background image

10

1. 

Klappen Sie den Sonnenschutz zurück, fassen Sie die Verriegelungsmechanismen an beiden Seiten 

des Griffs an, ziehen Sie sie nach oben, um die Verriegelung zu lösen (Abbildung 13) und drücken Sie 

nach unten, um den Kinderwagen zusammen zu klappen (Abbildung 14). Stellen Sie sicher, dass die 

Verriegelung des Ablagefachs angebracht ist, wenn der Kinderwagen vollständig zusammengeklappt ist.

Umgang mit dem Sicherheitsgurt 

Die Gurtbänder können reguliert werden, indem Sie 

den Schieber an jedem Gurt bewegen.

Tragen Sie immer einen Sicherheitsgurt.

Hinweis:

 Die Schultergurte und das Sitzpolster können 

auf zwei Höhen eingestellt werden.

Um die niedrigere Höhe einzustellen, lösen Sie 

die Schnalle und ziehen Sie die Schultergurte in 

der gezeigten Richtung bis zum Ende, um sie zu 

reduzieren.

Wenn Sie mehr Höhe benötigen, lösen Sie die 

Schnalle und ziehen Sie die beiden Schultergurte in 

entgegengesetzter Richtung nach oben, um sie zu 

verlängern.

Dieselben Schritte werden angewendet, um das 

Sitzpolster anzupassen.

Für zusätzliche Sicherheit sind 2 D-förmige Ringe 

vorgesehen. Diese dienen zum Befestigen von Kindern 

mit separaten / unabhängigen Gurten

Reinigung

1. 

Nicht chemisch reinigen oder bleichen. 

2. 

Waschen 

Sie nicht mit einer automatischen Waschmaschine, 

trocknen Sie nicht in einem Trockner, es sei denn, das 

Produktetikett erlaubt diese Methoden.

3.

 Reinigen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch.

Wartung und Prophylaxe

1.

 Überprüfen und warten Sie den Wagen regelmäßig, 

zum Beispiel: Einölen der Verriegelungsmechanismen.

2. 

Überprüfen Sie immer, ob alle Teile gut befestigt sind 

- zum Beispiel Schrauben, Muttern und falls erforderlich, 

andere Befestigungselemente. Um die Sicherheit Ihres 

Produkts zu gewährleisten, sollten verbogene, zerrissene, 

abgenutzte oder zerbrochene Teile sofort repariert 

werden. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene 

Teile und Zubehör.

3. 

Nicht entfernbare Werksüberzüge und Polster können 

mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder einem 

milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Lassen Sie 

alles vollständig trocknen, bevor Sie den Kinderwagen 

wegpacken oder zusammenklappen.

4. 

Unter bestimmten klimatischen Bedingungen können 

die Tagesdecken und Polster von Schimmel und Mehltau 

befallen werden. Um dies zu verhindern, klappen Sie 

nicht den Kinderwagen zusammen, wenn er noch feucht 

oder nass ist. Lagern Sie das Produkt immer an einem gut 

belüfteten Ort.

5.

 Wenn der Kinderwagen beschädigt oder kaputt ist, 

verwenden Sie ihn in diesem Zustand nicht weiter.

6. 

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die 

zukünftige Verwendung auf.

Zusammenfalten des Kinderwagens

(fig.15)

(fig.14)

(fig.13)

Summary of Contents for JASMIN

Page 1: ...JASMIN INSTRUCTIONS FOR USE BABY BUGGY GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERWAGEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A C RUCIORULUI...

Page 2: ...2 BG 0 15 2 0 5 1 2 2 3 A B 2 B 2 A C fig 1 fig 2 fig 3 fig 4...

Page 3: ...3 1 8 9 2 10 11 3 12 1 2 3 4 5 3 5 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 fig 6 fig 7 click fig 5 fig 8 fig 11 fig 12 fig 9 fig 10...

Page 4: ...4 1 13 14 15 2 D 1 2 3 1 2 3 4 5 6 fig 15 fig 14 fig 13...

Page 5: ...h are not approved by the manufacturer shall not be used Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use Do not use the stroller near an open fire or exposed...

Page 6: ...the hole between the two wheels listen for a click when installed properly Repeat this step to assemble another wheel fig 5 fig 6 the stroller is fully assembled fig 7 Assemble rear wheels 1 2 1 3 4...

Page 7: ...r spin dry unless the care labeling on the product permits these methods 3 Surface clean with damp cloth Care and maintenance 1 Regularly inspect and maintain e g lubrication freedom of movement of lo...

Page 8: ...fen Sie vor derVerwendung ob der Wagenk rper und die Sitzverankerungen richtig fixiert sind Verwenden Sie den Kinderwagen nicht in der N he von offenem Feuer oder Flammen berpr fen Sie denWagen regel...

Page 9: ...s 3 Setzen Sie den Kinderwagenrahmen in das Loch zwischen den beiden R dern ein Bei korrekter Montage h ren Sie ein Klicken Wiederholen Sie diesen Schritt um ein weiteres Rad zusammenzubauen Abbildung...

Page 10: ...en Sie nicht mit einer automatischenWaschmaschine trocknen Sie nicht in einemTrockner es sei denn das Produktetikett erlaubt diese Methoden 3 Reinigen Sie die Oberfl che mit einem feuchtenTuch Wartung...

Page 11: ...soriile care nu sunt aprobate de produc tor nu pot fi utilizate nainte de utilizare verifica i dac corpul c ruciorului i dispozitivele de fixare scaunului sunt bine fixate Nu folosi i c ruciorul l ng...

Page 12: ...i 3 Introduce i cadrul c ruciorului n gaura dintre cele dou ro i i atunci c nd sunt asamblate corespunz tor ve i auzi un sunet de clic Repeta i acest pas pentru a asambla o alt roat fig 5 i fig 6 C ru...

Page 13: ...r 2 Nu sp la i n ma in de sp lat automat nu usca i ntr o centrifug sau ntr un usc tor cu excep ia cazului n care eticheta produsului permite aceste metode 3 Cur a i suprafa a cu o c rp umed ntre inere...

Page 14: ...14 RO 0 15 2 0 5 kg 1 2 2 3 A B 2 B 2 A C fig 1 fig 2 fig 3 fig 4...

Page 15: ...15 1 8 9 2 10 11 3 12 3 5 6 7 2 1 3 4 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 fig 8 fig 11 fig 12 fig 9 fig 10 fig 6 fig 7 click fig 5...

Page 16: ...16 1 13 14 2 D 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 fig 15 fig 14 fig 13...

Page 17: ......

Page 18: ...cribed in this instructions leaflet without any prior notice DE ZIZITO Switzerland beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt jederzeit und ohne Ank ndigung durchzuf hren RO ZIZITO Switzerland poa...

Reviews: