ZF SD12SPP Quick User Manual Download Page 17

ENKEL BRUKERHÅNDBOK

1

ES  3329.758.103 2016-10

1 ENKEL BRUKERHÅNDBOK

1.1 GENERELL INFORMASJON

Båten din er utstyrt med 

ZF SPP Propulsion Manoeuvring System

.

Dette er et mekatronisk system underlagt en elektronisk kontroll.
Baugthrusterne og det mekatroniske systemet drives av uavhengige
batterier. Systemet vil manøvrere så lenge du har batteri. Batteriene
lades kontinuerlig av motorens dynamo, men husk at brukstiden er
kortere enn ladetiden. Enheten som absorberer mer kraft er baugthru-
steren. Vi anbefaler derfor å moderere bruken av  sideveis manøvre-
ring (

Fig. 3

) og, i noen tilfeller, ikke lenger enn 2 minutter kontinuerlig.

1.2 STANDBY-MODUS

I tilfelle båtfører anvender feil prosedyre, eller i tilfelle en funksjonsfeil,
vil den elektroniske kontrollenheten sette systemet i standby-modus. 
Dette betyr ikke at systemet er ødelagt, men ganske enkelt at feil pro-
sedyre eller en feil har blitt oppdaget.
I dette tilfellet blir du bedt om å slå av systemet, og slå det på igjen
med nøkkelen for å klargjøre kontrollenheten. Restart-prosedyren er:
1. Sett kontrollspaken i nøytral stilling;
2. Hvis motoren er på, skrur du den av med bryteren på Yanmar-pa-

nelet;

3. Vri tenningsbryteren til av-stilling, vent 4 sekunder og slå den på 

igjen.

4. Slå på motoren;
5. Nå har du kontroll over systemet igjen.
Hvis den oppdagede feilen bare var en midlertidig feil, vil alt gå tilbake
til normalt.
I tilfelle systemet har fått en permanent feil, vil systemet bli værende i
standby-modus. I denne situasjonen, må du anvende "Nødprosedyre"
som beskrevet i brukerhåndboken, og returnere til nærmeste havn for
inspeksjon.

1.3 STARTE SYSTEMET

1. Sett kontrollspaken i nøytral stilling.
2. Slå på systemet ved å plassere tenningsbryteren på Yanmar kon-

trollpanel i stillingen "START"

3. Før du starter dieselmotoren, må du sørge for at all elektronikk er 

slått på, inkludert autopiloten. Autopiloten trenger 40 sekunder for 
å bli klar og operativ. Så snart autopiloten er operativ kan diesel-
motoren startes.

4. Start dieselmotoren ved å trykke på tenningsbryteren.

5. Hvis spaken ikke er i nøytral, vil styreenheten oppdage uforsvarlig 

stilling på spaken og systemet vil gå inn i initialiseringstilstanden. 
Dette vises ved et rødt blinkende lys på LED-lampen som indikerer 
KLAR på joysticken. I denne tilstanden er systemet i gang, men 
ikke operativt. Du trenger bare sette spaken i nøytral for å gjøre sy-
stemet operativt.

6. Varm opp dieselmotoren, hvis ønsket. Hvis høyere motorhastighet 

er nødvendig for oppvarming, skyv den dedikerte oppvarmings-
knappen på spaken og flytt spaken til ønsket oppvarmings-fart, 
slipp deretter knappen. Oppvarmingsfunksjonen reagerer kun i 
kontrollspakens fremover-bevegelse. Etter oppvarming settes 
spaken tilbake til nøytral stilling.

1.4 NÅ ER BÅTEN KLAR TIL BRUK

Du kan sette spaken i fremover (eller bakover) giret og bevege deg fre-
mover (eller bakover) som i konvensjonelle systemer.
I tillegg er denne båten utstyrt med et joystick-manøvreringssystem
som gir deg en perfekt og enkel manøvrering. For å bruke joystickens
manøvreringssystem, følg instruksene nedenfor. Sett spaken i nøytral
stilling (systemet kan kontrolleres med joysticken, uansett stilling på
spaken eller hvis spaken er ødelagt). Trykk på knappen på joysticken i
ca. 1 sek. De to LED-lampene vil lyse grønt og du har kontroll med joy-
sticken.

Med 2 LED-lamper grønne, og joysticken i midtstilling, er joysticken i
nøytral. Hvis du flytter joystickspaken, blir LED-lampene røde og båten
begynner å manøvrere.
Hvis du ønsker å ta kontroll med spaken, sikre at spaken er i nøytral
stilling, trykk deretter på-knappen på joysticken for å løsne joystick-
kontroll og flytt spaken i ønsket stilling. Hvis spaken ikke er i nøytral
når du slipper joystick-kontrollen (ved å skyve joysticken), vil ikke spa-
ken ta over kontrollen.  Dieselmotoren vil faktisk fortsette på tomgang
med girene i nøytral for din sikkerhet. For å gjenvinne kontrollen av
spaken må du sette girspaken i nøytral stilling. Kun etter dette vil sy-
stemet tillate deg å øke motorens turtall ved å bevege kontrollspaken.
Hvis kontroll-lampen på joysticken slås av automatisk, betyr det at en
upassende manøver er gjort: Du kan ta kontroll på nytt ved å trykke på
knappen som beskrevet ovenfor. Hvis dette ikke gir resultater, er sy-
stemet i standby-modus. Du må fortsette med re-start beskrevet i
"Standby-modus" i håndboken før du tar kontroll på nytt med joysti-
cken. Referer til tabellen som viser status for kontroll-lampe, på slutten
av denne guiden for nærmere informasjon.
Joysticken er proporsjonal: Jo mer du skyver joysticken eller dreier joy-
stick-bryteren, jo mer kraft vil legges til manøveren. Vær alltid skån-
som under manøvrering: på denne måten holder du bedre kontroll på
kreftene og båten vil manøvrere jevnt og presist. Når du slipper joy-
stick-spaken, går den tilbake til nøytralstillingen. Du kan flytte joysti-
cken i enhver posisjon, men for bedre manøvrering, la helst joysticken
gå tilbake til midt-stillingen (nøytral) før den flyttes til en annen posi-
sjon.
Du har 6 grunnleggende manøvrering posisjoner.

 Merk:

I tilfeller hvor baugthruster-batteri når et nivå som ikke tillater å gi 
mere kraft (se baugthruster-manual for minimum batterikraft-ver-
di), vil systemet automatisk deaktivere joystick-manøvrering. I 
dette tilfellet kan du fortsette å manøvrere bare med kontrollspa-
ken. Så fort batteriene når et operativt nivå, vil manøvreringssy-
stemet automatisk tillate joystick-manøvrering igjen.

"Nødmodus" vil bare tillate deg å kjøre i gir forover fra tomgang 
til maksimalt turtall, uten muligheten til å ha nøytral og revers. 
For å stoppe båten må du stoppe dieselmotoren.

 FORSIKTIG

Rattet vil automatisk gå til sentral posisjon for å plassere roret i 
nøytral stilling. Ikke stikk armen eller andre ting gjennom hjulet 
mens det dreier.

VIKTIG:

Det er alltid mulig å avslutte manøvreringsmodus med joystick, 
ved å trykke på knappen, selv om joysticken er ødelagt.
Kontrollen av systemet blir da overført til spaken.

 FORSIKTIG

Summary of Contents for SD12SPP

Page 1: ...ith a joystick manoeuvring system that allows you a perfect and easy manoeuvring To use the joystick manoeuvring system follow the hereunder instructions Put the lever in Neutral position the system a...

Page 2: ...the system will allow you to engage the transmission and raise the engine rpm by moving the control lever Fig 1 STRAIGHT AHEAD MOVE MENT Fig 2 STRAIGHT ASTEARN MO VEMENT Fig 3 SIDEWAYS LEFT MOVE MENT...

Page 3: ...QUICK USER MANUAL 3 EN 3329 758 704 2017 01...

Page 4: ...em ist dieses Boot mit Kommandosystem ber Joystick ausgestattet das perfekte und einfache Man ver erlaubt Um das Kommando ber Joystick zu steuern den nachstehenden Anweisungen folgen Stellen Sie den H...

Page 5: ...s System den Antrieb anzulassen und die Motordrehzahl zu erh hen indem der Schalthebel bewegt wird Fig 1 Gerade voraus Fig 2 Gerade zur ck Fig 3 Seitliche Bewegung nach links Fig 4 Fig 5 Drehung gegen...

Page 6: ...provvista di un sistema di manovra median te joystick che consente delle manovre perfette e semplici Per utilizzare il sistema di manovra mediante joystick seguire le istruzioni seguenti Mettere la l...

Page 7: ...re spostando la leva di co mando Fig 1 DIRITTO DI PRUA Fig 2 DIRITTO A POPPA Fig 3 MOVIMENTO LATERALE A SINISTRA Fig 4 MOVIMENTO LATERALE A DESTRA Fig 5 ROTAZIONE IN SENSO ANTIORARIO Fig 6 ROTAZIONE I...

Page 8: ...nto muerto 1 4 AHORA LA EMBARCACI N EST LI STA PARA SER UTILIZADA Es posible poner la palanca de comando en la posici n de marcha ha cia adelante o atr s y desplazarse hacia adelante o atr s como en l...

Page 9: ...do la palanca de comando IMPORTANTE SIEMPRE ES POSIBLE SALIR DE LA MODALIDAD DE MANIOBRA CON EL JOYSTICK PRESIONANDO EL PULSANTE CORRESPON DIENTE AUNQUE EL JOYSTICK NO FUNCIONE EL CONTROL DEL SISTEMA...

Page 10: ...ce bateau est quip d un syst me de manoeuvre par le joystick qui permet des manoeuvres parfaites et simples Pour utiliser le syst me de manoeuvre par joystick suivre les instructions suivantes Mettre...

Page 11: ...r le nombre de tours du moteur en d pla ant le levier de commande Fig 1 TAMBOT AVANT Fig 2 TAMBOT ARRI RE Fig 3 MOUVEMENT LATERAL GAUCHE Fig 4 MOUVEMENT LATERAL DROITE Fig 5 ROTATION EN SENS IN VERSE...

Page 12: ...GUIDE D UTILISATION 3 FR 3329 758 704 2017 01...

Page 13: ...jle b den fremad eller agterud ganske som i konventionelle systemer Derudover er b den udstyret med et joystick man vreringssystem der giver nem og perfekt man vrering F lg nedenst ende instruktioner...

Page 14: ...allet med h ndtaget Fig 1 FREMAD NAVIGERING Fig 2 AGTERUD NAVIGERING Fig 3 SIDEV RTS NAVIGERING TIL VENSTRE Fig 4 SIDEV RTS NAVIGERING TIL H JRE Fig 5 ROTATION MOD URET Fig 6 ROTATION MED URET DRIFTSF...

Page 15: ...perinteisiss j rjestelmiss Sen lis ksi t m alus on varustettu sauvaohjausj rjestelm ll joka mahdollistaa t ydellisen ja helpon ohjaamisen Noudata sauvaohjau sj rjestelm n k yt ss j ljemp n annettavia...

Page 16: ...ig 2 LIIKE SUORAAN TAAKSE P IN Fig 3 LIIKE SIVUTTAIN VASEM MALLE Fig 4 LIIKE SIVUTTAIN OIKEALLE Fig 5 PY RIMINEN VASTAP I V N Fig 6 PY RIMINEN MY T P I V N K YTT OLOSUHTEET OHJAUS LED VALMIS LED J rje...

Page 17: ...elle systemer I tillegg er denne b ten utstyrt med et joystick man vreringssystem som gir deg en perfekt og enkel man vrering For bruke joystickens man vreringssystem f lg instruksene nedenfor Sett sp...

Page 18: ...deg koble inn transmisjo nen og ke motorens turtall ved bevege kontrollspaken Fig 1 RETT FREMOVER BEVE GELSE Fig 2 RETT BAKOVER BEVEGEL SE Fig 3 VENSTRE SIDEVEIS BEVE GELSE Fig 4 H YRE SIDEVEIS BEVE...

Page 19: ...stem med joy stick som ger en perfekt och enkel man vrering Om du vill anv nda man vreringssystemet med joystick f ljer du instruktionerna nedan S tt spaken i neutrall ge systemet till ter att du tar...

Page 20: ...fter detta kommer systemet g ra det m jligt att koppla in v xell dan och h ja motorns varvtal genom att flytta man verspaken Fig 1 R RELSE RAKT FRAM Fig 2 R RELSE AKTER UT Fig 3 R RELSE I V NSTER SID...

Page 21: ...em frente ou marcha atr s e movimentar para a frente ou para tr s como nos sistemas con vencionais Al m disso este barco vem equipado com um sistema de manobras por joystick que permite lhe manobras p...

Page 22: ...rolo Fig 1 MOVIMENTO VANTE EM LINHA RETA Fig 2 MOVIMENTO R EM LINHA RETA Fig 3 MOVIMENTO LATERAL ESQUERDO Fig 4 MOVIMENTO LATERAL DI REITO Fig 5 ROTA O PARA A ESQUERDA Fig 6 ROTA O PARA A DIREI TA CON...

Page 23: ...n Volg onderstaan de instructies op voor het gebruik van het joystick manoeuvresysteem Plaats de hefboom in de stand Neutraal het systeem staat de controle met de joystick toe met de hefboom in iedere...

Page 24: ...het systeem toe dat u de transmissie koppelt en het toerental van de motor verhoogt door te bewegen aan de controlehefboom Fig 1 BEWEGIN RECHT VOORUIT Fig 2 BEWEGING RECHT ACHTE RUIT Fig 3 ZIJWAARTSE...

Reviews: