background image

11

• 

水道法規制については、ご使用地域の公共事業

部門にお問い合わせください。ウォーターフィル
ターシステムの設置にあたっては、必ずご使用地
域のガイドラインに準拠してください。

• 

このウォーターフィルターシステムの耐水

圧は、

862 kpa

125 psi

)です。給水圧が

552 

kpa

80 psi

)を上回る場合は、このウォーター

フィルターシステムを設置する前に、減圧弁を設
置してください。

窒息の危険を回避するために:

• 

本製品の設置作業中に、

3

歳未満の小児が小さ

な部品に手を触れないようにしてください。

汚染物質摂取の危険を回避するために:

• 

微生物学的に安全でない水や水質の不明な水を

使用する場合は、本製品の使用の前後に十分な
殺菌を行ってください。シストの低減が証明さ
れているシステムでは、濾過可能なシストを含
有する可能性のある殺菌水を使用できる場合が
あります。

 

 

設置場所で設置者が既存の送電管や送水管にド

リルで穴を開けることにより生じる危険電圧のリ
スクを軽減するために:

• 

電気配線や送電管の近くに設置しないでくださ

い。フィルターブラケットの取付位置を選択する
と、こうした設備がドリルの掘削方向に当たる場
合があります。

注記:
漏水やあふれによる物的損害の危険を回避する
ために:

• 

本システムの設置および使用に先立ち、取扱説

明書をよく読んで指示に従ってください。

• 

推奨期間内に使い捨てフィルターカートリッジ

を交換してください。使い捨てフィルターカー
トリッジは、使用開始から

12

ヵ月以内の交換が

必要です。

• 

使い捨てフィルターカートリッジを推奨期間内

に交換しない場合、フィルター性能の低下や喪失
を引き起こし、水漏れやあふれによる物的損害を
引き起こすおそれがあります。

• 

設置および使用に際しては、必ず国および地域

のすべての水道法規制に従ってください。

• 

凍結防止のため、気温が

4.4°C

33°F

)を下回

ることが予想される場合は、フィルターカートリ
ッジを取り外してください。

• 

周囲温度が

43.3°C

110°F

)を超える場合があ

る場所には、このシステムを設置しないでくだ
さい。

• 

給湯管には設置しないでください。このフィル

ターシステムの最高使用水温は

37.8°C

100°F

です。

• 

水圧が

862 kPa

125 psi

)を超える場合は、設

置しないでください。水圧が

552 kPa

80 psi

を超える場合は、圧力制限バルブを必ず設置して
ください。水圧の確認方法が分からない場合は、
配管専門業者にお問い合わせください。

• 

水撃作用が生じる可能性がある場合には、設置

しないでください。水撃作用が認められる場合
は、水撃防止器を必ず設置してください。この現
象の確認方法が分からない場合は、配管専門業者
にお問い合わせください。

• 

給水系統に逆流防止装置が設置されている場合

には、熱膨張による圧力を制御する装置を必ず

設置してください。熱膨張による圧力を制御す
る装置の選択、設置、メンテナンスの方法が分
からない場合は、配管専門業者にお問い合わせ
ください。

• 

給水系統にブースターポンプが設置されている

場合には、ブースターポンプ製造元の指示に従っ
て付属の圧力スイッチを必ず定期的にメンテナン
ス・検査してください。ブースターポンプシステ
ムのメンテナンス方法が分からない場合は、配管
専門業者にお問い合わせください。

• 

給水系統にブースターポンプが設置されている

場合には、適切なリリーフ弁を必ず設置してくだ
さい。リリーフ弁は、

6

ヵ月ごとに必ずメンテナ

ンス・検査してください。リリーフ弁の選択、設
置、メンテナンス方法が分からない場合は、配管
専門業者にお問い合わせください。

• 

給水系統にブースターポンプが設置されている

場合には、適切な圧力調整弁を必ず設置し、水圧

552 kpa

80 psi

)に達しないよう調整してく

ださい。圧力調整弁の選択、設置、メンテナンス
方法が分からない場合は、配管専門業者にお問い
合わせください。
使用しないでください。

• 

直射日光の当たる場所や屋外には設置しないで

ください。

• 

ブラケットの取り付け位置を選択する際、ドリ

ルで掘削される可能性がある配水管の近くには設
置しないでください。

• 

付近で他の物品が使用され、フィルターと接触

する可能性がある場所には、フィルターを設置し
ないでください。

• 

設置および満水時に、設置場所とファスナー

がシステムの重量に耐えることを確認してくだ
さい。

• 

すべての管およびフィッティングが固定され、

漏れがないことを確認してください。

• 

コレットがない場合は、ユニットを設置しな

いでください。コレットのないフィッティング
があった場合は、

3M Purification Inc. 

にご連絡

ください。

• 

「プッシュイン継手」とかん合する可撓チュー

ブ(架橋ポリエチレン、ポリエチレン、ポリプロ
ピレンなどのチューブ)を使用してください。

• 

剛性配管(銅、アルミニウム、ステンレス鋼、

クロムメッキ、陽極酸化処理などの配管)は使用
しないでください。

重要な注意事項:

• 

取扱説明書の指示に従わない場合、保証は無効

となります。

• 

カートリッジを交換しやすいように、フィル 

ターの下に

7.62 cm

3

インチ)以上の隙間を設

けてください。

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Содержание PS114

Страница 1: ...ve with owner operator For all ESP BREW BEV ICE HF DWS SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilterreminder Total Restaurant Supp...

Страница 2: ...NCES WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury and or property damage NOTICE Indicates a potentially hazardous situation which if...

Страница 3: ...fessional if you are uncertain how select install maintain a pressure regulating valve plumbing Do not install in direct sunlight or outdoors Do not install near water pipes which will be in path of a...

Страница 4: ...ujo se debe instalar un dispositivo para controlar la presi n ocasionada por la dilataci n t rmica P ngase en contacto con un plomero profesional si tiene dudas acerca de c mo seleccionar instalar man...

Страница 5: ...l utilisation doivent tre conformes aux r glementations locales et nationales en mati re de plomberie Pour viter le gel retirer la cartouche de filtration lorsque les temp ratures sont susceptibles d...

Страница 6: ...rsorgungsdruck ber 80 psi liegt installieren Sie vor dem Einbau des Wasserfiltrationssystems ein Druckminderventil Zur Reduzierung des Erstickungsrisikos Verschluckbare Kleinteile Kleinkinder unter dr...

Страница 7: ...eschichtete oder eloxierte Rohre WICHTIGE HINWEISE Eine Nichtbefolgung der Anweisungen f hrt zu einem Garantieverfall Lassen Sie mindestens 7 62 cm 3 Freiraum unter dem Filter um den Austausch der Kar...

Страница 8: ...ker bent hoe u een overdrukventiel moet selecteren installeren onderhouden Als er een aanjaagpomp op een watersysteem is ge nstalleerd moet u een geschikte drukregelaar installeren en de waterdruk ins...

Страница 9: ...a 80 psi necessario installare una valvola di limitazione della pressione Se si incerti su come verificare la pressione dell acqua rivolgersi a un idraulico Non installare dove si possono verificare c...

Страница 10: ...125 psi 80 psi 3 12 33 F 4 4 C 110 F 43 3 C 100 F 37 8 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 6 80psi 3M Purification Inc PEX PE PP 3 7 62 cm 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 8...

Страница 11: ...4 4 C 33 F 43 3 C 110 F 37 8 C 100 F 862 kPa 125 psi 552 kPa 80 psi 6 552 kpa 80 psi 3M Purification Inc 7 62 cm 3 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288...

Страница 12: ...dalla confezione e controllare l elenco delle parti pagine 23 25 NOTA assicurarsi che la mandata di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 23 25 1 23 25 STEP 2 Select the installation...

Страница 13: ...ce dernier sera rempli d eau SCHRITT 3 W hlen Sie die f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der M...

Страница 14: ...Marque la ubicaci n de los sujetadores ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o utilizando el soporte en s TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesuran...

Страница 15: ...o protrude from the surface PASO 7 Deje que cada sujetador sobresalga unos 6 10 mm 1 4 in 3 8 in sobre la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la sur...

Страница 16: ...ie Halterung an den Befestigungselementen an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Apr...

Страница 17: ...nt pas pivotantes SCHRITT 10 bei Systemen mit NH3 Kopf Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs links an Schlie en Sie...

Страница 18: ...ns de la t te ne sont pas pivotantes SCHRITT 11 Installieren Sie die Einlassrohrleitung links und Auslassrohrleitung rechts Verwenden Sie dabei PTFE Band WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filter...

Страница 19: ...cartouche comme indiqu dans le tableau de vidange en page 32 SCHRITT 12 Entfernen Sie den Hygienedeckel von der Patrone Bauen Sie die Kartusche ein indem Sie sie um eine Vierteldrehung bis zum Anschl...

Страница 20: ...ARQUE V rifiez qu il n y a pas de fuites SCHRITT 13 bei Systemen mit NH3 Kopf ffnen Sie die Einlasswasserzufuhr langsam Das Absperrventil muss sich in der ON Stellung befinden Sp len Sie die Kartusche...

Страница 21: ...r sultant d une fuite d eau et d une inondation Assurez vous de lire et de suivre le mode d emploi avant d installer et d utiliser ces syst mes Changez la cartouche de filtration jetable selon la fr...

Страница 22: ...reservecartridge SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA AVVISO Per ridurre i rischi associati ai danni materiali dovuti a perdite di acqua e allagamenti Leggere e seguire le Istruzioni per l uso prima dell ins...

Страница 23: ...F60 CLS 5625902 HF160 CLS 5626002 2 4C 2 2 gpm 8 3 lpm HF65 S 5613409 ICE165 S 5616304 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF90 5613503 BEV190 5616401 2 4 6 5 gpm 18 9 lpm HF95 5613507 BEV195 5616402 2 4 6 5 gpm...

Страница 24: ...1 4A 1 0 gpm 3 8 lpm HF25 MS 5615209 BREW125 MS 5616002 1 4A 1 5 gpm 5 7 lpm HF30 5615105 BEV130 5616101 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF35 5615205 BEV135 5616102 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF30 MS 5615111 BRE...

Страница 25: ...ns vanne NPT NH3 avec prise d indicateur NPT NH3 Kopf o Ventil m verschlossenem Messger tanschluss NPT NH3 kopstuk zonder klep met geplugde meterpoort Testa senza valvola sistema NH3 NPT con porta per...

Страница 26: ...m todo de aplicaci n empleado por el usuario Garant a recurso limitado y exenci n de responsabilidades 3M garantiza que este producto excepto el cartucho del filtro o la membrana del filtro estar n l...

Страница 27: ...en Filterkartusche oder Filtermembran 1 Jahr ab Kaufdatum durch Garantie gegen Material und Herstellungsfehler gesch tzt ist Die Garantie f r Filterkartuschen oder Filtermembrane gilt ein 1 Jahr lang...

Страница 28: ...sull utilizzo e sulle prestazioni di un prodotto 3M l utente il solo responsabile nel valutare un prodotto 3M e decidere se sia adatto o meno a un determinato scopo cos come al metodo di applicazione...

Страница 29: ...Meriden CT 06450 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 1 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 Warranty Claims 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 3M 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Tol...

Страница 30: ...S Flush 3 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Flush 1 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF60 HF60 S HF65 HF65 S Flush 7 0 ga...

Страница 31: ...tucho antes de su uso realice el lavado por descarga a presi n durante unos 2 minutos HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Haga correr 1 5 galones a trav s del cartucho antes de su uso realice el lavado por...

Страница 32: ...gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Vidanger 5 68 L 1 5 gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF60 H...

Страница 33: ...MS Kartusche n vor der Verwendung mit 13 2 l sp len ca 2 Min lang HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Kartusche n vor der Verwendung mit 5 6 l sp len ca 2 Min lang HF60 HF60 S HF65 HF65 S Kartusche n vor de...

Страница 34: ...l 13 2 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Spoel 5 7 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF60 HF60 S HF65 HF65 S Spoel 2...

Страница 35: ...ri 3 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per circa 2 minuti HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Far scorrere 5 7 litri 1 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per c...

Страница 36: ...0 2 HF30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 2 HF65 CL 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 10 0 2 Total Restaura...

Страница 37: ...30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 13 L 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 6 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 26 L 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 17 L 4 5 2 HF65 CL 16 L 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 38...

Страница 38: ...getestet und zertifiziert um die Liste der auf dem Leistungsdatenblatt angef hrten Anspr che zu k rzen Hinweis Die Modelle PS114 PS124 P124BN P165BN und P195BN sind nicht von NSF International zertif...

Страница 39: ...39 NOTES Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 55901...

Страница 40: ...8 8701 Web 3M is a trademark of 3M Company NSF is a trademark of NSF International Please recycle Printed in USA 2016 3M Company All rights reserved 34 8719 8072 7 Total Restaurant Supply https totals...

Отзывы: