background image

20

© Copyright 2017 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

Données sur le rendement 

Toute installation d’une pompe de la série X600 de Zoeller Pump Company doit être accompagnée d’un rapport de mise en marche Zoeller Pump Company 

(FM0990_Fa) complété. Ce rapport doit être rempli par un technicien de mise en marche autorisé en présence du contracteur d’installation. Une copie de ce 

rapport sera conservée aux bureaux de Zoeller Pump Company à Louisville, KY. 

Le non-respect des conditions annulera l’accord de garantie.

Garantie limitée

Le fabricant garantit à l’acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période 

de garantie, tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main-d’œuvre, 

en utilisation normale et quand utilisé et entretenu correctement, pendant une 

période d’un an à compter de la date de l’achat par l’utilisateur final ou 18 mois 

à compter de la date de fabrication initiale, la première des deux périodes 

prévalant. Les pièces devenant défectueuses pendant la période de garantie, 

dans une période d’un an à compter de la date de l’achat par l’utilisateur final 

ou 18 mois à compter de la date de fabrication initiale du produit, la première 

des deux périodes prévalant, et que des inspections prouvent contenir des 

vices de fabrication ou de main-d’œuvre, seront réparées, remplacées ou 

rénovées au choix du Fabricant, à condition qu’en faisant cela nous ne soyons 

pas obligés de remplacer l’ensemble, le mécanisme complet ou l’appareil 

complet. Aucune provision n’est faite pour les frais d’expédition, les dégâts, 

la main-d’œuvre ni d’autres frais causés par la défaillance, la réparation ou le 

remplacement du produit.
Cette garantie ne s’applique pas et ne couvre aucun matériel ou produit qui 

a été démonté sans l’autorisation préalable du Fabricant, soumis à un usage 

abusif,  des  applications  incorrectes,  de  la  négligence,  des  modifications, 

des accidents ou un cas de force majeure ; qui n’a pas été installé, utilisé ou 

entretenu selon les instructions d’installation du Fabricant; qui a été exposé, 

y compris, mais non de façon limitative, à du sable, des gravillons, du ciment, 

de la boue, du goudron, des hydrocarbures ou des dérivés d’hydrocarbures 

(huile, essence, solvants, etc.) ou à d’autres produits abrasifs ou corrosifs, 

serviettes ou produits d’hygiène féminine etc., dans toutes les applications 

de pompage. La garantie mentionnée ci-dessus remplace toutes les autres 

garanties expresses ou implicites et nous n’autorisons aucun représentant ou 

autre personne à accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits.
Prendre contact avec le Fabricant, 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211, 

Attention: Customer Support, pour obtenir des réparations, des pièces de 

remplacement ou des renseignements supplémentaires concernant la garantie. 

LE FABRICANT REFUSE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ 

POUR LES DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIRES OU 

POUR LES RUPTURES DE GARANTIE EXPRESSES OU IMPLICITES; ET 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’APPLICABILITÉ À UNE UTILISATION 

SPÉCIFIQUE OU DE COMMERCIALITÉ EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA 

GARANTIE EXPRESSE.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie 

implicite et il est possible que cette limitation ne s’applique pas. Certaines prov-

inces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou 

indirects, et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s’applique pas.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous 

pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

HAUTEUR MANOMÉTRIQUE TOTALE

DÉBIT PAR MINUTE

EAUX USÉES ET ASSÈCHEMENT

MODÈLE          X611               X621              X631         X641 (1 PH)

Pieds

Mètres Gallons

Litres Gallons

Litres

Gallons

Litres Gallons

Litres

Robinet d'arrêt :

MODÈLE          X641          X651 (1 PH)        X651              X661

Pieds

Mètres Gallons

Litres

Gallons

Litres

Gallons

Litres Gallons

Litres

Robinet d'arrêt :

13,4 m (44 pieds) 14,2 m (46-1/2 pieds) 16,5 m (54 pieds) 19,8 m (65 pieds)

6,7 m (22 pieds)

8,8 m (29 pieds) 10,4 m (34 pieds) 12 m (39-1/2 pieds)

1,5

3,0

4,6

6,1

7,6

9,1

10,7

12,2

13,7

15,2

16,7

18,2

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

1,5

3,0

4,6

6,1

7,6

9,1

10,7

12,2

13,7

15,2

16,7

18,2

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

250

185

110

36

--

--

--

--

--

--

--

--

946

700

416

132

--

--

--

--

--

--

--

--

320

255

190

125

60

--

--

--

--

--

--

--

1 211

965

719

473

227

--

--

--

--

--

--

--

390

335

272

200

130

55

--

--

--

--

--

--

1 476

1 268

1 030

757

492

208

--

--

--

--

--

--

420

370

319

260

198

130

62

--

--

--

--

--

1 590

1 401

1 208

984

750

492

235

--

--

--

--

--

460

410

355

300

245

190

130

60

--

--

--

--

1 741

1 552

1 344

1 236

927

719

492

227

--

--

--

--

475

440

395

345

290

232

165

95

25

--

--

--

1 798

1 666

1 495

1 306

1 098

878

625

360

95

--

--

--

533

490

445

398

350

300

250

198

140

70

--

--

2 018

1 855

1 685

1 507

1 325

1 136

946

738

530

265

--

--

--

600

560

515

475

430

380

330

275

215

150

85

--

2 271

2 119

1 949

1 798

1 627

1 438

1 249

1 041

814

568

303

COURBE DE PERFORMANCE

MODÈLES X611/X621/X631/X641/X651/X661

X651 1 PH

X641 1 PH

X661

X651

X641

X631

X621

X611

MÈTRES

PIEDS

HAUTEUR 

MANOMÉTRIQUE T

OT

ALE

DÉBIT PAR MINUTE

LITRES

GALLONS

013859

Summary of Contents for X611

Page 1: ...____________________________________ Sales Order Number ____________________________________ Contractor ____________________________________________ Date of Installation _____________________________________ System Readings During Operation Voltage ____ Amps _____ Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Data 2 Preinstallation Information 3 Electrical Data 3 Typical D...

Page 2: ...to the purchaser and subsequent owner during the warranty period every new product to be free from defects in material and workmanship under normal use and service when properly used and main tained for a period of one year from date of purchase by the end user or 18 months from date of original manufacture of the product whichever comes first Parts that fail within the warranty period one year fr...

Page 3: ... this hole during pump run periods This vent hole should be checked periodically for clogging and cleaned as necessary Trapped air is caused by agitation and or a dry basin 4 Water hammer creates momentary high pressure surges These surges can cause severe damage to check valves and the piping system Consideration for water hammer must be included in the piping system design ReferenceASPE Data Boo...

Page 4: ...p NOTE The hole must be below the basin coverandcleanedperiodically Waterstreamwillbevisiblefrom this hole during pump run periods Also a vent hole is drilled in the pump housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with variable level float switch mechan...

Page 5: ...probes are housed An indicator light will activate whenever water is present in the cavity Whenever the seal leak light is activated indicating that the lower seal has failed the pump should be removed and serviced in order to avoid damage to the motor 3 The green wire shall be connected to a ground lug in the panel CONTROL PANELS These pumps require a control panel The control panel rarely requir...

Page 6: ...ELAY BEFORE 10 1 07 MODELS X631 X641 X651 AND X611 X621 USING GE RELAY AFTER 10 1 07 5 2 1 WHITE RED PUMP MAIN START L1 L2 BLACK WHITE 230 VAC 1ø FROM CONTACTOR START BLACK START RELAY CAPACITOR RUN CAPACITOR 1 2 3 GREEN 2 1 5 WHITE PUMP START MAIN BLACK L2 WHITE BLACK RUN CAPACITOR RED START CAPACITOR L1 T2 T1 3 2 1 GREEN 230 V AC 1ø SEE CHART SEE CHART R RELAY START START CAP MODELS RUN CAP X631...

Page 7: ... the basin until it has been properly vented and tested Any person entering a basin should be wearing a harness with safety rope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of which can be highly poisonous Installation and checking of electrical circuits and hardware should be performed by a qualifie...

Page 8: ...les properly connected in an intrinsically safe panel Conduit connections to panel are properly sealed Thermal overload adjustments made in the panel After installing the pump into the containment area with adequate submer gence open the discharge valve fully Start the unit using manual controls If flow is appreciably less than rated performance pump may be air locked To expel trapped air jog the ...

Page 9: ... Friction Clogged line or check valve Abrasive material chemical deteriorated impeller and pump housing If the above check list does not uncover the problem consult the factory Do not attempt to service or otherwise disassemble pump Service Checklist Trouble Shooting Steps Check Voltage At If No Voltage If Voltage No 1 Line terminals in pump s Check Disconnect switch line Proceed to No 2 control p...

Page 10: ...Su tranquilidad es nuestra mayor prioridad Visite a nuestro sitio web www zoeller com Registre en línea su producto de Zoeller Pump Company http reg zoellerpumps com Número de modelo ___________ Código de fecha __________ Número de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________ Dúplex N P de Sistema de riel ___________________ Nombre del trabajo ___...

Page 11: ...tanciasforáneasqueincluyenperonoselimitanalosiguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo Lagarantíapresentadaenelpárrafoanteriordejasinefectocualquier otra garantía expresa o implícita y no autor...

Page 12: ...conexión cayera dentro del foso 5 Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica de la bomba esté eq uipado con fusibles y desconexiones o disyuntores con capacidad adecuada Se recomienda un circuito derivado del tamaño que se indica en el Código Eléctrico Nacional para la corriente detallada en la placa de características de la bomba 6 Riesgo de choque eléctrico No se ha estudiado el uso ...

Page 13: ...e la bomba Asegúrese de que este orificio sea limpiado durante el servicio 7 Ventile los gases y olores hacia la atmósfera a través de la tubería de ventilación según los códigos locales y estatales 8 Fije el cable de alimentación para evitar enredos con el mecanismo del interruptor de flotador de nivel variable 9 No reduzca la tubería de descarga de la bomba a un tamaño IPS de menos de 76 mm 3 pu...

Page 14: ...l motor como el circuito de control y el circuito de alarma dentro del panel son características estándar Generalmente se requierenclasificacionesdecajasparaexterioresyrelésalternativos Losinterruptoresdeflotadordenivelvariablesonlosdispositivosdedeteccióndenivelmáscomunes Se debe tener en cuenta lo siguiente 1 Las conexiones de interruptor de flotador deberán ser intrínsecamente seguras 2 Las uni...

Page 15: ...41 X651 Y X611 X621 CON RELÉ DESPUÉS DE 1 10 07 5 2 1 BLANCO ROJO BOMBA PRINCIPAL L1 L2 NEGRO BLANCO 230 VAC 1ø DEL CONTACTOR CONDENSADOR DE ARRANQUE NEGRO CONDENSADOR DE MARCHA 1 2 3 VERDE ARRANQUE REGULADOR DE ARRANQUE 2 1 5 BLANCO NEGRO L2 BLANCO NEGRO ROJO L1 T2 T1 3 2 1 VERDE 230 V AC 1 F VER TABLA R X631 641 651 270 324 UF 250 V 50 UF 370 V X611 621 216 259 UF 125 V 40 UF 370 V BOMBA PRINCIP...

Page 16: ...amente ventilado y comprobado Todas las personas que entren al depósito deberían llevar puesto un arnés con cuerda de seguridad que llegue a la superficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras emanan gases de metano y ácido sulfhídrico que pueden ser muy tóxicos La instalación y comprobación de los circuitos eléctricos y de hardware deberán ser llevadas a cabo por un electricista...

Page 17: ...ara la sobrecarga térmica Después de instalar la bomba en el área de contención y cuidando que la inmersión sea la adecuada abra completamente la válvula de descarga Encienda la unidad con los controles manuales Si el flujo es notablemente inferior al rendimiento nominal es posible que haya aire atrapado dentro de la bomba Para sacar el aire retenido mueva la unidad varias veces con los controled ...

Page 18: ...tura del agua demasiado alta El impulsor o el sello están pegados mecánicamente Hay un defecto en el condensador o el regulador Hay un cortocircuito en el motor Se perdió una línea en la unidad trifásica C La bomba arranca y se detiene con demasiada frecuencia La válvula de retención se quedó pegada en la posición abierta Los controles de nivel están desajustados El interruptor de sobrecarga térmi...

Page 19: ...orelleoudedommage matériel Ces mots avertissent des dangers qui CAUSENT des blessures corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles ou des dommages matériels IL AVERTIT DES CONSIGNES SPÉCIALES Q...

Page 20: ...onnée ci dessus remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites et nous n autorisons aucun représentant ou autre personne à accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY40211 Attention Customer Support pour obtenir des réparations des pièces de remplacementoudesrenseignementssupplémentairesconcernantlagaran...

Page 21: ...ses si l isolant est endommagé ou si l extrémité avec le branchement tombe dans un endroit humide ou mouillé 5 Assurez vous que le circuit d alimentation électrique de la pompe est équipé de fusibles et de raccords ou de disjoncteurs de la bonne puissance Il est recom mandé d installer un circuit indépendant de capacité suffisante conforme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée ...

Page 22: ...ut le nettoyer régulièrement Unfluxd eauseravisibledanscetroulorsquelapompe fonctionnera Le boitier de la pompe dispose d un trou d évent Doit être nettoyé avant le etretien 7 Les gaz et les odeurs rejetés dans l atmosphère par le tuyau d évent d après les codes locaux et nationaux 8 Sécuriser le cordon d alimentation afin d éviter son enchevêtrement avec le mécanisme de l interrupteur à flotteur ...

Page 23: ...ommande et un circuit d alarme Un boîtier coté pour l extérieur et des relais alternatifs sont souvent requis Les interrupteurs à flotteur à niveau variable sont les appareils de détection de niveau les plus courants Les points suivants doivent être notés 1 Les branchements des interrupteurs de flotteur doivent être intrinsèquement sécuritaires 2 Les unités monophasées ont des condensateurs et des...

Page 24: ...21 UTILISANT LE RELAI GE APRÈS LE 01 10 07 5 2 1 BLANC ROUGE POMPE PRINCIPAL L1 L2 NOIR BLANC 230 V c a 1ø DU CONTRACTEUR CONDENSATEUR DE DÉMARRAGE NOIR CONDENSATEUR DE MARCHE 1 2 3 VERT RELAIS DE DÉMARRAGE DÉMARRAGE 2 1 5 BLANC NOIR L2 BLANC NOIR ROUGE L1 T2 T1 3 2 1 VERT 230 V AC 1 PH SE RÉFÉRER AU TABLEAU R X631 641 651 270 324 UF 250 V 50 UF 370 V X611 621 216 259 UF 125 V 40 UF 370 V POMPE PR...

Page 25: ...rant dans la cuve doit porter un har nais avec une corde de sécurité reliée à la surface afin de pouvoir remonter la personne en cas d asphyxie Les eaux usées émettent du méthane et du sulfure d hydrogène qui peuvent tous les deux être fortement toxiques L installation et la vérification de l équipement électrique doivent être faites par un électricien qualifié Il ne faut jamais soulever la pompe ...

Page 26: ...panneau sont bien scellés Les ajustements de surchauffe ont été réglés dans le panneau Une fois la pompe installée dans la zone de confinement avec l immersion appropriée ouvrir entièrement la vanne d évacuation Démarrer l unité à l aide des commandes manuelles Si le débit est nettement inférieur au rendement prévu la pompe peut avoir une poche d air Pour expulser l air emprisonné actionner l unit...

Page 27: ...n Source d alimentation déséquilibrée Mauvaise rotation du moteur Pression faible ou négative Température de l eau excessive Blocage mécanique de l impulseur ou du joint Condensateur ou relais défectueux Court circuit du moteur Perte d une ligne dans une unité triphasée C La pompe se met en marche et s arrête trop fréquemment Clapet antiretour bloqué en position ouverte Contrôles de niveau mal rég...

Page 28: ...28 NOTES ...

Reviews: