background image

3PCLIOBTO.5

A - Touche ON/OFF

 > allume et/ou éteint l’appareil 

B - Clé 

> active et désactive la fonction Bloc des 

commandes / Sécurité enfants

C - 

Minuterie / 

 > augmente la durée de la 

minuterie 

D - Minuterie /  touche -

 > diminue la durée de la 

minuterie 

E

 -

 Extension plaques 

> OPTIONNEL - active le 

second circuit

F - Plaque / 

 > augmente la puissance de 

la plaque 

G - Plaque / touche -

 > réduit la puissance de la 

plaque 

L - Écran Plaque

 > il affiche le niveau de puissance 

de la plaque 

M- Écran du Minuterie

 > il affiche le compte à 

rebours de la minuterie

ALLUMAGE DE L’APPAREIL

 

Au premier allumage, l’appareil se trouve en situation 

de sécurité et la touche

 

 est allumée. Pour pouvoir 

utiliser  l’appareil,  il  faut  désactiver  la  fonction  de 

sécurité en enfonçant la touche

 

 jusqu’à ce que 

le témoin lumineux s’éteigne. Appuyer sur la touche

 

 

 pour allumer le plan de cuisson. Tous les display

pour allumer le plan de cuisson. Tous les display 

relatifs aux zones de cuisson s’allumeront en position 

standby 

. L’unité de contrôle restera active pendant 

0 secondes. Si pendant ce laps de temps aucune 

zone  de  cuisson  n’est  sélectionnée,  l’électronique 

retournera  automatiquement  en  position  OFF.  Il 

faudra  répéter  l’opération  ci-dessus  pour  allumer  le 

plan de cuisson. 

ALLUMAGE DES PLAQUES

Sélectionner  la  plaque  de  cuisson  souhaitée  en 

appuyant  sur  une  des  touches  .   Appuyer  sur  la 

touche    pour aller en position 

9

 ou bien sur la touche  

 pour aller en position 

1

.  Cette opération effectuée, 

choisir  les  réglages  de  la  température  à  l’aide  des 

touches   ou   . La puissance de chaque zone de 

cuisson peut être réglée sur 9 positions différentes, 

qui seront visualisées sur le display lumineux 

L

 par 

un numéro de “1 à 9”.  

FOYERS EXTENSIBLES 

 

 

 OPTIONNEL

En fonction du modèle, une ou deux zones de cuisson 

peuvent être équipées d’un second circuit

   ou/et 

Enfoncer la touche   ou    pour allumer la zone à 

double circuit. Utiliser les touches   et   pour en 

régler la puissance.

CHALEUR RÉSIDUELLE

 

Lorsque l’on porte une zone de cuisson en position 

OFF et que la température du verre de cette dernière 

est supérieure à 50° C environ, un signal

   s’allumera 

sur le display 

L

 correspondant à la zone de cuisson 

encore chaude. L’indication ne disparaît que quand il 

n’y a plus de risque de brûlures.

TIMER

 

 

Cette fonction permet d’établir le temps (de 

1

 à 

99

 

minutes)  pour  la  coupure  automatique  de  la  zone 

sélectionnée. Pour faire fonctionner le timer, allumer 

et  régler  la  température  de  la  zone  de  cuisson 

souhaitée, enfoncer les touches

   ou   de la zone

de la zone 

timer pour régler le temps de cuisson. 

Confirmer en appuyant la touche

   ou   de la zone 

de  cuisson  précédemment  allumée.  Le  symbole

 

 

apparaîtra  sur  l’affichage  de  la  zone  de  cuisson 

concernée  par  l’allumage  du  timer  et  le  compte  à 

rebours  s’affichera  sur  le  écran 

M

.  Pour  arrêter  le 

timer, éteindre la zone de cuisson correspondante, ou 

enfoncer les touches   ou   de la zone de cuisson,

de la zone de cuisson, 

ensuite enfoncer simultanément les touches

   ou   

de la zone timer.

BLOCAGE DE COMMANDES 

 

Il est possible de bloquer les commandes pour éviter 

des modifications non souhaitées (enfants, nettoyage, 

etc.). En appuyant la touche 

, les commandes se 

bloquent et le voyant correspondant s’allume. 

Pour  débloquer  les  commandes  et  récupérer  le 

contrôle sur les réglages, (ex. interrompre la cuisson), 

il faut enfoncer la touche   Il est cependant toujours 

possible d’éteindre le plan de cuisson même avec les 

commandes bloquées. 

�ans ce cas, le blocage des commandes restera en 

fonction au rallumage du plan.

ETEINDRE LES PLAQUES

Pour éteindre la plaque, appuyer en même temps les 

touches   et  , ou appuyer la touche   jusquà la

jusquà la 

position  .

ETEINDRE

 

L’APPAREIL 

Pour  éteindre  complètement  l’appareil,  enfoncer  la 

touche

 

.

EXTINCTION DE SÉCURITÉ 

L’appareil est doté d’un système de sécurité qui éteint 

automatiquement l’appareil au moment où expire le 

temps  limite  d’allumage  à  une  puissance  donnée 

selon le tableau suivant.

PUISSANCE

TEMPS LIMITE ALLUMAGE (heures)

0

 - 

5

4

4

5

6 - 7 - 8

9

 

ENLèVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS

La Directive Européenne 2002/96/EC sur les 

Déchets  des  Equipements  Electriques  et 

Electroniques (DEEE), exige que les appareils 

ménagers usagés ne soient pas jetés dans le 

flux  normal  des  déchets  municipaux.  Les 

appareils  usagés  doivent  être  collectés 

séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le 

recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact 

sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la 

“poubelle barrée” est apposée sur tous les produits pour 

rappeler  les  obligations  de  collecte  séparée.  Les 

consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur 

revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement 

de leur vieil appareil.

TOUTE  RESPONSABILITÉ  EST  DÉCLINÉE  POUR  LES 

ÉVENTUELS  DÉGATS  PROVOQUÉS  PAR  L’INOBSERVATION 

DES  SUSDITES  INSTRUCTIONS.  LA  GARANTIE  N’EST  PAS 

VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON 

RESPECT DES MISES EN GARDE CITEES CI-DESSUS.

Summary of Contents for BTO640T

Page 1: ...ssorbimento Absorption Anschlusswert 6 4 kW BTO641T 145 w 1200 145 w 1200 180 w 1800 180 w 1800 Assorbimento Absorption Anschlusswert 6 0 kW BTO640T 210 140 w 2200 1000 265 170 w 2400 1400 180 w 1800...

Page 2: ...3PCLIOBTO 5 50 mm 50 mm 50 mm 510 mm 580 mm 490 mm 560 mm 770 mm 750 mm 490 mm 510 mm Fig 1 Fig 4 min 25 mm 40 mm Fig 3 2 mm min 25 mm Fig 2 40 mm 40 mm 30 mm 40 mm...

Page 3: ...0 415V3N L3 N L2 L1 L2 L1 N L2 L1 220 240V N L 380 415V3 L3 L2 L1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 Fig 7 Fig 6 Fig 5 H05V2V2 F 3G 2 5 mm 2 E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECO...

Page 4: ...e l elettrodomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendo presente lo spessore del piano di lavoro Fig 2 Se la parte inferiore dell apparecchio dopo l installazione accessibile dalla part...

Page 5: ...cendere e regolare la temperatura della zona di cottura desiderata premere i tasti o della zona timer per regolare il tempo di cottura Confermare premendo il tasto o della zona di cottura precedenteme...

Page 6: ...r connection are completely flat Lock the domestic appliance into place with 4 supporters keeping in mind the width of the surface Fig 2 If the lower part of the appliance after installation is access...

Page 7: ...ne off In order to activate the timer switch the desired cooking area on and adjust the temperature press keys or in the timer area to adjust the cooking time Confirm by pressing the or key in the pre...

Page 8: ...gsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die Erdleitung darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden Dieser Hauptschalter muss jederzeit gut zug nglich sein Die Kabelf hrung ist so zu w hlen dass s...

Page 9: ...zuschalten gleichzeitig die Tasten und der entsprechenden Kochzone dr cken bis zur Position ABSCHALTEN DES KOCHFELDES Um die Kochfl che komplett auszuschalten die Taste dr cken SICHERHEITSABSCHALTUNG...

Page 10: ...F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA PLANO EN VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que...

Page 11: ...emporizador encender una zona de cocci n y seleccionar la temperatura presionar los botones o de la zona del temporizador y seleccionar un determinado tiempo de cocci n Confirmar la selecci n pulsando...

Page 12: ...l appareil lectrom nager sur le plan de travail au moyen des 4 appuis compte tenu de l paisseur du plan de travail Fig 2 Si la partie inf rieure de l appareil apr s l installation est accessible du c...

Page 13: ...re fonctionner le timer allumer et r gler la temp rature de la zone de cuisson souhait e enfoncer les touches ou de la zone timer pour r gler le temps de cuisson Confirmer en appuyant la touche ou de...

Page 14: ...KING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA GLASKERAMIEK PLAAT Gebruiksaanwijzingen ALGEMENE INFORMATIE Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door want het verstrekt belangrijke aanwijzingen o...

Page 15: ...eerder ingeschakelde kookzone te drukken Het symbool zal op het display van de kookzone verschijnen waarvoor de timer geactiveerd is en de terugtelling van de tijd zal op display M weergegeven worden...

Page 16: ...n vha 4holdere vedattagehensyntilarbejdspladens tykkelse Fig 2 Hvis apparatets nederste del er tilg ngelig efter installation fra m blets nederste del er det n dvendigt at montere et adskillelses pane...

Page 17: ...g regulere temperaturen p det nskede kogeomr de tryk tasterne eller i timer omr det foratregulerekogetiden Bekr ftvedattrykketasten eller kogeomr dets der forinden var t ndt Symbolet vil vises p displ...

Page 18: ...18 3PCLIOBTO 5 6 h h TOUCH CONTROL 1 4 1 4 2 3 5 2 3 7 7 8 G L F G L F E A D M C B E G L F G L F TIMER COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA RU...

Page 19: ...19 3PCLIOBTO 5 A ON OFF B C D E F G L M 0 1 9 9 1 9 50 L 1 99 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 2002 96 RAEE...

Page 20: ...20 3PCLIOBTO 5...

Reviews: