2 HF65 CL 16 L 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 38...

Страница 38: ...getestet und zertifiziert um die Liste der auf dem Leistungsdatenblatt angef hrten Anspr che zu k rzen Hinweis Die Modelle PS114 PS124 P124BN P165BN und P195BN sind nicht von NSF International zertif...

Страница 39: ...39 NOTES Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 55901...

Страница 40: ...8 8701 Web 3M is a trademark of 3M Company NSF is a trademark of NSF International Please recycle Printed in USA 2016 3M Company All rights reserved 34 8719 8072 7 Total Restaurant Supply https totals...

Отзывы: