background image

9

 

3 Anni di Garanzia per il supporto 
per monitor

3M garantisce che il prodotto è fabbricato in conformità alle specifiche tecniche dichiarate e 

che, se correttamente utilizzato, il prodotto sarà esente da vizi per un periodo di 3 anni dalla 

data di acquisto. 

Tali garanzie non si applicano in caso di vizi del prodotto, o della confezione del medesimo, 

cagionati da un abuso, da un uso improprio o scorretto del prodotto, da una accidentale o 

colposa alterazione del prodotto e/o della confezione dello stesso, da imperizia e negligenza 

nell’utilizzo degli stessi nonchè dalla normale consunzione dovuta all’utilizzo del prodotto.

3M  non  fornisce  nessuna  altra  garanzia,  espressa  od  implicita,  compresa,  tra  le  altre,  la 

garanzia di commerciabilità ed idoneità per un fine particolare.

In caso di accertata difettosità del prodotto durante il suddetto periodo di garanzia, 3M a propria 

discrezione potrà decidere di sostituire o riparare il prodotto. In caso di problemi contattate 3M 

Italia  S.p.A.  Servizio  Clienti  al  numero  02-7035000  potrebbe  esservi  richiesto  di  spedire  il 

prodotto c/o 3M o altrove a vostre spese.

3M non potrà in alcun modo essere ritenuta responsabile per danni diretti, indiretti, incidentali 

e/o consequenziali derivanti dall’uso improprio e non corretto del prodotto ovvero da imperizia 

e negligenza nell’utilizzo dello stesso.

 

Garantía limitada de tres años de 
duración y límite de responsabilidad

3M garantiza el 

LX600 Elevador ajustable de Ordenador Portátil y Videoproyector con 

tecnología EZ

 (el “Producto”) contra posible defectos de mano de obra y material durante un 

periodo de tres (3) años (la “Garantía”) a partir de la compra original.

Alcance de la Garantía:

 Esta garantía no cubre el uso y desgaste normales ni los daños 

accidentales o derivados del uso indebido o negligente. Esta garantía excluye asimismo los 

daños  resultantes  de  las  condiciones  de  almacenamiento  del  Producto,  transporte,  carga, 

descarga, actos de terceros u otras causas ajenas al control de 3M. La empresa no ofrece 

garantías  adicionales,  expresas  o  implícitas,  incluido  a  título  meramente  enunciativo  y  no 

exhaustivo, las de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.

Aplicación de la Garantía:

 Si el producto resultase defectuoso, el comprador se pondrá en 

contacto con el establecimiento de venta y presentará toda la información relativa al supuesto 

defecto. Esta garantía sólo será válida si se acompaña de la factura de compra original. Todas 

las reclamaciones se presentarán en el periodo de garantía o en otro plazo razonable. Si así lo 

solicita 3M, el producto será enviado a la empresa por cuenta del comprador. Si se demuestra 

que el producto es defectuoso, el remedio se limitará, a discreción de 3M, a la sustitución y 

reparación del mismo o al reembolso de su precio de compra.

Límite de responsabilidad:

 Salvo que lo prohíba la legislación en vigor, 3M no será responsable 

de  pérdidas  o  daños  derivados  del  Producto  directos,  indirectos,  especiales,  accidentales, 

emergentes, materiales o inmateriales, sea cual fuere el fundamento jurídico alegado. Esta 

garantía se otorga sin perjuicio de los derechos específicos de los que disfrute el Comprador 

al amparo de las normas que regulan la responsabilidad general respecto a defectos latentes 

del Producto.

 

Garantia limitada de de 3 anos para o 
braço do monitor

A 3M garante ao proprietário deste novo produto que ele está livre de defeitos de material 

e produção sob uso e serviço normal por três anos a partir da data original de compra. A 

garantia não inclui o desgaste e uso normais ou falhas devido a uso incorreto do operador, falta 

de cuidado, ou qualquer causa acidental. A 3M NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA 

OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A QUALQUER 

GARANTIRA  OU  CONDIÇÃO  IMPLÍCITA  DE  COMERCIABILIDADE  OU  ADEQUAÇÃO  PARA  UM 

FIM ESPECÍFICO.

Caso  durante  os  três  anos  a  partir  da  data  de  compra  o  produto  se  mostre  defeituoso 

ou  precise  de  reparo,  sua  compensação  exclusiva  e  a  única  obrigação  da  3M  e  do 

vendedor  será,  ao  discernimento  da  3M,  reparar  ou  substituir  o  produto.  Caso  você  tenha 

problemas  com  o  produto,  por  favor,  ligue  para  o  número  grátis  da  assistência  ao  ciente, 

21 313 4500. Caso solicitado pela 3M, você deverá enviar o produto para a 3M arcando com 

as despesas.

Esta garantia não cobre danos resultando de acidentes, uso equivocado, abuso, ou falta de 

cuidado razoável.

Limitação de responsabilidade

 Exceto onde proibido por lei, a 3M e o vendedor não serão 

responsáveis  por  qualquer  perda  ou  dano  resultante  deste  produto  da  3M,  quer  direto  ou 

indireto,  específico,  incidental  ou  indireto,  independentemente  da  teoria  legal  utilizada, 

incluindo garantia, contrato, negligência, ou responsabilidade estrita.

Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, e pode variar de estado para estado. O idioma 

da  garantia  limitada  de  três  anos  e  da  limitação  de  responsabilidade  anteriores  somente 

poderá  ser  mudada  por  acordo  por  escrito  assinado  por  funcionário  autorizados  da  3M 

e do vendedor.

Privilégio de Devolução

 Este produto é vendido sujeito à Garantia Limitada de Três Anos e à 

Limitação de Responsabilidade anteriores. Caso você não queira comprar o produto sujeito à 

essas condições, então você poderá devolver o produto à 3M para um reembolso total de seu 

preço de compra em até dez (10) dias após a data de compra. Ligue para 21 313 4500 para 

obter instruções para devolução.

 Tre års begränsad garanti på monitorarm

3M garanterar att denna produkt är felfri med avseende på material och utförande, vid normal 

användning,  i  tre  år  från  ursprungligt  inköpsdatum.  Garantin  omfattar  ej  normalt  slitage 

eller fel som beror på felaktig användning, vårdslöshet eller någon form av olyckshändelse. 

3M  UTFÄSTER  INGA  YTTERLIGARE  GARANTIER  ELLER  VILLKOR,  UTTRYCKLIGEN  ELLER 

UNDERFÖRSTÅTT,  INKLUSIVE,  MEN  EJ  BEGRÄNSAT TILL, VARJE  UNDERFÖRSTÅDD  GARANTI 

ELLER VILLKOR GÄLLANDE SÄLJBARHET ELLER BRUKBARHET I SPECIFIKT SYFTE.

Skulle produkten efter inköpet visa sig vara defekt eller i behov av service, skall din enda rätt 

till ersättning samt 3M:s och säljarens enda åtagande bestå i, efter 3M:s val, reparation eller 

utbyte av produkten. I händelse av problem med produkten, var god ring vår kundservicetelefon: 

08-92 22 50. 3M kan fordra att du återsänder produkten till 3M på din egen bekostnad.

Denna garanti täcker ej skada som uppstått genom olyckshändelse, oriktig användning eller 

uppenbar vårdslöshet.

Begränsat  ansvar

  Utom  där  lagen  så  förbjuder  skall  3M  och  säljaren  ej  hållas  ansvariga 

för förlust eller skada som denna 3M-produkt orsakar, vare sig direkt, indirekt, särskild eller 

följdskada, oavsett åkallad rättsprincip, inklusive garantier, kontrakt, försumlighet eller strikt 

ansvar. Denna garanti ger dig specifika lagliga rättigheter som kan variera från land till land. 

Ordalydelsen ovan gällande den treåriga garantin och ansvarsbegränsningen får endast ändras 

efter skriftlig överenskommelse undertecknad av behöriga 3M-tjänstemän och säljaren.

Returrätt 

Denna  produkt  säljs  med  ovan  nämnda  begränsade  treåriga  garanti  samt 

ansvarsbegränsning. Önskar du inte köpa produkten under dessa förutsättningar, har du rätt att 

returnera den till 3M och få hela köpesumman tillbaka inom tio (10) dagar från inköpsdatumet. 

Ring 08-92 22 50 för att erhålla instruktioner gällande returen.

Office Supplies Division

 

3M Center 
St. Paul, MN 55144-1000

3M United Kingdom Plc

 

Office Supplies Division 

3M Centre 

Cain Road, Bracknell 

Berkshire, RG12 8HT 

Tel. 08705 360036

3M France

 

Bd de l’Oise, 95006 Cergy Pontoise 

Cedex 

Tél. : 33 (1) 30.31.61.61 

N° Azur 0 810 331 300

3M Deutschland GmbH 

Office Markets 

Carl-Schurz-Straße 1 

D-41453 Neuss

3M Nederland BV

 

Industrieweg 24 

NL-2382 NW Zoeterwoude

 

Tel. 071-5450450

3M Italia S.p.a.

 

Divsione Prodotti Ufficio 

Via San Bovio, 3 

20090 Segrate (MI) 

Tél.: 02-7035000

3M España S.A.

 

C/Juan Ignacio Luca de Tena , 

19-25 

28027 Madrid 

www.3m.com/es/oficina 

[email protected]

3M Portugal Lda

 

Rua do Conde de Redondo, 98, 

1169-009 Lisboa 

Tel. : 21 313 4500

3M Svenska AB

 

Avd. Kontor & Konsument 

191 89 Sollentuna 

Tel. 08-92 21 00

© 3M 2008 

All Rights Reserved. 

Tous droits réservés. 

Alle Rechte vorbehalten.

 

Alle rechten voorbehouden. 

Tutti i diritti sono riservati. 

Todos los derechos reservados. 

Todos os direitos reservados. 

Alla rättigheter förbehållna 3M.
3M is a trademark of 3M.  

3M est une marque de commerce de 3M. 

3M ist ein Warenzeichen von 3M.

 

3M is een handelsmerk van 3M.  

3M è un marchio registrato. 

3M es una marca comercial de 3M. 

3M é uma marca registrada de 3M.  

3M är ett registrerat varumärke.
Manufactured for 3M in China. 

Fabriqué en Chine pour 3M. 

Hergestellt in China von 3M.

 

Geproduceerd voor 3M in China.

 

 

Prodotto per 3M in Cina. 

Fabricado en China para 3M. 

Produzido na China para a 3M. 

Tillverkad för 3M i Kina.
34-8701-7040-3

1-800-332-7483

08-92 22 50

21 313 4500

91 321 6000

02-7035000

071-5450450

02131 / 14-2644

0 810 331 300

01234 268 868

We,re easy to reach:

http://www.3M.com/ergo

e-mail: [email protected]

Garantie - Informationen
Garantie

Warranty Information
Information sur la garantie

Informações sobre a garantia
Garantier

Información de garantía
Informazione sulla Garanzia

Contents

Contenu

Inhalt

Inhoud

Indice

Contenidos

Índice

Innehåll

Содержание MA100MB

Страница 1: ...er Draagarm voor een monitor Braccio Supporto per Monitor Brazo para monitor Braço para monitor Monitorarm OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH Handleiding Manuale d Uso MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Användarhandbok MA100MB ...

Страница 2: ...ista dei componenti Lista de piezas Lista de peças Monteringssats Assembly Instructions Instructions de montage Montageanleitung Montage instructies Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsanvisning Troubleshooting Dépannage Problembehandlung Problemen oplossen Risoluzione dei Problemi Solución de problemas Resolução de problemas Problemlösning Warranty In...

Страница 3: ...n met een beugel voor ontoegankelijke rand In celsystemen Fissaggio a morsetto per Spazi non accessibili Sistemi Cubicle Montaje de la abrazadera en el borde inaccesible Sistemas de cubículos Montagem de grampo para borda inacessível Sistemas de baias Tvingmontering för svåråtkomlig bordskant 1 1 1 1 1 1 4 M4 x 10 mm 4 8 32 4 Required Hardware not included Matériel requis non compris Benötigte Har...

Страница 4: ...5 mm x 75 mm 3 9 x 3 9 100 mm x 100 mm Attaching Monitor Fixer L écran Befestigung des Monitors Aansluiten van de monitor Fissaggio Monitor Acoplar el monitor Anexação do monitor Fastsättning av bildskärm Routing Cables Passage des câbles Kabelführung Kabels wegwerken Fissaggio Cavi Pasar los cables Roteamento de cabos Dra kablarna Montageanleitung Montage instructies Assembly Instructions Instruc...

Страница 5: ...hten Stellung bleibt oder sich dieser nur schwergängig bewegen lässt muss die Spannung so lange angepasst werden bis sich der gewünschte Zustand erreicht ist Het instellen van de Horizontale beweging Als de arm niet in de juiste stand blijft staan of juist te moeilijk beweegt moet de instelspanning worden aangepast Pas deze aan tot de arm goed beweegt en goed in de ingestelde positie blijft staan ...

Страница 6: ...pcional Avlägsna förlängningen Rotating Portrait Landscape Rotation Vertical Horizontal Drehung Vertikal Horizontal Draaien van een liggend Naar een staand beeld Ruotare in Verticale Orizzontale Rotar Vertical Horizontal Rotação Retrato Paisagem Rotering Stående liggande Montageanleitung Montage instructies Assembly Instructions Instructions d assemblage Instruções de montagem Monteringsanvisning ...

Страница 7: ...der Tragfähigkeit Het op de arm geplaatste object is te zwaar Il peso eccede la capacità massima Se excedió la capacidad de peso Excede a capacidade de peso Överskriden maxvikt See specifications page 2 or contact customer care Voir les caractéristiques techniques à la page 2 ou consultez le service à la clientèle Siehe Spezifikation Seite 2 oder kontaktieren Sie den Kundenservice Zie hiervoor de ...

Страница 8: ... le retourner à 3M pour un remboursement total du prix payé à condition de le faire dans les dix 10 jours suivant la date d achat Appelez au N Azur 0 810 331 300 pour les instructions de retour Begrenzte dreijährige Garantie für den monitor halter 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes dass es frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Im Rahmen der vorgesehenenVerwendung und Bedi...

Страница 9: ...ponsabilidade Exceto onde proibido por lei a 3M e o vendedor não serão responsáveis por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M quer direto ou indireto específico incidental ou indireto independentemente da teoria legal utilizada incluindo garantia contrato negligência ou responsabilidade estrita Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e pode variar de estado para estado O i...

Отзывы: