background image

28

Garantie, beperkte rechtsmiddelen en 

vrijwaringsclausule:

 3M biedt 1 jaar garantie na de 

aankoopdatum voor materiaal- en productiefouten 

van dit product (exclusief de filtercartridge of 

het filtermembraan). Voor de filtercartridge of 

het membraan geldt een (1) jaar garantie voor 

materiaal- en productiefouten. De garantie is 

niet van toepassing op de gebruiksduur van 

een filtercartridge of membraan, omdat die 

afhankelijk is van de lokale toestand van het 

water en het waterverbruik. 

3M GEEFT GEEN 

OVERIGE GARANTIES OF VOORWAARDEN, 

IMPLICIET OF EXPLICIET, INCLUSIEF, MAAR 

NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIE 

VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID 

VOOR EEN SPECIFIEK DOEL OF EEN IMPLICIETE 

GARANTIE OF CONDITIE DIE VOORTVLOEIT UIT 

HANDEL, AANPASSING OF HANDELSGEBRUIK.

 

Deze garantie is niet van toepassing op 

werkzaamheden/arbeidsloon. Als het 3M-product 

niet aan deze garantie voldoet, is het enige en 

exclusieve rechtsmiddel, naar keuze van 3M, 

vervanging van het 3M-product of restitutie van 

het aankoopbedrag.

Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten 

en mogelijk andere rechten, die van jurisdictie tot 

jurisdictie kunnen verschillen. Bel bij vragen over 

de garantie het nr. 866-990-9785 of stuur een 

e-mail met uw vraag naar: Warranty Claims, 3M 

Purification Inc., 400 Research Parkway, Meriden, 

CT 06450. Het garantieverzoek moet vergezeld 

zijn van het aankoopbewijs (originele kassabon), 

alsook een volledige beschrijving omvatten van het 

artikel, modelnummer en zogenaamde defect.

Beperking van aansprakelijkheid:

 behalve als 

dat wordt verboden door de wet, is 3M niet 

aansprakelijk voor directe, indirecte, speciale, 

onvoorziene of voortvloeiend verlies of schade 

voortkomend uit dit 3M-product, ongeacht de 

wettelijke theorie die geldt, waaronder schending 

van de garantie, schending van contract, 

nalatigheid of strikte aansprakelijkheid.

Uso del prodotto:

 Numerosi fattori, estranei al 

controllo di 3M e che dipendono esclusivamente 

dalle conoscenze e dalla gestione dell’utente, 

possono influire sull’utilizzo e sulle prestazioni di un 

prodotto 3M in un'applicazione particolare. Data la 

varietà di fattori che possono incidere sull’utilizzo 

e sulle prestazioni di un prodotto 3M, l’utente è il 

solo responsabile nel valutare un prodotto 3M e 

decidere se sia adatto o meno a un determinato 

scopo, così come al metodo di applicazione 

specifico adottato.

Garanzia, rimedio limitato e liberatoria:

 3M 

garantisce che questo prodotto (a esclusione 

della cartuccia del filtro o della membrana 

del filtro) è privo di difetti di materiali e 

fabbricazione per un periodo di un (1) anno a 

partire dalla data di acquisto. La membrana 

o la cartuccia del filtro è garantita esente da 

difetti di materiale e di fabbricazione per un (1) 

anno. Non è concessa alcuna garanzia relativa 

alla durata in servizio di membrane o cartucce 

del filtro, in quanto questa varia in base al 

consumo e alle condizioni locali dell'acqua. 

3M NON ESPRIME ALCUNA GARANZIA 

O CONDIZIONE, ESPLICITA O IMPLICITA, 

COMPRESE, MA SENZA LIMITI, EVENTUALI 

GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ 

O DI IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, 

OPPURE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE 

O CONDIZIONI DERIVANTI DA ANDAMENTO 

DELLA TRANSAZIONE, CONSUETUDINE O USO 

COMMERCIALE.

 La presente garanzia non copre 

la manodopera. Se il prodotto 3M non risulta 

conforme alla presente garanzia, l'unico rimedio 

sarà, a discrezione di 3M, la sostituzione del 

prodotto 3M o il rimborso del prezzo di acquisto.

La presente garanzia conferisce diritti legali 

specifici all'acquirente, oltre ad altri eventuali 

diritti previsti dalla normativa di ciascuno Stato o 

Paese. In caso di domande sulla garanzia, chiamare 

il 1-866-990-9785 o inviare la propria 

richiesta a: Warranty Claims, 3M Purification Inc., 

400 Research Parkway, Meriden, CT 06450 (USA). 

La richiesta di assistenza in garanzia deve essere 

accompagnata da prova di acquisto (scontrino 

originale), nonché da una descrizione completa 

del prodotto, dal numero di modello e dal difetto 

presunto.

Limitazione di responsabilità:

 Fatti salvi i casi 

di divieto previsti dalla legge, 3M declina ogni 

responsabilità relativa a eventuali perdite o danni 

derivanti dal prodotto 3M, siano essi diretti, 

indiretti, speciali, incidentali o conseguenti, 

indipendentemente dalla teoria legale sostenuta, 

compresi garanzia, contratto, trascuratezza o 

stretta responsabilità.

产品使用:超越

 3M 

控制范畴的众多因素以及用户

知识和控制能力范围内的独特因素会在特定应用中
影响

 3M 

产品的使用和性能。基于众多因素可能会

影响

 3M 

产品的使用和性能,只能由用户评估

 3M 

产品并确定其是否适用于特定目的及是否适合于用
户的应用方法。

质保、有限补救措施和免责声明:

3M 

保证此产品

(滤筒或控释膜除外)自购买之日起一

 (1) 

年内在材

料和制造上没有缺陷。保证滤筒或控释膜自购买之
日起一

 (1) 

年内在材料和制造上没有缺陷。对于任何

滤筒或控释膜的使用寿命不提供任何担保,因其会
随当地水条件和用水量而改变。

3M 

对适销性或针对

某种特殊用途的适用性不做任何明示或暗示的保证
或条件,包括但不限于任何隐喻性保证或条件或者
交易过程、海关或贸易用途所应享受的暗示性质保
或条件。本质保不涵盖劳务。如果

 3M 

产品不符合

本质保,则

 3M 

可选的唯一和特别补偿是更换

 3M 

产品或退全款。

本质保将赋予您特定的法律权利,由于所在的州或
国家

/

地区不同,您可能还拥有其他权利。若有任

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Содержание PS114

Страница 1: ...ve with owner operator For all ESP BREW BEV ICE HF DWS SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilterreminder Total Restaurant Supp...

Страница 2: ...NCES WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury and or property damage NOTICE Indicates a potentially hazardous situation which if...

Страница 3: ...fessional if you are uncertain how select install maintain a pressure regulating valve plumbing Do not install in direct sunlight or outdoors Do not install near water pipes which will be in path of a...

Страница 4: ...ujo se debe instalar un dispositivo para controlar la presi n ocasionada por la dilataci n t rmica P ngase en contacto con un plomero profesional si tiene dudas acerca de c mo seleccionar instalar man...

Страница 5: ...l utilisation doivent tre conformes aux r glementations locales et nationales en mati re de plomberie Pour viter le gel retirer la cartouche de filtration lorsque les temp ratures sont susceptibles d...

Страница 6: ...rsorgungsdruck ber 80 psi liegt installieren Sie vor dem Einbau des Wasserfiltrationssystems ein Druckminderventil Zur Reduzierung des Erstickungsrisikos Verschluckbare Kleinteile Kleinkinder unter dr...

Страница 7: ...eschichtete oder eloxierte Rohre WICHTIGE HINWEISE Eine Nichtbefolgung der Anweisungen f hrt zu einem Garantieverfall Lassen Sie mindestens 7 62 cm 3 Freiraum unter dem Filter um den Austausch der Kar...

Страница 8: ...ker bent hoe u een overdrukventiel moet selecteren installeren onderhouden Als er een aanjaagpomp op een watersysteem is ge nstalleerd moet u een geschikte drukregelaar installeren en de waterdruk ins...

Страница 9: ...a 80 psi necessario installare una valvola di limitazione della pressione Se si incerti su come verificare la pressione dell acqua rivolgersi a un idraulico Non installare dove si possono verificare c...

Страница 10: ...125 psi 80 psi 3 12 33 F 4 4 C 110 F 43 3 C 100 F 37 8 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 6 80psi 3M Purification Inc PEX PE PP 3 7 62 cm 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 8...

Страница 11: ...4 4 C 33 F 43 3 C 110 F 37 8 C 100 F 862 kPa 125 psi 552 kPa 80 psi 6 552 kpa 80 psi 3M Purification Inc 7 62 cm 3 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288...

Страница 12: ...dalla confezione e controllare l elenco delle parti pagine 23 25 NOTA assicurarsi che la mandata di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 23 25 1 23 25 STEP 2 Select the installation...

Страница 13: ...ce dernier sera rempli d eau SCHRITT 3 W hlen Sie die f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der M...

Страница 14: ...Marque la ubicaci n de los sujetadores ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o utilizando el soporte en s TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesuran...

Страница 15: ...o protrude from the surface PASO 7 Deje que cada sujetador sobresalga unos 6 10 mm 1 4 in 3 8 in sobre la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la sur...

Страница 16: ...ie Halterung an den Befestigungselementen an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Apr...

Страница 17: ...nt pas pivotantes SCHRITT 10 bei Systemen mit NH3 Kopf Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs links an Schlie en Sie...

Страница 18: ...ns de la t te ne sont pas pivotantes SCHRITT 11 Installieren Sie die Einlassrohrleitung links und Auslassrohrleitung rechts Verwenden Sie dabei PTFE Band WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filter...

Страница 19: ...cartouche comme indiqu dans le tableau de vidange en page 32 SCHRITT 12 Entfernen Sie den Hygienedeckel von der Patrone Bauen Sie die Kartusche ein indem Sie sie um eine Vierteldrehung bis zum Anschl...

Страница 20: ...ARQUE V rifiez qu il n y a pas de fuites SCHRITT 13 bei Systemen mit NH3 Kopf ffnen Sie die Einlasswasserzufuhr langsam Das Absperrventil muss sich in der ON Stellung befinden Sp len Sie die Kartusche...

Страница 21: ...r sultant d une fuite d eau et d une inondation Assurez vous de lire et de suivre le mode d emploi avant d installer et d utiliser ces syst mes Changez la cartouche de filtration jetable selon la fr...

Страница 22: ...reservecartridge SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA AVVISO Per ridurre i rischi associati ai danni materiali dovuti a perdite di acqua e allagamenti Leggere e seguire le Istruzioni per l uso prima dell ins...

Страница 23: ...F60 CLS 5625902 HF160 CLS 5626002 2 4C 2 2 gpm 8 3 lpm HF65 S 5613409 ICE165 S 5616304 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF90 5613503 BEV190 5616401 2 4 6 5 gpm 18 9 lpm HF95 5613507 BEV195 5616402 2 4 6 5 gpm...

Страница 24: ...1 4A 1 0 gpm 3 8 lpm HF25 MS 5615209 BREW125 MS 5616002 1 4A 1 5 gpm 5 7 lpm HF30 5615105 BEV130 5616101 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF35 5615205 BEV135 5616102 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF30 MS 5615111 BRE...

Страница 25: ...ns vanne NPT NH3 avec prise d indicateur NPT NH3 Kopf o Ventil m verschlossenem Messger tanschluss NPT NH3 kopstuk zonder klep met geplugde meterpoort Testa senza valvola sistema NH3 NPT con porta per...

Страница 26: ...m todo de aplicaci n empleado por el usuario Garant a recurso limitado y exenci n de responsabilidades 3M garantiza que este producto excepto el cartucho del filtro o la membrana del filtro estar n l...

Страница 27: ...en Filterkartusche oder Filtermembran 1 Jahr ab Kaufdatum durch Garantie gegen Material und Herstellungsfehler gesch tzt ist Die Garantie f r Filterkartuschen oder Filtermembrane gilt ein 1 Jahr lang...

Страница 28: ...sull utilizzo e sulle prestazioni di un prodotto 3M l utente il solo responsabile nel valutare un prodotto 3M e decidere se sia adatto o meno a un determinato scopo cos come al metodo di applicazione...

Страница 29: ...Meriden CT 06450 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 1 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 Warranty Claims 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 3M 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Tol...

Страница 30: ...S Flush 3 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Flush 1 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF60 HF60 S HF65 HF65 S Flush 7 0 ga...

Страница 31: ...tucho antes de su uso realice el lavado por descarga a presi n durante unos 2 minutos HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Haga correr 1 5 galones a trav s del cartucho antes de su uso realice el lavado por...

Страница 32: ...gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Vidanger 5 68 L 1 5 gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF60 H...

Страница 33: ...MS Kartusche n vor der Verwendung mit 13 2 l sp len ca 2 Min lang HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Kartusche n vor der Verwendung mit 5 6 l sp len ca 2 Min lang HF60 HF60 S HF65 HF65 S Kartusche n vor de...

Страница 34: ...l 13 2 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Spoel 5 7 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF60 HF60 S HF65 HF65 S Spoel 2...

Страница 35: ...ri 3 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per circa 2 minuti HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Far scorrere 5 7 litri 1 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per c...

Страница 36: ...0 2 HF30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 2 HF65 CL 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 10 0 2 Total Restaura...

Страница 37: ...30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 13 L 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 6 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 26 L 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 17 L 4 5 2 HF65 CL 16 L 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 38...

Страница 38: ...getestet und zertifiziert um die Liste der auf dem Leistungsdatenblatt angef hrten Anspr che zu k rzen Hinweis Die Modelle PS114 PS124 P124BN P165BN und P195BN sind nicht von NSF International zertif...

Страница 39: ...39 NOTES Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 55901...

Страница 40: ...8 8701 Web 3M is a trademark of 3M Company NSF is a trademark of NSF International Please recycle Printed in USA 2016 3M Company All rights reserved 34 8719 8072 7 Total Restaurant Supply https totals...

Отзывы: