background image

14

RO

• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
• Να φοράτε πάντα ζώνη ασφαλείας.
•  Βεβαιωθείτε, ότι όλα τα μηχανήματα ασφάλισης είναι 

ενεργοποιημένα πριν από τη χρήση. 

•  Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή 

πατινάζ.

•  Για να αποφύγετε τραυματισμούς, βεβαιωθείτε, ότι 

το παιδί σας βρίσκεται σε ασφαλή απόσταση όταν 

ανοίγετε και κλείνετε αυτό το προϊόν. 

•  Χρησιμοποιείτε πάντα την πιο ξαπλωμένη θέση όταν 

χρησιμοποιείται για νεογέννητα μωρά. 

•  Η συσκευή στάθμευσης πρέπει να ενεργοποιείται 

όταν τοποθετείτε και παίρνετε το παιδί από το 

καροτσάκι.

•  Οποιοδήποτε φορτίο που συνδέεται με τη λαβή ή / 

και με το πίσω μέρος της πλάτης ή / και με το πλευρό 

του οχήματος θα επηρεάσει τη σταθερότητα του 

οχήματος

•  Το καροτσάκι σχεδιάζεται και χρησιμοποιείται μόνο 

για ένα παιδί. Μην μεταφέρετε περισσότερα από ένα 

παιδί σε αυτό το καροτσάκι.

•  Τα εξαρτήματα που δεν έχουν εγκριθεί από τον 

κατασκευαστή δεν χρησιμοποιούνται.

•  Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε, ότι το σώμα του 

καροτσιού και οι συσκευές στήριξης του καθίσματος 

είναι σωστά ασφαλισμένο.

•  Μην χρησιμοποιείτε το καροτσάκι κοντά σε φωτιές 

ή φλόγες.

•  Ελέγξτε το καροτσάκι τακτικά, σε περίπτωση που 

υπάρχουν εξαρτήματα, που είναι χαλαρά, σπασμένα, 

σκισμένα ή λείπουν.

•  Μην χρησιμοποιείτε αυτό το καρότσι εάν υπάρχουν 

χαλαρά, σπασμένα, σχισμένα ή ελλείποντα 

εξαρτήματα

•  Πριν τοποθετήσετε το μωρό στο καροτσάκι, 

βεβαιωθείτε, ότι έχει διπλωθεί πλήρως και ότι έχουν 

ενεργοποιηθεί όλοι οι μηχανισμοί ασφάλισης.

•  Αυτό το καροτσάκι είναι σχεδιασμένο για παιδιά 

ηλικίας 0 μηνών μέχρι μέγιστο βάρος 15 κιλών.

• Μέγιστο βάρος για το καλάθι αγορών - 2 κιλά.
• Μέγιστο βάρος για την τσέπη του θόλου - 0,5 kg. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

1. 

Τραβήξτε το μηχανισμό κλείδωσης προς στη θέση αποθήκευσης (εικόνα 2).

2. 

Σηκώστε την λαβή (εικόνα 3) και συνεχίστε τη δράση αυτήν μέχρι να ανοίξει πλήρως το καρότσι. Όταν ακούτε 

έναν ήχο κλικ, το καρότσι έχει ανοίξει πλήρως.

Άνοιγμα του καροτσιού

A:

 Καρότσι 

B:

 Μπροστινοί τροχοί Х 2

B:

 Πίσω τροχούς Х 2

Κατάλογος εξαρτημάτων

A

В

C

(fig.1)

(fig.2)

(fig.3)

(fig.4)

Summary of Contents for JASMIN

Page 1: ...JASMIN INSTRUCTIONS FOR USE BABY BUGGY GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERWAGEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A C RUCIORULUI...

Page 2: ...2 BG 0 15 2 0 5 1 2 2 3 A B 2 B 2 A C fig 1 fig 2 fig 3 fig 4...

Page 3: ...3 1 8 9 2 10 11 3 12 1 2 3 4 5 3 5 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 fig 6 fig 7 click fig 5 fig 8 fig 11 fig 12 fig 9 fig 10...

Page 4: ...4 1 13 14 15 2 D 1 2 3 1 2 3 4 5 6 fig 15 fig 14 fig 13...

Page 5: ...h are not approved by the manufacturer shall not be used Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use Do not use the stroller near an open fire or exposed...

Page 6: ...the hole between the two wheels listen for a click when installed properly Repeat this step to assemble another wheel fig 5 fig 6 the stroller is fully assembled fig 7 Assemble rear wheels 1 2 1 3 4...

Page 7: ...r spin dry unless the care labeling on the product permits these methods 3 Surface clean with damp cloth Care and maintenance 1 Regularly inspect and maintain e g lubrication freedom of movement of lo...

Page 8: ...fen Sie vor derVerwendung ob der Wagenk rper und die Sitzverankerungen richtig fixiert sind Verwenden Sie den Kinderwagen nicht in der N he von offenem Feuer oder Flammen berpr fen Sie denWagen regel...

Page 9: ...s 3 Setzen Sie den Kinderwagenrahmen in das Loch zwischen den beiden R dern ein Bei korrekter Montage h ren Sie ein Klicken Wiederholen Sie diesen Schritt um ein weiteres Rad zusammenzubauen Abbildung...

Page 10: ...en Sie nicht mit einer automatischenWaschmaschine trocknen Sie nicht in einemTrockner es sei denn das Produktetikett erlaubt diese Methoden 3 Reinigen Sie die Oberfl che mit einem feuchtenTuch Wartung...

Page 11: ...soriile care nu sunt aprobate de produc tor nu pot fi utilizate nainte de utilizare verifica i dac corpul c ruciorului i dispozitivele de fixare scaunului sunt bine fixate Nu folosi i c ruciorul l ng...

Page 12: ...i 3 Introduce i cadrul c ruciorului n gaura dintre cele dou ro i i atunci c nd sunt asamblate corespunz tor ve i auzi un sunet de clic Repeta i acest pas pentru a asambla o alt roat fig 5 i fig 6 C ru...

Page 13: ...r 2 Nu sp la i n ma in de sp lat automat nu usca i ntr o centrifug sau ntr un usc tor cu excep ia cazului n care eticheta produsului permite aceste metode 3 Cur a i suprafa a cu o c rp umed ntre inere...

Page 14: ...14 RO 0 15 2 0 5 kg 1 2 2 3 A B 2 B 2 A C fig 1 fig 2 fig 3 fig 4...

Page 15: ...15 1 8 9 2 10 11 3 12 3 5 6 7 2 1 3 4 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 fig 8 fig 11 fig 12 fig 9 fig 10 fig 6 fig 7 click fig 5...

Page 16: ...16 1 13 14 2 D 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 fig 15 fig 14 fig 13...

Page 17: ......

Page 18: ...cribed in this instructions leaflet without any prior notice DE ZIZITO Switzerland beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt jederzeit und ohne Ank ndigung durchzuf hren RO ZIZITO Switzerland poa...

Reviews: