ZF SD12SPP Quick User Manual Download Page 9

GU

Ĺ

A RÁPIDA DEL USUARIO

2

ES  3329.758.704 - 2017-01

Se pueden tener 6 principales posiciones de conmutación.

En el eje Y:

En el eje X:

En el eje Z:

El barco gira alrededor del centro de rotación.

MOVIMIENTOS COMBINADOS

Empujar antes el joystick, luego girar la manopla en la dirección soli-
citada.

Por ejemplo: MARCHA ADELANTE Y RUMBO A ESTRIBOR

Por ejemplo: MARCHA ATRÁS Y GIRE A LA IZQUIERDA

Empujando el joystick lateralmente, el barco se desplaza lateralmente.
En el caso en que el barco no se mueva paralelamente, se puede cor-
regir este movimiento girando la manopla en la dirección que se de-
sea corregir.

Mientras el joystick se mueve, la palanca de comando tiene que estar
en punto muerto. Si se pone en posición de funcionamiento, la palan-
ca se coloca involuntariamente en Adelante y Atrás, esto no implica
ninguna consecuencia y el joystick está todavía activo y en funciona-
miento. Cuando se suelta el joystick (empujando el botón correspon-
diente) el barco no cumplirá ninguna acción. En efecto, por sus
seguridad el motor diesel quedará en velocidad mínima y la transmi-
sión en punto muerto. Para tomar el comando de la palanca es nece-
sario ponerla en punto muerto. Sólo después de esta operación el
sistema permitirá injertar la transmisión y de aumentar los números de
giros del motor moviendo la palanca de comando.

IMPORTANTE:

SIEMPRE ES POSIBLE SALIR DE LA MODALIDAD DE MANIOBRA 
CON EL JOYSTICK PRESIONANDO EL PULSANTE CORRESPON-
DIENTE, AUNQUE EL JOYSTICK NO FUNCIONE. EL CONTROL DEL 
SISTEMA PASARÁ A LA PALANCA.

Fig. 1 DERECHO DE PRUA

Fig. 2 DERECHO DE POPA

Fig. 3 MOVIMIENTO LADO 

IZQUIERDO

Fig. 4 MOVIMIENTO LADO DE-

RECHO

Fig. 5 ROTACIÓN A LA IZQUIER-

DA

Fig. 6 ROTACIÓN DE LAS AGU-

JAS DEL RELOJ

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CTRL LED

READY LED

Sistema apagado (Off)

Off

Off

Sistema encendido (On - Panel del motor 
encendido)

Off

On (rojo 
sólido)

Propulsor/Modo de calentamiento activo 
(motor encendido)

Off

On (rojo 
sólido)

Modo de maniobra activo - Joystick en 
punto muerto

On (verde 
sólido)

On (verde 
sólido)

Modo de maniobra activo - Joystick fuera 
de su posición centrada

On (rojo 
sólido)

On (verde 
sólido)

Modo de maniobra activo - presencia de 
errores

On (verde 
sólido)

On (rojo 
parpadean-
do)

Modo de maniobra inactivo - presencia 
de errores

Off

On (rojo 
parpadean-
do)

IMPORTANTE:

SI EL LED ES ROJO INTERMITENTE PODRÍA SER QUE:
A - HAY UNA UNA ALERTA Y EL SISTEMA MANTIENE LAS PROPIAS 
FUNCIONALIDADES TOTALES O PARCIALES
B - HAY UN ERROR Y ALGUNAS O TODAS LAS FUNCIONALIDADES 
DEL SISTEMA ESTÁN DEBILITADAS. ES POSIBLE, CON UNA REINI-
CIALIZACIÓN, INTENTAR DE RESTABLECER TODAS LAS FUNCIO-
NALIDADES, COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN DE MODALIDAD 
DE STAND-BY.

EN CUALQUIER CASO DE CUALQUIER TIPO DE FALLO DEL SISTE-
MA, PUEDE INTENTAR RECOBRAR LAS FUNCIONES REINICIAN-
DO, TAL Y COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN MODO DE 
ESPERA.

Summary of Contents for SD12SPP

Page 1: ...ith a joystick manoeuvring system that allows you a perfect and easy manoeuvring To use the joystick manoeuvring system follow the hereunder instructions Put the lever in Neutral position the system a...

Page 2: ...the system will allow you to engage the transmission and raise the engine rpm by moving the control lever Fig 1 STRAIGHT AHEAD MOVE MENT Fig 2 STRAIGHT ASTEARN MO VEMENT Fig 3 SIDEWAYS LEFT MOVE MENT...

Page 3: ...QUICK USER MANUAL 3 EN 3329 758 704 2017 01...

Page 4: ...em ist dieses Boot mit Kommandosystem ber Joystick ausgestattet das perfekte und einfache Man ver erlaubt Um das Kommando ber Joystick zu steuern den nachstehenden Anweisungen folgen Stellen Sie den H...

Page 5: ...s System den Antrieb anzulassen und die Motordrehzahl zu erh hen indem der Schalthebel bewegt wird Fig 1 Gerade voraus Fig 2 Gerade zur ck Fig 3 Seitliche Bewegung nach links Fig 4 Fig 5 Drehung gegen...

Page 6: ...provvista di un sistema di manovra median te joystick che consente delle manovre perfette e semplici Per utilizzare il sistema di manovra mediante joystick seguire le istruzioni seguenti Mettere la l...

Page 7: ...re spostando la leva di co mando Fig 1 DIRITTO DI PRUA Fig 2 DIRITTO A POPPA Fig 3 MOVIMENTO LATERALE A SINISTRA Fig 4 MOVIMENTO LATERALE A DESTRA Fig 5 ROTAZIONE IN SENSO ANTIORARIO Fig 6 ROTAZIONE I...

Page 8: ...nto muerto 1 4 AHORA LA EMBARCACI N EST LI STA PARA SER UTILIZADA Es posible poner la palanca de comando en la posici n de marcha ha cia adelante o atr s y desplazarse hacia adelante o atr s como en l...

Page 9: ...do la palanca de comando IMPORTANTE SIEMPRE ES POSIBLE SALIR DE LA MODALIDAD DE MANIOBRA CON EL JOYSTICK PRESIONANDO EL PULSANTE CORRESPON DIENTE AUNQUE EL JOYSTICK NO FUNCIONE EL CONTROL DEL SISTEMA...

Page 10: ...ce bateau est quip d un syst me de manoeuvre par le joystick qui permet des manoeuvres parfaites et simples Pour utiliser le syst me de manoeuvre par joystick suivre les instructions suivantes Mettre...

Page 11: ...r le nombre de tours du moteur en d pla ant le levier de commande Fig 1 TAMBOT AVANT Fig 2 TAMBOT ARRI RE Fig 3 MOUVEMENT LATERAL GAUCHE Fig 4 MOUVEMENT LATERAL DROITE Fig 5 ROTATION EN SENS IN VERSE...

Page 12: ...GUIDE D UTILISATION 3 FR 3329 758 704 2017 01...

Page 13: ...jle b den fremad eller agterud ganske som i konventionelle systemer Derudover er b den udstyret med et joystick man vreringssystem der giver nem og perfekt man vrering F lg nedenst ende instruktioner...

Page 14: ...allet med h ndtaget Fig 1 FREMAD NAVIGERING Fig 2 AGTERUD NAVIGERING Fig 3 SIDEV RTS NAVIGERING TIL VENSTRE Fig 4 SIDEV RTS NAVIGERING TIL H JRE Fig 5 ROTATION MOD URET Fig 6 ROTATION MED URET DRIFTSF...

Page 15: ...perinteisiss j rjestelmiss Sen lis ksi t m alus on varustettu sauvaohjausj rjestelm ll joka mahdollistaa t ydellisen ja helpon ohjaamisen Noudata sauvaohjau sj rjestelm n k yt ss j ljemp n annettavia...

Page 16: ...ig 2 LIIKE SUORAAN TAAKSE P IN Fig 3 LIIKE SIVUTTAIN VASEM MALLE Fig 4 LIIKE SIVUTTAIN OIKEALLE Fig 5 PY RIMINEN VASTAP I V N Fig 6 PY RIMINEN MY T P I V N K YTT OLOSUHTEET OHJAUS LED VALMIS LED J rje...

Page 17: ...elle systemer I tillegg er denne b ten utstyrt med et joystick man vreringssystem som gir deg en perfekt og enkel man vrering For bruke joystickens man vreringssystem f lg instruksene nedenfor Sett sp...

Page 18: ...deg koble inn transmisjo nen og ke motorens turtall ved bevege kontrollspaken Fig 1 RETT FREMOVER BEVE GELSE Fig 2 RETT BAKOVER BEVEGEL SE Fig 3 VENSTRE SIDEVEIS BEVE GELSE Fig 4 H YRE SIDEVEIS BEVE...

Page 19: ...stem med joy stick som ger en perfekt och enkel man vrering Om du vill anv nda man vreringssystemet med joystick f ljer du instruktionerna nedan S tt spaken i neutrall ge systemet till ter att du tar...

Page 20: ...fter detta kommer systemet g ra det m jligt att koppla in v xell dan och h ja motorns varvtal genom att flytta man verspaken Fig 1 R RELSE RAKT FRAM Fig 2 R RELSE AKTER UT Fig 3 R RELSE I V NSTER SID...

Page 21: ...em frente ou marcha atr s e movimentar para a frente ou para tr s como nos sistemas con vencionais Al m disso este barco vem equipado com um sistema de manobras por joystick que permite lhe manobras p...

Page 22: ...rolo Fig 1 MOVIMENTO VANTE EM LINHA RETA Fig 2 MOVIMENTO R EM LINHA RETA Fig 3 MOVIMENTO LATERAL ESQUERDO Fig 4 MOVIMENTO LATERAL DI REITO Fig 5 ROTA O PARA A ESQUERDA Fig 6 ROTA O PARA A DIREI TA CON...

Page 23: ...n Volg onderstaan de instructies op voor het gebruik van het joystick manoeuvresysteem Plaats de hefboom in de stand Neutraal het systeem staat de controle met de joystick toe met de hefboom in iedere...

Page 24: ...het systeem toe dat u de transmissie koppelt en het toerental van de motor verhoogt door te bewegen aan de controlehefboom Fig 1 BEWEGIN RECHT VOORUIT Fig 2 BEWEGING RECHT ACHTE RUIT Fig 3 ZIJWAARTSE...

Reviews: