background image

7

vorhandenem Wasserschlag müssen Sie einen 

Wasserschlagableiter installieren. Sprechen Sie 

einen Sanitärfachmann an, wenn Sie nicht sicher 

sind, wie dieser Zustand festgestellt werden 

kann.

• Bei einem Wassersystem mit 

Sicherungsarmatur gegen Rückfließen 

muss

 

wegen der Wärmeausdehnung ein Gerät 

zur Druckkontrolle installiert werden. Wenn 

Sie sich mit der Wahl/Installation/Wartung 

von Wärmeausdehnungsgeräten nicht 

genau auskennen, sollten Sie sich an einen 

Sanitärfachmann wenden.

• Falls eine Verstärkerpumpe in einem 

Wassersystem installiert ist, 

muss

 der 

angebrachte Druckschalter regelmäßig gemäß 

Anweisungen des Verstärkerpumpenherstellers 

gewartet und überprüft werden. Wenn Sie sich 

mit der Wartung des Verstärkerpumpensystems 

nicht genau auskennen, sollten Sie sich an einen 

Sanitärfachmann wenden.

• Falls eine Verstärkerpumpe in einem 

Wassersystem installiert ist, 

muss

 ein 

geeignetes Überdruckventil installiert werden. 

Das Überdruckventil muss gewartet und 

alle 6 Monate überprüft werden. Wenn Sie 

sich mit der Wahl/Installation/Wartung von 

Überdruckventilen nicht genau auskennen, 

sollten Sie sich an einen Sanitärfachmann 

wenden.

• Falls eine Verstärkerpumpe in einem 

Wassersystem installiert ist, 

muss

 ein 

geeignetes Druckregulierventil installiert 

und der Wasserdruck auf unter 552 kPa 

reguliert werden. Wenn Sie sich mit der Wahl/

Installation/Wartung von Druckregulierventilen 

nicht genau auskennen, sollten Sie sich an einen 

Sanitärfachmann wenden.

Leitungen.

• 

System nicht 

in direkter Sonneneinstrahlung 

oder im Freien installieren.

• 

Den Halter 

nicht in der Nähe von 

Wasserleitungen installieren, die durch die 

Montagebohrungen beschädigt werden könnten.

• Filter so montieren, dass er nicht durch andere 

Objekte, die im Installationsbereich verwendet 

werden, getroffen werden kann.

• Vergewissern Sie sich, dass der Montageort 

und die Befestigungselemente das Gewicht des 

Systems tragen können, wenn dies installiert und 

voller Wasser ist.

• Vergewissern Sie sich, dass alle Leitungen und 

Befestigungsstücke (Fittings) fest und dicht sind.

• 

Installieren Sie die Einheit nicht

, wenn 

die Aufnahme fehlt. Wenden Sie sich an 

3M Purification Inc., wenn Aufnahmen bei 

Befestigungsstücken fehlen.

• Verwenden Sie kompatible flexible Rohre 

mit Push-i

n-Anschlüssen (z. B. PEX-, PE- oder 

PP-Rohre).

• 

Nicht

 mit starren Rohren installieren (z. B. 

Rohre aus Kupfer, Aluminium, Edelstahl, 

chrombeschichtete oder eloxierte Rohre).

WICHTIGE HINWEISE:

• Eine Nichtbefolgung der Anweisungen führt zu 

einem Garantieverfall.

• Lassen Sie mindestens 7,62 cm (3“) Freiraum 

unter dem Filter, um den Austausch der 

Kartusche zu erleichtern.

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees, begrijp en volg alle in deze instructies 

opgenomen veiligheidsinformatie vóór 

installatie en gebruik van het High Flow 

waterfiltratiesysteem. Bewaar deze instructies 

om ze later te kunnen raadplegen.

Beoogd gebruik:

Het 3M™ High Flow waterfiltratiesysteem 

dient om drinkwater te filteren en werd niet 

beoordeeld op ander gebruik. De producten 

worden geïnstalleerd op de plaats van gebruik 

en moeten worden geïnstalleerd door een 

gekwalificeerde vakman, in overeenstemming 

met deze installatie-instructies.

UITLEG OVER GEVOLGEN VAN 

SIGNAALWOORDEN

 WAARSCHUWING:

 geeft een mogelijk 

gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt 

vermeden, kan resulteren in overlijden of ernstig 

letsel en/of materiële schade. 

KENNISGEVING:

 geeft een mogelijk gevaarlijke 

situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, 

kan leiden tot materiële schade.

 

WAARSCHUWING:

Lees de volledige handleiding: niet-naleving 

van alle handleidingen en regels kan leiden tot 

persoonlijk letsel of materiële schade.

• Wend u tot uw plaatselijke dienst openbare 

werken voor de watertechnische voorschriften. 

U moet hun richtlijnen volgen bij de installatie 

van het waterfiltersysteem.

• Uw waterfiltersysteem zal bestand zijn 

tegen 8,6 bar (125 psi) waterdruk. Als uw 

watertoevoerdruk hoger is dan 5,5 bar (80 psi), 

dient u een reduceerklep te installeren voordat u 

het waterfiltersysteem installeert.

Om het risico op verstikking te beperken:

• 

Laat 

kinderen jonger dan 3 jaar

 in geen 

geval

 binnen bereik van de kleine onderdelen 

gedurende de installatie van dit product.

Om het risico op inname van verontreinigende 

stoffen te beperken:

• 

Niet

 gebruiken met water dat vanuit 

microbiologisch standpunt onveilig of van 

ongekende kwaliteit is, zonder vooraf en achteraf 

het systeem afdoende te ontsmetten. Systemen 

gecertificeerd voor kiemvermindering kunnen 

gebruikt worden met gedesinfecteerd water dat 

mogelijk kiemen bevat.

 

Om het risico op gevaarlijke spanning te 

beperken als een installateur door bestaande 

elektriciteits- of waterleidingen boort die zich 

in de installatiezone bevinden:

• Installeer het product

 niet

 in de buurt van 

elektriciteits- of waterleidingen die bij het 

positioneren van de houder mogelijk in de weg 

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Содержание PS114

Страница 1: ...ve with owner operator For all ESP BREW BEV ICE HF DWS SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilterreminder Total Restaurant Supp...

Страница 2: ...NCES WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury and or property damage NOTICE Indicates a potentially hazardous situation which if...

Страница 3: ...fessional if you are uncertain how select install maintain a pressure regulating valve plumbing Do not install in direct sunlight or outdoors Do not install near water pipes which will be in path of a...

Страница 4: ...ujo se debe instalar un dispositivo para controlar la presi n ocasionada por la dilataci n t rmica P ngase en contacto con un plomero profesional si tiene dudas acerca de c mo seleccionar instalar man...

Страница 5: ...l utilisation doivent tre conformes aux r glementations locales et nationales en mati re de plomberie Pour viter le gel retirer la cartouche de filtration lorsque les temp ratures sont susceptibles d...

Страница 6: ...rsorgungsdruck ber 80 psi liegt installieren Sie vor dem Einbau des Wasserfiltrationssystems ein Druckminderventil Zur Reduzierung des Erstickungsrisikos Verschluckbare Kleinteile Kleinkinder unter dr...

Страница 7: ...eschichtete oder eloxierte Rohre WICHTIGE HINWEISE Eine Nichtbefolgung der Anweisungen f hrt zu einem Garantieverfall Lassen Sie mindestens 7 62 cm 3 Freiraum unter dem Filter um den Austausch der Kar...

Страница 8: ...ker bent hoe u een overdrukventiel moet selecteren installeren onderhouden Als er een aanjaagpomp op een watersysteem is ge nstalleerd moet u een geschikte drukregelaar installeren en de waterdruk ins...

Страница 9: ...a 80 psi necessario installare una valvola di limitazione della pressione Se si incerti su come verificare la pressione dell acqua rivolgersi a un idraulico Non installare dove si possono verificare c...

Страница 10: ...125 psi 80 psi 3 12 33 F 4 4 C 110 F 43 3 C 100 F 37 8 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 6 80psi 3M Purification Inc PEX PE PP 3 7 62 cm 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 8...

Страница 11: ...4 4 C 33 F 43 3 C 110 F 37 8 C 100 F 862 kPa 125 psi 552 kPa 80 psi 6 552 kpa 80 psi 3M Purification Inc 7 62 cm 3 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288...

Страница 12: ...dalla confezione e controllare l elenco delle parti pagine 23 25 NOTA assicurarsi che la mandata di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 23 25 1 23 25 STEP 2 Select the installation...

Страница 13: ...ce dernier sera rempli d eau SCHRITT 3 W hlen Sie die f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der M...

Страница 14: ...Marque la ubicaci n de los sujetadores ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o utilizando el soporte en s TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesuran...

Страница 15: ...o protrude from the surface PASO 7 Deje que cada sujetador sobresalga unos 6 10 mm 1 4 in 3 8 in sobre la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la sur...

Страница 16: ...ie Halterung an den Befestigungselementen an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Apr...

Страница 17: ...nt pas pivotantes SCHRITT 10 bei Systemen mit NH3 Kopf Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs links an Schlie en Sie...

Страница 18: ...ns de la t te ne sont pas pivotantes SCHRITT 11 Installieren Sie die Einlassrohrleitung links und Auslassrohrleitung rechts Verwenden Sie dabei PTFE Band WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filter...

Страница 19: ...cartouche comme indiqu dans le tableau de vidange en page 32 SCHRITT 12 Entfernen Sie den Hygienedeckel von der Patrone Bauen Sie die Kartusche ein indem Sie sie um eine Vierteldrehung bis zum Anschl...

Страница 20: ...ARQUE V rifiez qu il n y a pas de fuites SCHRITT 13 bei Systemen mit NH3 Kopf ffnen Sie die Einlasswasserzufuhr langsam Das Absperrventil muss sich in der ON Stellung befinden Sp len Sie die Kartusche...

Страница 21: ...r sultant d une fuite d eau et d une inondation Assurez vous de lire et de suivre le mode d emploi avant d installer et d utiliser ces syst mes Changez la cartouche de filtration jetable selon la fr...

Страница 22: ...reservecartridge SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA AVVISO Per ridurre i rischi associati ai danni materiali dovuti a perdite di acqua e allagamenti Leggere e seguire le Istruzioni per l uso prima dell ins...

Страница 23: ...F60 CLS 5625902 HF160 CLS 5626002 2 4C 2 2 gpm 8 3 lpm HF65 S 5613409 ICE165 S 5616304 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF90 5613503 BEV190 5616401 2 4 6 5 gpm 18 9 lpm HF95 5613507 BEV195 5616402 2 4 6 5 gpm...

Страница 24: ...1 4A 1 0 gpm 3 8 lpm HF25 MS 5615209 BREW125 MS 5616002 1 4A 1 5 gpm 5 7 lpm HF30 5615105 BEV130 5616101 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF35 5615205 BEV135 5616102 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF30 MS 5615111 BRE...

Страница 25: ...ns vanne NPT NH3 avec prise d indicateur NPT NH3 Kopf o Ventil m verschlossenem Messger tanschluss NPT NH3 kopstuk zonder klep met geplugde meterpoort Testa senza valvola sistema NH3 NPT con porta per...

Страница 26: ...m todo de aplicaci n empleado por el usuario Garant a recurso limitado y exenci n de responsabilidades 3M garantiza que este producto excepto el cartucho del filtro o la membrana del filtro estar n l...

Страница 27: ...en Filterkartusche oder Filtermembran 1 Jahr ab Kaufdatum durch Garantie gegen Material und Herstellungsfehler gesch tzt ist Die Garantie f r Filterkartuschen oder Filtermembrane gilt ein 1 Jahr lang...

Страница 28: ...sull utilizzo e sulle prestazioni di un prodotto 3M l utente il solo responsabile nel valutare un prodotto 3M e decidere se sia adatto o meno a un determinato scopo cos come al metodo di applicazione...

Страница 29: ...Meriden CT 06450 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 1 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 Warranty Claims 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 3M 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Tol...

Страница 30: ...S Flush 3 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Flush 1 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF60 HF60 S HF65 HF65 S Flush 7 0 ga...

Страница 31: ...tucho antes de su uso realice el lavado por descarga a presi n durante unos 2 minutos HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Haga correr 1 5 galones a trav s del cartucho antes de su uso realice el lavado por...

Страница 32: ...gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Vidanger 5 68 L 1 5 gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF60 H...

Страница 33: ...MS Kartusche n vor der Verwendung mit 13 2 l sp len ca 2 Min lang HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Kartusche n vor der Verwendung mit 5 6 l sp len ca 2 Min lang HF60 HF60 S HF65 HF65 S Kartusche n vor de...

Страница 34: ...l 13 2 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Spoel 5 7 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF60 HF60 S HF65 HF65 S Spoel 2...

Страница 35: ...ri 3 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per circa 2 minuti HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Far scorrere 5 7 litri 1 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per c...

Страница 36: ...0 2 HF30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 2 HF65 CL 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 10 0 2 Total Restaura...

Страница 37: ...30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 13 L 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 6 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 26 L 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 17 L 4 5 2 HF65 CL 16 L 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 38...

Страница 38: ...getestet und zertifiziert um die Liste der auf dem Leistungsdatenblatt angef hrten Anspr che zu k rzen Hinweis Die Modelle PS114 PS124 P124BN P165BN und P195BN sind nicht von NSF International zertif...

Страница 39: ...39 NOTES Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 55901...

Страница 40: ...8 8701 Web 3M is a trademark of 3M Company NSF is a trademark of NSF International Please recycle Printed in USA 2016 3M Company All rights reserved 34 8719 8072 7 Total Restaurant Supply https totals...

Отзывы: