B-4
z
The unit/system must be connected to the protection ground before operation permanently. And
the cross-section of protective earthing conductor shall be at least 2.5
mm
2
.
z
Das System muss vor der ständigen Inbetriebnahme geerdet werden. Der Querschnitt der
Erdverbindung sollte mindestens 2.5
mm
2
betragen.
z
进行设备
/
系统操作前,请确保永久接地,并且用于进行保护接地连接的接地线截面不小于
2.5
mm
2
。
Electricity Safety Elektrische Sicherheit
用电安全
High Voltage Hochspannung
高电压
High voltage power supply offers electric power for equipment operation. Direct contact or indirect
contact (via damp objects) with high voltage and AC mains supply may result in fatal danger.
Die Hochspannungsleitungen stellen für die Arbeit der Ausrüstung erforderliche Energie zur Verfügung.
Direkter oder indirekter Kontakt (z. B. durch feuchte Gegenstände) mit Hochspannung und
Wechselstromversorgung kann zu tödlichen Unfällen führen.
高压电源为设备运行提供电能,直接或是间接(通过潮湿的物体)接触高压和
AC
交流电源输入,都会
导致致命危险。
z
During the installation of AC power supply facility, the local safety regulations must be followed.
The personnel who install the AC facility must be qualified for high voltage and AC operations.
z
Bei der Installation der Wechselstromversorgung sind die örtlichen Sicherheitsbestimmungen zu
beachten. Das Personal muss besonders qualifiziert sein für das Arbeiten mit Hochspannung und
Wechselstrom.
z
必须按照当地安全规定进行
AC
交流供电设备的安装。负责电源安装的人员必须是通过高压和电源
操作专业培训的专业人员。
z
Conducting articles, such as watch, hand chain, bracelet and ring are prohibited during the
operation.
z
Es ist nicht erlaubt während dieser Arbeiten leitende Gegenstände wie Uhren, Armbänder,
Armreifen und Ringe am Körper zu tragen.
z
在操作中不能穿戴导电性的物品,如:手表,手琏,手镯和项链等。
z
When water is found in the rack, or the rack is damp, please immediately switch off the power
supply.
z
Sollte sich Wasser im Baugruppenträger befinden oder der Baugruppenträger feucht sein, ist die
Energiezufuhr sofort zu unterbrechen und das System abzuschalten.