background image

Imagens meramente ilustrativas, 
não acompanha o produto.
Imágenes ilustrativas, no incluidas 
con el producto.
Illustrative images, not included 
with the product.

Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements

1

01

03

04

05

06

07

08

08

09

10

12

 

IE134-10 - Branco

 

IE134-18 - Rústico/Branco

Referência/Cor

INSTRUÇÕES DE 

MONTAGEM

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY  INSTRUCTIONS

Para  limpeza  de  seu  móvel,  use  uma 

 fl

anela  seca  ou 

umedecida, e não utilize produtos químicos que possam 

 danifi

car seu produto.

Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, 
y  no  utilice  productos  químicos  que  puedan  dañar  su 
producto.

O  sistema  de  montagem  dos  produtos,  funciona  de 
acordo  com  a  ordem  crescente  dos  números  indicados 
no  desenho.  Ex:  01,  02,  03,  04...  até  a  conclusão  da 
montagem.

El  sistema  de  montaje  de  los  productos  funciona  de 
acuerdo con el orden creciente de los números indicados 
en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del 
montaje.

AVISO

ADVERTENCIA

SISTEMA DE MONTAGEM

SISTEMA DE MONTAJE

To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not 
use chemicals that may damage your product.

The  products’  assembly  system  works  according  to  the 
increasing order of the indicated numbers. For example: 
01, 02, 03, 04 … to the end of the assembly.

NOTICE

ASSEMBLY SYSTEM

Item

Caixa  

Caja

Box

Qtd 

Ctd 
Qty

Descrição | 

Descripción |

Description

Medidas (mm) | 

Dimensions (mm) | 

Size (measure-

ments) (mm)

01

1/1

01

Rodapé frontal | Rodapié frontal | Front skirting

606x73x12

02

1/1

01

Rodapé traseiro | Rodapié trasero | Rear skirting

606x73x12

03

1/1

01

Lateral esquerda | Lateral izquierda | Left side

788x375x12

04

1/1

01

Lateral direita | Lateral derecha | Right side

788x375x12

05

1/1

01

Travessa Sustentação | Soporte transversal | Support crosspiece

606x73x12

06

1/1

01

Travessa Superior MDF | Bandeja superior de MDF | MDF Top Tray

606x40x25

2

1

x

5

9

3

x

0

5

6

p

o

T

 

|

 

a

p

a

T

 

|

 

o

p

m

a

T

1

0

1

/

1

7

0

08

1/1

02

Fundo cru | Fondo sin procesar | Raw background

735x313x3

09

1/1

04

Frente de gaveta | Frente de cajón | Front of drawer

614x175x15

10

1/1

08

Lado de gaveta | Lado del cajón | Side of drawer

350x110x12

11

1/1

04

Fundo de gaveta | Fondo del cajón | Drawer bottom

568x361x3

2

1

x

0

1

1

x

1

8

5

h

t

a

l

 

r

a

e

R

 

|

 

s

á

r

t

e

d

 

a

l

l

a

M

 

|

 

s

á

r

t

 

e

d

 

a

p

i

R

4

0

1

/

1

2

1

Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts

Quarto Infantil Labirinto

Pesos máximos recomendados com carga distribuída 
Peso máximo recomendado con la carga distribuida 
Recommended maximum weights with evenly distributed.

800mm

396mm

650mm

Ferragens | Herrajes | Hardware

08

x

56

x

12

x

08

x

42

x

06

x

02

x

20

x

10

x

Parafuso 4,5x50mm CHT.

Tornillo 4,5x50mm CHT.

Screw4,5x50mm CHT.

Parafuso 3,5x12mm FLA.

Tornillo 3,5x12mm FLA.

Screw 3,5x12mm FLA.

Parafuso 3,5x12mm CHT.

Tornillo 3,5x12mm CHT.

Screw 3,5x12mm CHT.

Cantoneira plástica

Cantonera plástica

Plastic angle brackets

Cavilha 5x25mm

Cinta 5x25mm

Dowel 5x25mm

Prego 12x12mm Anelado

Prego 10x10mm

Clavo 12x12mm Anillado

Clavo 10x10mm

Ringed Nails 12x12mm

Nail 10x10mm

Sachê de cola

Bolsa de pegamento

Glue bag

Parafuso 3,0x16mm CHT.

Tornillo 3,0x16mm CHT.

Screw 3,0x16mm CHT.

08

x

Cantoneira suporte triangular

Cantonera soporte triangular

Triangle support angle

D

E

H

G

I

J

F

Q

B

M

08

x

K

Porca cilíndrica

Tuerca cilíndrica

Cylindrical nut

04

x

01

x

C

P

Parafuso 3,5x25mm FLA.

 Perfi

l “I” 720mm

Tornillo 3,5x25mm FLA.

 Perfi

l “I” 720mm

Screw 3,5x25mm FLA.

 Profi

le “I” 720mm

04

x

08

x

N

R

Corrediça metal 350mm

Adesivo tapa parafuso 10mm

Corredera de metal 350mm

Adhesivo tapón de tornillo 10mm

Sliding metal 350mm

Bolt cover adhesive 10mm

01

x

Bucha plástica 8mm

Bucha de plástico 8mm

8mm plastic bushing

S

01

x

Parafuso 5,0x50mm FLA.

Tornillo 5,0x50mm FLA.

Screw 5,0x50mm FLA.

A

01

x

Suporte de 

 fi

xação

Soporte de 

 fi

jación

Mounting bracket

T

04

x

Puxador Catar Branco

Tirador Catar Blanco

Catar White Handle

L

04

x

O

Sapata “U” 12x15mm
Zapata “U” 12x15mm

“U” shoe 12x15mm

ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitação de Assistência Técnica você consumidor deverá entrar em contato com o Lojista o qual você re-
alizou a compra deste produto e solicitar a assistência técnica das peças avariadas. A garantia abrange todas as 
peças, partes e componentes que eventualmente venham apresentar defeito de fabricação no prazo de 03 (três) 
meses, contando a partir da entrega do produto ao consumidor, mediante nota 

 fi

scal de compra.

Summary of Contents for I19-10

Page 1: ...o de gaveta Lado del cajón Side of drawer 350x110x12 11 1 1 04 Fundo de gaveta Fondo del cajón Drawer bottom 568x361x3 2 1 x 0 1 1 x 1 8 5 h t a l r a e R s á r t e d a l l a M s á r t e d a p i R 4 0 1 1 2 1 Lista de Peças Lista de piezas List of parts Quarto Infantil Labirinto Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum we...

Page 2: ... D S and T may allow the product to turn caus ing an accident 1º 2º 3º 2 ITM I714 4º 01 02 03 03 03 04 04 04 05 06 07 08 08 09 09 09 09 10 10 10 10 10 12 12 12 11 11 08 08 08 08 07 07 07 G G G G G G R J E E I I E E E N N E F M E H E E N N N N N N N N N J J J J P P J R R R D D D T A D H O O I I R R R R R B B B B B B B B G G G G G G G Q Q G G G C L G G K K K K K K K K H H G B 8x J 20x D 2x A 1x C 4x...

Page 3: ...rescente dos números indicados no desenho Ex 01 02 03 04 até a conclusão da montagem El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los números indicados en el dibujo Ej 01 02 03 04 hasta la conclusión del montaje AVISO ADVERTENCIA SISTEMA DE MONTAGEM SISTEMA DE MONTAJE To clean your furniture use a dry or wet cloth and do not use chemicals that may damage you...

Page 4: ... II Só utilize o berço quando estiver totalmente montado conforme as orientações do Manual de Instruções e após certificar que seus sistemas de travamento estão devidamente acionados III O Berço deve ser colocado sobre um piso horizontal IV Para berços com altura da base ajustável A posição mais baixa é a mais segura e a base deve ser sempre utilizada nessa posição tão logo o bebê tenha idade sufi...

Page 5: ...é totalmente montado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal IV Para cunas con altura de base ajustable La posición más baja es la más segura y la base debe ser siempre utilizada en esa posición tan pronto como el bebé tenga la edad suficient...

Page 6: ...ed in accordance with the instructions in the Instruction Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged III The crib must be placed on a horizontal floor IV For cribs with adjustable base height The lowest position is the safest and the base should always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit V When there are detachable supporting devices t...

Page 7: ...ÃO DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BERÇO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO ITM I19 5 ...

Page 8: ... F F C C C H H H H I I I I C C C C C Furação para Opção Mini Cama Furação para Berço Opção mais alta do lastro Furação para Berço Opção mais baixa do lastro Perforación de cuna Opción de lastre inferior Cradle Drilling Lower Ballast Option Perforación de cuna Opción de lastre superior Cradle Drilling Higher Ballast Option Mini cama Opción de perforación Mini Bed Option Drilling 6 ...

Page 9: ...ira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame A 4x D 4x E 2x 3 ITM I19 7 ...

Page 10: ... fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame A A A A D D D D E E ITM I19 4 A 4x D 4x E 2x 8 ...

Page 11: ...08 e 09 devem ficar 8 5mm da grade fixa 07 As extremidades dos lastros 08 e 09 devem ficar 2mm da grade fixa 07 Lastres extremos 08 y 09 deben quedar 8 5mm de la rejilla fija 07 Lastres extremos 08 y 09 deben quedar 2mm de la rejilla fija 07 The end base frames 08 and 09 must be 8 5mm from the fixed rail 07 The end base frames 08 and 09 must be 2mm from the fixed rail 07 08 08 09 G G G G G G G G G...

Page 12: ...ITM I19 6 10 11 A A A A A 4x 10 ...

Page 13: ...e transporte e ou armazenamento Base ballasts should not be removed for transportation and or storage purposes Los balastos base no deben retirarse para fines de transporte y o almacenamiento Montaje cuna completa 1280x1330x665mm Completed crib assembling 1280x1330x665mm ITM I19 7 11 1330 1280 665 ...

Page 14: ...ction you can not use the product in the cradle function again Después de cambiar la función no podrá utilizar el producto en la función de cuna de nuevo To assemble the mini bed remove the parts marked with X and the remaining parts should be used to assemble the mini bed Para el montaje de la mini cama sacar las piezas marcadas con X y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el montaj...

Page 15: ...vos Tapa tornillos K donde hay agujeros aparentes Para a montagem da Mini Cama é necessário utilizar a peça 04 para a montagem da peseira e a peça 01 para a montagem da cabeceira Para ensamblar la Mini Cama es necesario usar la parte 04 para el ensamblaje del estribo y la parte 01 para el ensamblaje del cabecero To assemble the Mini Bed it is necessary to use the part 04 for the footboard assembly...

Page 16: ...essa estrutural 05 deve ser feita as furações For fixing the lower side 02 on the structural cross member 05 drills must be made Para la fijación del lateral inferior 02 en el tramo estructural 05 se deben realizar las perforaciones ITM I19 10 11 A 2x G 2x 14 ...

Page 17: ...locação da cantoneira J Attaching the bracket J Colocación de la esquina J ITM I19 12 Mini Cama concluído 525x1330x665mm Mini cama completa 525x1330x665mm Mini Bed Complete 525x1330x665mm K L B 4x J 2x K 30x L 7x 15 1330 665 525 ...

Page 18: ...jes Hardware 12x 14x Parafuso 1 4x50mm PAN Parafuso 4 5x25mm CHT Tornillo 1 4x50mm PAN Tornillo 4 5x25mm CHT Screw 1 4x50mm PAN Screw 4 5x25mm CHT A G 04x H Sapata U 12x15mm Zapata U 12x15mm U shoe 12x15mm 04x 06x Cavilha 5x60mm Tarugo 5x60mm Dowel 5x60mm Prego 12x12mm Anelado Clavo 12x12mm Anillado Ringed Nails 12x12mm I F 08x 08x 04x C D E Parafuso minifix Tambor minifix Porca Zamac 12x12 Tornil...

Reviews: