background image

7

Symptom 

Symptôme 

Symptom 

Symptomen 

Sintomo 

Síntoma 

Sintoma 

Symptom

Probable cause 

cause probable 

Mögliche ursache 

Waarschijnlijke oorzaak 

Probabili cause 

causa probable 

causa provável 

Trolig anledning till 

problemet

Solution 

Solution 

Lösung 

Oplossing 

Soluzioni 

Solución 

Solução 

Lösning

Monitor tilts forward and back 

too easily or with difficulty.
L’écran s’incline vers l’arrière trop 

facilement ou trop difficilement.
Monitor lässt sich zu leicht oder zu 

schwer vor und zurück neigen.
De monitor kantelt te gemakkelijk of 

te moeilijk voor- en achterover.
Il Monitor si inclina avanti ed indietro con 

troppa facilità oppure con grande difficoltà.
El monitor se inclina hacia delante y atrás 

con demasiada facilidad o con dificultad.
O monitor balança para frente e para trás 

muito facilmente ou com dificuldade.
Bildskärmen vickar för löst 

framåt och bakåt eller är 

för trög att justera.

Tension needs adjustment.
La tension doit être ajustée.
Die Spannung muss justiert werden.
De instelspanning moet worden aangepast.
La tensione necessità di essere regolata
Se debe ajustar la tensión
A tensão precisa de ajuste.
Åtdragningen behöver ändras.

Adjust tilt. See instructions, page 5.
Ajustez l’inclinaison.  

Voir instructions à la page 5.
Justieren der Spannung.  

Siehe Bedienungsanleitung, Seite 5.
Stel de hoogte in. Zie hiervoor de 

instructies op bladzijde 5. 
Aggiustare l’inclinazione. 

Vedere istruzioni, pagina 5.
Ajustar la inclinación. Consulte las 

instrucciones de la página 5.
Ajuste inclinação . Vide 

instruções, página 5.
Justera lutningen, se 

instruktionen på sidan 5.

Monitor lifts up and down too 

easily or with difficulty.
L’écran monte ou descend trop 

facilement ou trop difficilement.
Monitor lässt sich zu leicht oder zu 

schwer hoch und runter bewegen.
De monitor beweegt te gemakkelijk 

of te moeilijk op en neer.
Il monitor sale e scende con troppa 

facilità oppure con grande difficoltà.
El monitor sube y baja con demasiada 

facilidad o con dificultad.
O monitor é erguido e baixado muito 

facilmente ou com dificuldade.
Bildskärmen höjs eller sänks 

för lätt eller är för trögt att 

justera.

Exceeds weight capacity.
Excède la capacité pondérale.
Überschreitung der Tragfähigkeit. 
Het op de arm geplaatste 

object is te zwaar.
Il peso eccede la capacità massima.
Se excedió la capacidad de peso
Excede a capacidade de peso.
Överskriden maxvikt.

See specifications, page 2, or 

contact customer care.
Voir les caractéristiques techniques 

à la page 2 ou consultez le 

service à la clientèle.
Siehe Spezifikation, Seite 2, 

oder kontaktieren Sie den Kundenservice.
Zie hiervoor de specificaties op 

bladzijde 2 of neem contact op 

met uw directe leverancier. 
Vedere caratteristiche, pagina 2 oppure 

contattare il customer care 3M.
Consulte las especificaciones de la 

página 2 o póngase en contacto con 

el servicio de atención al cliente.

(900 210 584 llamada gratuita) 
Ver especificações, página 2, ou entre em 

contacto com o atendimento a cliente.
Se specifikationen på sidan 2.

1-800-332-7483

08-92 22 50

21 313 4500

91 321 6000

02-7035000

071-5450450

02131 / 14-2644

0 810 331 300

01234 268 868

Arm swings side-to-side too 

easily or with difficulty.
Le bras se déplace latéralement trop 

facilement ou trop difficilement.
Arm lässt sich zu leicht oder zu 

schwer zur Seite bewegen
De arm beweegt te gemakkelijk of te 

moeilijk naar links en naar rechts.
Il braccio gira da un lato all’altro con troppa 

facilità oppure con grande difficoltà.
El brazo oscila de lado a lado con 

demasiada facilidad o con dificultad.
O braço balança de lado para lado 

muito facilmente ou com dificuldade.
Monitorarmen svänger för 

löst sida till sida eller är 

för trög att justera.

Tension needs adjustment.
La tension doit être ajustée.
Die Spannung muss justiert werden.
De instelspanning moet worden aangepast.
La tensione necessità di essere regolata.
Se debe ajustar la tensión
A tensão precisa de ajuste.
Åtdragningen behöver ändras. 

Adjust arm swing. See instructions, page 5.
Ajustez l’oscillation du bras. 

Voir instructions à la page 5.
Justieren der Armbewegung. 

Siehe Bedienungsanleitung, Seite 5.
Stel de horizontale beweging van de arm in. 

Zie de instructies hiervoor op bladzijde 5. 
Aggiustare rotazione del braccio. 

Vedere istruzioni, pagina 5.
Ajuste el balanceo del brazo. Consulte 

las instrucciones de la página 5.
Ajustar balanço do braço.  

Ver instruções, página 5.
Justering av vridningen, 

se instruktioner på sidan 5.

Montageanleitung
Montage-instructies

Assembly Instructions
Instructions d’assemblage

Instruções de montagem
Monteringsanvisning

Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje

Problembehandlung

Problemen oplossen

Troubleshooting

Dépannage

Resolução de problemas

Problemlösning

Risoluzione dei problemi

Solución de problemas

Содержание MA100MB

Страница 1: ...er Draagarm voor een monitor Braccio Supporto per Monitor Brazo para monitor Braço para monitor Monitorarm OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH Handleiding Manuale d Uso MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Användarhandbok MA100MB ...

Страница 2: ...ista dei componenti Lista de piezas Lista de peças Monteringssats Assembly Instructions Instructions de montage Montageanleitung Montage instructies Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsanvisning Troubleshooting Dépannage Problembehandlung Problemen oplossen Risoluzione dei Problemi Solución de problemas Resolução de problemas Problemlösning Warranty In...

Страница 3: ...n met een beugel voor ontoegankelijke rand In celsystemen Fissaggio a morsetto per Spazi non accessibili Sistemi Cubicle Montaje de la abrazadera en el borde inaccesible Sistemas de cubículos Montagem de grampo para borda inacessível Sistemas de baias Tvingmontering för svåråtkomlig bordskant 1 1 1 1 1 1 4 M4 x 10 mm 4 8 32 4 Required Hardware not included Matériel requis non compris Benötigte Har...

Страница 4: ...5 mm x 75 mm 3 9 x 3 9 100 mm x 100 mm Attaching Monitor Fixer L écran Befestigung des Monitors Aansluiten van de monitor Fissaggio Monitor Acoplar el monitor Anexação do monitor Fastsättning av bildskärm Routing Cables Passage des câbles Kabelführung Kabels wegwerken Fissaggio Cavi Pasar los cables Roteamento de cabos Dra kablarna Montageanleitung Montage instructies Assembly Instructions Instruc...

Страница 5: ...hten Stellung bleibt oder sich dieser nur schwergängig bewegen lässt muss die Spannung so lange angepasst werden bis sich der gewünschte Zustand erreicht ist Het instellen van de Horizontale beweging Als de arm niet in de juiste stand blijft staan of juist te moeilijk beweegt moet de instelspanning worden aangepast Pas deze aan tot de arm goed beweegt en goed in de ingestelde positie blijft staan ...

Страница 6: ...pcional Avlägsna förlängningen Rotating Portrait Landscape Rotation Vertical Horizontal Drehung Vertikal Horizontal Draaien van een liggend Naar een staand beeld Ruotare in Verticale Orizzontale Rotar Vertical Horizontal Rotação Retrato Paisagem Rotering Stående liggande Montageanleitung Montage instructies Assembly Instructions Instructions d assemblage Instruções de montagem Monteringsanvisning ...

Страница 7: ...der Tragfähigkeit Het op de arm geplaatste object is te zwaar Il peso eccede la capacità massima Se excedió la capacidad de peso Excede a capacidade de peso Överskriden maxvikt See specifications page 2 or contact customer care Voir les caractéristiques techniques à la page 2 ou consultez le service à la clientèle Siehe Spezifikation Seite 2 oder kontaktieren Sie den Kundenservice Zie hiervoor de ...

Страница 8: ... le retourner à 3M pour un remboursement total du prix payé à condition de le faire dans les dix 10 jours suivant la date d achat Appelez au N Azur 0 810 331 300 pour les instructions de retour Begrenzte dreijährige Garantie für den monitor halter 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes dass es frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Im Rahmen der vorgesehenenVerwendung und Bedi...

Страница 9: ...ponsabilidade Exceto onde proibido por lei a 3M e o vendedor não serão responsáveis por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M quer direto ou indireto específico incidental ou indireto independentemente da teoria legal utilizada incluindo garantia contrato negligência ou responsabilidade estrita Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e pode variar de estado para estado O i...

Отзывы: