background image

19

Certifié CSA selon la

Norme C22.2 No.145

AUX É.-U.

C

O

N

Ç

U

 

 FA

BRIQUÉ 

 AS

SE

M

B

®

R

Standard 3600 et 3615

APPROUVÉ

© Copyright 2017 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

FM2211F

Numéro de modèle :

 __________ 

 Code de date :

 _______________

Numéro de série :  Pompe 1_______________  Pompe 2_______________ 

  Simplex    

 

N° de panneau ________________ 

 Duplex     

  N° du système de rail __________ 

Nom du site : ________________________________________________
Distributeur :

 ________________________________________________

Numéro du bon de commande :

 _________________________________

Installateur :

 _________________________________________________

Date d’installation :

 ___________________________________________

Données du système   

    Tension

 ______

  Ampères 

_______

pendant le foncionnement : 

MODE D’EMPLOI

SÉRIE X600 ENVIRONNEMENT DANGEREUX CLASSE 

I

, DIVISION 1, 

GROUPES C ET D, POUR TRAITER LES MATIÈRES SOLIDES

 

Ce manuel est un document complet comprenant les instructions 

pour l'installation, le fonctionnement, la maintenance et l'entretien et afin 

d'assister le propriétaire d'un produit pour matières solides submersible 

Zoeller Pump Company.Veuillez lire ce manuel avant d’installer le produit.  

Suivez les étapes et les procédures indiquées dans FM0990_Fa pour un bon 

démarrage conforme à la garantie. De nombreux éléments ci-inclus, lorsqu’ils 

sont suivis correctement, ne vont pas seulement assurer une longue vie sans 

souci à la pompe mais aussi réaliser des économies de temps et d’argent au 

moment de l’installation. Si vous avez besoin d’assistance, veuillez appeler 

notre service technique au 1-800-928-PUMP (7867) ou au +1-502-778-2731.

Renseignements concernant le propriétaire

Instructions de sécurité

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE SÉRIEUSE OU FATALE OU DOMMAGE 

MATÉRIEL IMPORTANT, VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE MANUEL ET SUR 

LA POMPE. 
CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR AIDER À L’INSTALLATION ET AU 

FONCTIONNEMENT DE CETTE UNITÉ ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ 

AVEC LA POMPE.

Voici un 

SYMBOLE D’AVERTISSEMENT

.

Lorsque vous voyez ce symbole sur la pompe ou dans le 

manuel, repérez les mots indiquant un danger et faites 

attention au risque de blessure corporelle ou de dommage 

matériel.

Ces mots avertissent des dangers qui 

CAUSENT

 des 

blessures corporelles graves, la mort ou des dommages 

matériels importants. 

Il avertit des dangers qui 

PEUVENT

 causer des blessures 

corporelles graves, la mort ou des dommages matériels 

importants.

Il avertit des dangers qui 

PEUVENT

 causer des blessures 

corporelles ou des dommages matériels.

IL AVERTIT DES CONSIGNES SPÉCIALES QUI 

SONT TRÈS IMPORTANTES ET QUI DOIVENT ÊTRE 

RESPECTÉES.

LIRE MINUTIEUSEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES 

AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX SUR CETTE POMPE.
CONSERVER TOUS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ.

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

AVIS

Tables des matières

Instructions de sécurité ......................................................................... 19
Garantie limitée ...................................................................................... 20
Données de performance ...................................................................... 20
Information avant l’installation ............................................................. 21
Données électriques .............................................................................. 21
Installation normale d’assèchement .................................................... 22
Installation normale pour eaux usées .................................................. 22
Instructions de branchement de pompe .........................................23-25
Entretien .................................................................................................. 25
Fonctionnement ..................................................................................... 26

Liste de vérifications pour l’entretien

 .................................................. 27

SE RÉFÉRER À LA GARANTIE EN PAGE 20.

 

Félicitations pour l’achat d’une pompe submersible Zoeller Pump 

Company de la série X600. Cette pompe a été fabriquée conformément à la 

réglementation FM et  CSA. Grâce à ces homologations, l’unité est classée 

dans la liste antidéflagration pour un usage dans la classe 

I

, division 1, 

groupes C et D. Depuis plus de soixante-dix ans, la marque Zoeller Pump 

Company représente la norme pour les pompes pour assèchement et eaux 

usées submersibles. Cette gamme de pompes submersibles robustes pour 

eaux usées et matières solides possède une finition de grande qualité et est 

facile à entretenir. La pompe Zoeller Pump Company va vous offrir des années 

de tranquillité si vous suivez les recommandations fournies par le fabricant 

pour l’installation.

Avis à l'installateur - Les instructions doivent rester avec l'installation.

Votre tranquillité d'esprit est notre priorité absolue™

Visitez notre site internet 

:

www.zoeller.com

ADRESSE POSTALE :

 P.O. BOX 16437 • Louisville, KY 40256-0347 USA

ADRESSE PHYSIQUE :

 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 USA

TÉL : 

+1

 

(502) 778-2731 • 

FAX :

 +1 (502) 774-3624

Les renseignements présentés dans ce 

document représentent les conditions 

au moment de la publication. Consulter 

l’usine en cas de désaccord et de 

manque de cohérence.

Enregistrez votre produit 

Zoeller Pump Company 

en ligne:

http://reg.zoellerpumps.com/

Summary of Contents for X611

Page 1: ...____________________________________ Sales Order Number ____________________________________ Contractor ____________________________________________ Date of Installation _____________________________________ System Readings During Operation Voltage ____ Amps _____ Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Data 2 Preinstallation Information 3 Electrical Data 3 Typical D...

Page 2: ...to the purchaser and subsequent owner during the warranty period every new product to be free from defects in material and workmanship under normal use and service when properly used and main tained for a period of one year from date of purchase by the end user or 18 months from date of original manufacture of the product whichever comes first Parts that fail within the warranty period one year fr...

Page 3: ... this hole during pump run periods This vent hole should be checked periodically for clogging and cleaned as necessary Trapped air is caused by agitation and or a dry basin 4 Water hammer creates momentary high pressure surges These surges can cause severe damage to check valves and the piping system Consideration for water hammer must be included in the piping system design ReferenceASPE Data Boo...

Page 4: ...p NOTE The hole must be below the basin coverandcleanedperiodically Waterstreamwillbevisiblefrom this hole during pump run periods Also a vent hole is drilled in the pump housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with variable level float switch mechan...

Page 5: ...probes are housed An indicator light will activate whenever water is present in the cavity Whenever the seal leak light is activated indicating that the lower seal has failed the pump should be removed and serviced in order to avoid damage to the motor 3 The green wire shall be connected to a ground lug in the panel CONTROL PANELS These pumps require a control panel The control panel rarely requir...

Page 6: ...ELAY BEFORE 10 1 07 MODELS X631 X641 X651 AND X611 X621 USING GE RELAY AFTER 10 1 07 5 2 1 WHITE RED PUMP MAIN START L1 L2 BLACK WHITE 230 VAC 1ø FROM CONTACTOR START BLACK START RELAY CAPACITOR RUN CAPACITOR 1 2 3 GREEN 2 1 5 WHITE PUMP START MAIN BLACK L2 WHITE BLACK RUN CAPACITOR RED START CAPACITOR L1 T2 T1 3 2 1 GREEN 230 V AC 1ø SEE CHART SEE CHART R RELAY START START CAP MODELS RUN CAP X631...

Page 7: ... the basin until it has been properly vented and tested Any person entering a basin should be wearing a harness with safety rope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of which can be highly poisonous Installation and checking of electrical circuits and hardware should be performed by a qualifie...

Page 8: ...les properly connected in an intrinsically safe panel Conduit connections to panel are properly sealed Thermal overload adjustments made in the panel After installing the pump into the containment area with adequate submer gence open the discharge valve fully Start the unit using manual controls If flow is appreciably less than rated performance pump may be air locked To expel trapped air jog the ...

Page 9: ... Friction Clogged line or check valve Abrasive material chemical deteriorated impeller and pump housing If the above check list does not uncover the problem consult the factory Do not attempt to service or otherwise disassemble pump Service Checklist Trouble Shooting Steps Check Voltage At If No Voltage If Voltage No 1 Line terminals in pump s Check Disconnect switch line Proceed to No 2 control p...

Page 10: ...Su tranquilidad es nuestra mayor prioridad Visite a nuestro sitio web www zoeller com Registre en línea su producto de Zoeller Pump Company http reg zoellerpumps com Número de modelo ___________ Código de fecha __________ Número de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________ Dúplex N P de Sistema de riel ___________________ Nombre del trabajo ___...

Page 11: ...tanciasforáneasqueincluyenperonoselimitanalosiguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo Lagarantíapresentadaenelpárrafoanteriordejasinefectocualquier otra garantía expresa o implícita y no autor...

Page 12: ...conexión cayera dentro del foso 5 Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica de la bomba esté eq uipado con fusibles y desconexiones o disyuntores con capacidad adecuada Se recomienda un circuito derivado del tamaño que se indica en el Código Eléctrico Nacional para la corriente detallada en la placa de características de la bomba 6 Riesgo de choque eléctrico No se ha estudiado el uso ...

Page 13: ...e la bomba Asegúrese de que este orificio sea limpiado durante el servicio 7 Ventile los gases y olores hacia la atmósfera a través de la tubería de ventilación según los códigos locales y estatales 8 Fije el cable de alimentación para evitar enredos con el mecanismo del interruptor de flotador de nivel variable 9 No reduzca la tubería de descarga de la bomba a un tamaño IPS de menos de 76 mm 3 pu...

Page 14: ...l motor como el circuito de control y el circuito de alarma dentro del panel son características estándar Generalmente se requierenclasificacionesdecajasparaexterioresyrelésalternativos Losinterruptoresdeflotadordenivelvariablesonlosdispositivosdedeteccióndenivelmáscomunes Se debe tener en cuenta lo siguiente 1 Las conexiones de interruptor de flotador deberán ser intrínsecamente seguras 2 Las uni...

Page 15: ...41 X651 Y X611 X621 CON RELÉ DESPUÉS DE 1 10 07 5 2 1 BLANCO ROJO BOMBA PRINCIPAL L1 L2 NEGRO BLANCO 230 VAC 1ø DEL CONTACTOR CONDENSADOR DE ARRANQUE NEGRO CONDENSADOR DE MARCHA 1 2 3 VERDE ARRANQUE REGULADOR DE ARRANQUE 2 1 5 BLANCO NEGRO L2 BLANCO NEGRO ROJO L1 T2 T1 3 2 1 VERDE 230 V AC 1 F VER TABLA R X631 641 651 270 324 UF 250 V 50 UF 370 V X611 621 216 259 UF 125 V 40 UF 370 V BOMBA PRINCIP...

Page 16: ...amente ventilado y comprobado Todas las personas que entren al depósito deberían llevar puesto un arnés con cuerda de seguridad que llegue a la superficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras emanan gases de metano y ácido sulfhídrico que pueden ser muy tóxicos La instalación y comprobación de los circuitos eléctricos y de hardware deberán ser llevadas a cabo por un electricista...

Page 17: ...ara la sobrecarga térmica Después de instalar la bomba en el área de contención y cuidando que la inmersión sea la adecuada abra completamente la válvula de descarga Encienda la unidad con los controles manuales Si el flujo es notablemente inferior al rendimiento nominal es posible que haya aire atrapado dentro de la bomba Para sacar el aire retenido mueva la unidad varias veces con los controled ...

Page 18: ...tura del agua demasiado alta El impulsor o el sello están pegados mecánicamente Hay un defecto en el condensador o el regulador Hay un cortocircuito en el motor Se perdió una línea en la unidad trifásica C La bomba arranca y se detiene con demasiada frecuencia La válvula de retención se quedó pegada en la posición abierta Los controles de nivel están desajustados El interruptor de sobrecarga térmi...

Page 19: ...orelleoudedommage matériel Ces mots avertissent des dangers qui CAUSENT des blessures corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles ou des dommages matériels IL AVERTIT DES CONSIGNES SPÉCIALES Q...

Page 20: ...onnée ci dessus remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites et nous n autorisons aucun représentant ou autre personne à accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY40211 Attention Customer Support pour obtenir des réparations des pièces de remplacementoudesrenseignementssupplémentairesconcernantlagaran...

Page 21: ...ses si l isolant est endommagé ou si l extrémité avec le branchement tombe dans un endroit humide ou mouillé 5 Assurez vous que le circuit d alimentation électrique de la pompe est équipé de fusibles et de raccords ou de disjoncteurs de la bonne puissance Il est recom mandé d installer un circuit indépendant de capacité suffisante conforme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée ...

Page 22: ...ut le nettoyer régulièrement Unfluxd eauseravisibledanscetroulorsquelapompe fonctionnera Le boitier de la pompe dispose d un trou d évent Doit être nettoyé avant le etretien 7 Les gaz et les odeurs rejetés dans l atmosphère par le tuyau d évent d après les codes locaux et nationaux 8 Sécuriser le cordon d alimentation afin d éviter son enchevêtrement avec le mécanisme de l interrupteur à flotteur ...

Page 23: ...ommande et un circuit d alarme Un boîtier coté pour l extérieur et des relais alternatifs sont souvent requis Les interrupteurs à flotteur à niveau variable sont les appareils de détection de niveau les plus courants Les points suivants doivent être notés 1 Les branchements des interrupteurs de flotteur doivent être intrinsèquement sécuritaires 2 Les unités monophasées ont des condensateurs et des...

Page 24: ...21 UTILISANT LE RELAI GE APRÈS LE 01 10 07 5 2 1 BLANC ROUGE POMPE PRINCIPAL L1 L2 NOIR BLANC 230 V c a 1ø DU CONTRACTEUR CONDENSATEUR DE DÉMARRAGE NOIR CONDENSATEUR DE MARCHE 1 2 3 VERT RELAIS DE DÉMARRAGE DÉMARRAGE 2 1 5 BLANC NOIR L2 BLANC NOIR ROUGE L1 T2 T1 3 2 1 VERT 230 V AC 1 PH SE RÉFÉRER AU TABLEAU R X631 641 651 270 324 UF 250 V 50 UF 370 V X611 621 216 259 UF 125 V 40 UF 370 V POMPE PR...

Page 25: ...rant dans la cuve doit porter un har nais avec une corde de sécurité reliée à la surface afin de pouvoir remonter la personne en cas d asphyxie Les eaux usées émettent du méthane et du sulfure d hydrogène qui peuvent tous les deux être fortement toxiques L installation et la vérification de l équipement électrique doivent être faites par un électricien qualifié Il ne faut jamais soulever la pompe ...

Page 26: ...panneau sont bien scellés Les ajustements de surchauffe ont été réglés dans le panneau Une fois la pompe installée dans la zone de confinement avec l immersion appropriée ouvrir entièrement la vanne d évacuation Démarrer l unité à l aide des commandes manuelles Si le débit est nettement inférieur au rendement prévu la pompe peut avoir une poche d air Pour expulser l air emprisonné actionner l unit...

Page 27: ...n Source d alimentation déséquilibrée Mauvaise rotation du moteur Pression faible ou négative Température de l eau excessive Blocage mécanique de l impulseur ou du joint Condensateur ou relais défectueux Court circuit du moteur Perte d une ligne dans une unité triphasée C La pompe se met en marche et s arrête trop fréquemment Clapet antiretour bloqué en position ouverte Contrôles de niveau mal rég...

Page 28: ...28 NOTES ...

Reviews: