background image

 

NG5-NG7-NG9

 

Français

 

 

 

D01474-16 

 

16

 

 

A

B

AUX

1

2

4

1

1

6

2

1

3

Sélection de la courbe de charge 

1. 

Programmation 

Appuyez sur le bouton MODE en continu et tournez le sectionneur sur position ON. Relâcher le bouton dès que les voyants 

vont s’allumer. A ce point là il restera allumé le seul LED jaune correspondant à la position “0” et en même temps 

commenceront clignoter les LED rouges “V” et “A”: pendant 3 secondes d’une manière 

lente 

(une fois par seconde), après 

pendant 5 secondes d’une manière 

vite 

(5 fois par seconde) en suivant comme ça cyclique: 

MODALITE SELECTION (clignote 

lent

 des LED V et A [1Hz]) 

MODALITE  MEMORISATION (clignote 

vite

 des LED V et A [5Hz]) 

2. 

Sélection 

En MODALITE SELECTION: appuyez sur le bouton MODE le nombre de fois nécessaire pour atteindre que le LED 

correspondant à la position désirée s’allume et relâchez le bouton MODE pendant 3 secondes pour passer à la 
MODALITE MEMORISATION. 

3. 

Mémorisation 

En MODALITE MEMORISATION appuyez sur le bouton MODE per mémoriser la sélection désirée. C’est terminé, le 

chargeur est programmé et Vous pouvez le démarrer.     

Si aucune action n’est faite sur le bouton MODE pendant 5 secondes le programme retournera en MODALITE SELECTION. 

 

N.B.

 En maintenant le bouton MODE presser plus que 5 secondes, on mémorise la sélection prédéfinie à la fabrication (F par 

défaut). 

 

Alarmes (signalisation acoustique bi ton) 

La LED clign signalisation acoustique bi ton indiquent une situation d'Alarme (dans ce cas, le chargeur cesse de fournir du 

courant). 

Condition 

Type d'Alarme 

Description (action) 

Signalisation acou ROUGE 

clignotante 

Présence 
batterie 

Batterie non raccordée ou non conforme (vérifier le raccordement ou la tension 
nominale). 

Signalisation acou JAUNE 

clignotante 

Sonde 
thermique 

Sonde thermique déconnectée durant la charge ou en dehors de la plage de 
fonctionnement (vérifier son raccordement et mesurer la température de la 

batterie). 

Signalisation acou VERTE 

clignotante 

Timeout 

La phase 1 ou 2 a une durée supérieure au maximum consenti (vérifier la 

capacité de la batterie). 

Signalisation acou 

ROUGE-JAUNE clignotante 

Courant batterie  Perte de contrôle du courant de sortie (défaut sur la logique de contrôle). 

Signalisation acou 

ROUGE-VERTE clignotante 

Tension batterie  Perte de contrôle de la tension de sortie (batterie déconnectée ou défaut sur la 

logique de contrôle). 

Signalisation acou JAUNE-

VERTE clignotante 

Sélection 

Une configuration pas disponible a été sélectionne (Vérifier la position du 
sélecteur. 

Signalisation acou 

ROUGE-JAUNE-VERTE 

clignotante 

Thermique 

Suréchauffement des semi-conducteurs (vérifier le fonctionnement du 

ventilateur). 

 

Sonde Thermique et/ou Indicateur Externe 

La sonde thermique et/ou l'indicateur externe sont les options qui se raccordent à la prise 5 pôles 180°. 

Sauf indications, la compensation de la tension de la batterie en fonction de la température de la sonde 
thermique est de -5 mV/°C par élément. 

La gamme de contrôle de la sonde thermique va de -20°C à +50°C. 

Attention:

 sur +50°C le chargeur ferme la charge et y il a un alarme. 

L'indicateur externe reproduit fidèlement l'indicateur à LED monté sur l'appareil. 

D'autres détails se trouvent dans la description de la courbe de charge. 

 

Contacts Auxiliaires 

 

Section 

Fonction 

Description 

(Sauf indications)

 

 

Courant nominale/Max courant instantané A 

10/15 

Section 2 

Présence 

secteur 

En alimentant l'appareil, le contact 

normalement ouvert (NA) se ferme et le 

contact normalement fermé (NC) 

s'ouvre. 

 

Tension nominale/Max tension commutable Vac 

250/250 

 

Charge nominal in AC1 VA 

2500 

 

Charge nominal in AC15 (230 Vac) VA 

500 

 

Portée moteur monophasé (230 Vac) kW 

0.37 

 

Pouvoir de rupture in DC1: 30/110/220 VA 

10/0.3/0.12 

Section 1 

Charge 

terminée ou 

phase 

tampon ne 

Arrivée à la phase Stop ou la phase No 

Stop, le contact normalement ouvert 

(NA) se ferme et le contact normalement 

fermé (NC) s'ouvre. 

 

Charge minimal commutable mW (V/mA) 

500 (5/100) 

 

Durée mécanique AC/DC cycles 

—/10×10

6

 

 

Durée électrique avec charge nominale in AC1 cicli 

100×10³ 

 

Isolation selon EN 61810-1 édition  2 

2.5 kV/2 

 

Isolation entre bobine et contacts (1.2/50 

μ

s) kV 

 

Rigidité diélectrique entre contacts ouverts Vac 

1000 

Connecteur 

Pin N° 

Description 

1-2 

Start/Stop Hardware 

GND 

Senseur brassage 

3-4 

Contacts brassage 

AUX 

NC (normalement fermé) Sec. 2 

COM (commun) Sec. 2 

NO (normalement ouvert) Sec. 2 

NC (normalement fermé) Sec. 1 

COM (commun) Sec. 1 

NO (normalement ouvert) Sec. 1 

SET

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

A
B
C
D
E
F

Summary of Contents for NG5

Page 1: ...NG5 NG7 NG9 Battery Charger User s and Installation MANUAL...

Page 2: ...9 D01474 16 2 267 113 120 546 481 68 5 68 5 130 14 518 14 546 267 7 5 Mechanical dimension N B All dimensions are expressed in mm Drilling details UP Advised Installation N B All dimensions are expres...

Page 3: ...1474 16 3 657 565 220 226 267 619 6 5 6 5 657 Mechanical dimension with Air Pump N B All dimensions are expressed in mm Drilling details with Air Pump UP Advised Installation N B All dimensions are ex...

Page 4: ...un facile accesso alle prese dei cavi Assicurarsi che l area limitrofa al caricabatteria sia tenuta sgombra da materiali facilmente infiammabili Proteggere il carica batterie da eventuali spruzzi d ac...

Page 5: ...all accensione del LED dell unit di misura corrispondente Attraverso il pulsante MODE possibile selezionare la grandezza da visualizzare N B Lo strumento indica con tre punti le tensioni di uscita inf...

Page 6: ...ROSSO VERDE lampeggianti Tensione Batteria Perdita del controllo della Tensione di uscita Batteria scollegata o guasto della logica di controllo Segnalazione acustica GIALLO VERDE lampeggianti Selezi...

Page 7: ...ta Pmax U U1 I I1 4800 NG5 6300 NG7 7700 NG9 W Capacit di uscita C Dipende dal modello 0 2 mF Generali Descrizione Simbolo Condizioni di Test Valore e o Range Unit Range termico di funzionamento T da...

Page 8: ...e del circuito sia compresa in una finestra definita da un valore minimo e uno massimo vedi tabella seguente In caso di anomalia il caricabatteria modificher il fattore di carica realizzando una caric...

Page 9: ...installation is allowed Never install in the vertical position with the fan facing down Ensure that no flammable materials are stored in the area surrounding the charger Ensure all ventilation ports a...

Page 10: ...t of measure of the visualised numbers is indicated by the LED V or A By means of the MODE button when installed it is possible to select A or V to be visualised N B The instrument indicates with thre...

Page 11: ...of the control logic Audible message RED GREEN flash Battery Voltage Loss of output Voltage control Battery disconnected or failure of the control logic Audible message YELLOW GREEN flash Selection An...

Page 12: ...m power supplied Pmax U U1 I I1 4800 NG5 6300 NG7 7700 NG9 W Output capacity C Depend on the model 0 2 mF General Description Symbol Test Condition Value and or Range Unit Operating range of temperatu...

Page 13: ...cuit is included in a definite window between a minimum and a maximum value look at the following table When an anomaly occurs the battery charger will modify the charging factor by effecting a charge...

Page 14: ...e avec le ventilateur dirig vers le haut L installation horizontale est toutefois consentie Ne pas l installer en position verticale avec le ventilateur vers le bas Pour viter les surchauffes s assure...

Page 15: ...ent Digital indique la tension de rendement exprim e en volt V et courant de sortie exprim en amp re A L unit de mesure correspondante des nombres visualis s est indiqu e par la LED V ou A l aide du b...

Page 16: ...ontr le du courant de sortie d faut sur la logique de contr le Signalisation acoustique ROUGE VERTE clignotante Tension batterie Perte de contr le de la tension de sortie batterie d connect e ou d fau...

Page 17: ...tie U U1 1 Puissance maximum fournie Pmax U U1 I I1 4800 NG5 6300 NG7 7700 NG9 W Capacit de sortie C D pend du mod le 0 2 mF G n ralit s Description Symbole Conditions de test Gammes de valeurs Unit G...

Page 18: ...ircuit soit incluse entre une fen tre d finie d une valeur minimale et maximale voir le tableau ci dessous En cas d anomalie le chargeur transformera le facteur de charge en r alisant une charge sans...

Page 19: ...o de montar el cargador en espacios ventilados y de f cil acceso a los cables Aseg rese de que ning n material inflamable sea almacenado en el rea cercana al cargador Proteger el cargador de bater as...

Page 20: ...alizados es indicada por el LED V o A Por medio del bot n del MODO cuando presente es posible seleccionar la unidad de la medida de ser visualizado N B El instrumento indica con los tres puntos aquell...

Page 21: ...Mensaje audible ROJO VERDE intermitene Voltaje de Bater a Perdida de voltaje en la unidad de control Bater a desconectada o fallo en la l gica Mensaje audible AMARILLO VERDE intermitente Selecci n Sel...

Page 22: ...salida U U1 1 M xima potencia suministrada Pmax U U1 I I1 4800 NG5 6300 NG7 7700 NG9 W Capacidad de salida C Depende del modelo 0 2 mF General Descripci n Simbolo Condici n de test Valor o rango Unid...

Page 23: ...i n del circuito est comprendida entre una ventana definida por un valor m nimo y uno m ximo miren a la tabla m s abajo En el caso de anomal a el cargador cambiar el factor de carga realizando una car...

Page 24: ...para baixo Para evitar superaquecimento assegurar se que nenhuma das aberturas est obstru da N o instalar o carregador de bateria perto de uma fonte de calor Assegurar se que o espa o livre em volta...

Page 25: ...meros visualizados est indicada pelo LED V ou A Por meio do bot o do MODO quando presente poss vel selecionar a unidade da medida a ser visualizada N B O instrumento indica por tr s pontos as tens es...

Page 26: ...lha em unidade l gica Sinal sonoro ROJO VERDE intermitente Voltagem de Bateria Perda de controle de Voltagem de sa da Bateria desconectada ou falha em unidade l gica Sinal sonoro AMARELO VERDE intermi...

Page 27: ...nsor temperatura T de 20 a 50 C Onda da tens o de sa da U U1 1 Pot ncia m xima fornecida Pmax U U1 I I1 4800 NG5 6300 NG7 7700 NG9 W Capacidade de sa da C Depende do modelo 0 2 mF Geral Descri o S mbo...

Page 28: ...t compreendida entre uma janela definida por um valor m nimo e outro m ximo ver tabela abaixo Em caso de anomalia o carregador mudar o fator de carga realizando uma carga independente sem controlar a...

Page 29: ...o m sta aby byla zabezpe ena spr vn ventilace a okam it p stup ke kabelov m konektor m Chra te baterii p ed post k n m vodou a do za zen nenal vejte dn tekutiny Zajist te aby dn ho lav materi ly jsou...

Page 30: ...razuje v stupn nap t vyj d en ve voltech V a v stupn proud vyj d en v amp rech A Zobrazen veli ina je ozna ena rozsv cen m LED u p slu n jednotky Tla tkem MODE lze zvolit kter velei ina se zobraz Pozn...

Page 31: ...y v stupn ho nap t baterie je odpojena nebo jde o poruchu kontroln logiky zvukov znamen blikaj c LUT ZELEN Volba Byla zvolena nepou it konfigurace Zkontrolujte polohu voli e zvukov znamen blikaj c ERV...

Page 32: ...I1 4800 NG5 6300 NG7 7700 NG9 W V stupn kapacita C Z vis na modelu 0 2 mF V eobecn Popis Symbol Zku ebn podm nky Charakteristika a nebo rozsah Jednotka Rozsah provozn teploty T Od 20 do 50 C Maxim ln...

Page 33: ...valu viz n sleduj c tabulku V p pad v skytu anom li nab je ka uprav hodnotu nab jec ho faktoru tak e provede nabit bez zen vzduchov ho erpadla Technick daje Popis Symbol Zku ebn podm nky Charakteristi...

Page 34: ...h Zalecane jest aby stacja aduj ca by a zainstalowana w pozycji pionowej z wentylatorem skierowanym do g ry Pozioma instalacja jest dozwolona Nigdy nie instaluj w pozycji pionowej z wentylatorem skier...

Page 35: ...etlanych liczb jest oznaczona diod LED V lub A Za pomoc przycisku MODE gdy jest dost pny mo na wybra odpowiedni jednostk miary A lub V Przyrz d wskazuje za pomoc trzech kropek napi cie wyj ciowe kt re...

Page 36: ...troli napi cia wyj ciowego Bateria od czona lub awaria logiki sterowania Sygna d wi kowy ty zielony miga Wyb r Wybrano niedost pn konfiguracj Sprawd pozycj selektora Sygna d wi kowy czerwony ty zielon...

Page 37: ...moc dostarczona Pmax U U1 I I1 4800 NG5 6300 NG7 7700 NG9 W Pojemno wyj ciowa C W zale no ci od modelu 0 2 mF Og lne Opis Symbol Warunki testowe Warto i lub zakres Jednostka Zakres temperatur pracy T...

Page 38: ...dzy warto ci minimaln i maksymaln patrz poni sza tabela Gdy wyst pi nieprawid owo adowarka zmieni wsp czynnik adowania powoduj c adowanie bez wykrycia i kontrolowania pompy powietrza W a ciwo ci tech...

Page 39: ...ik de www atech antriebstechnik de ESPANA SERVICE VARELEC S L C Lope de Vega 5 7 Bajos 08005 Barcelona Tel 34 93 3032565 Fax 34 93 2660690 varelec varelec e telefonica net www varelec com FRANCE URMA...

Page 40: ...NG5 NG7 NG9 D01474 16 ZIVAN S r l Via Bertona 63 1 42028 Poviglio RE ITALIA Tel 39 0522 960593 Fax 39 0522 967417 E mail info zivan it Web www zivan it...

Reviews: