background image

7

ZENNER Srl.

Via Marzabotto 85 
I - 40050 Funo di Argelato (BO)

Telefono  +39 051 198 733 80 
Fax 

+39 051 198 733 99

E-Mail 

[email protected]

Internet  www.zenneritalia.it

Ci si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche. Non si

amo responsabili di eventuali errori di stampa.

 

Italiano

Istruzioni di installazione:

 

 La serie WS dei contatori d'acqua è stata certificata con una classe di 
sensibilità di flusso U0/D0. Tuttavia, per raggiungere i migliori risultati 
di misurazione si consiglia di attenersi alle normative nazionali e alle 
regole della tecnica generalmente riconosciute.

 

 Per la serie WS si raccomanda di mantenere un tratto rettilineo a monte 
pari ad almeno 5 XDN. Qualora non si potesse rispettare questa condi-
zione, si consiglia l'uso di uno stabilizzatore di flusso di ZENNER.

 

 A  valle  dovrebbe  essere  presente  un  tratto  rettilineo  pari  ad  almeno 
2xDN.

 

 Prima di installare il contatore l'impianto deve essere lavato accurata

-

mente.

 

 Il diametro della tubazione a monte e a valle del contatore non dovrebbe 
essere ridotto.

 

 Le guarnizioni delle flange non devono sporgere all'interno della tubazio-
ne.

 

 Si deve garantire che la direzione del flusso del contatore coincida con 
quella della tubazione in cui viene installato.

 

 Valvole o altri strumenti di regolazione dovrebbero essere installati dietro 
il più possibile lontano dal contatore.

 

 Il contatore non dovrebbe essere installato nel punto più alto della tubazio-
ne per evitare la formazione di sacche d'aria e la tubazione deve essere 
sempre piena.

 

 Il  contatore  dovrebbe  essere  protetto  mediante  un  filtro  da  particelle  di 
sporco, sabbia o sassi che potrebbero danneggiare lo strumento.

 

 Il contatore deve essere protetto da colpi di ariete.

 

 La temperatura massima del fluido non può superare i 50°C.

 

 Per evitare danni all'inserto di misurazione causati da colpi di ariete, la 
tubazione deve essere riempita lentamente dopo l'installazione del con

-

tatore.

 

 E' importante assicurarsi che il contatore venga installato privo di tensioni. 
In caso contrario il corpo del contatore si potrebbe danneggiare causando 
la fuoriuscita di acqua.

 

 La pressione della tubazione non può superare la massima pressione am

-

messa per il contatore, in quanto si potrebbero verificare perdite e danni 
allo strumento.

 

 Per impedire lo smontaggio del contatore si consiglia di bloccare il punto di 
collegamento alla tubazione mediante un sigillo (piombo, sigillo incollato, 
etc.).

Istruzioni di installazione per la sostituzione dell'unità metrologica 
(inserto di misurazione):

 

 La sostituzione dell'inserto di misurazione deve essere eseguita solo da 
personale specializzato.

 

 Prima di installare il nuovo inserto di misurazione lavare con cura la tuba

-

zione, ridurre la pressione e svuotare la tubazione.

 

 Controllare che il segno dell'interfaccia dell'inserto di misurazione (WS1) 
corrisponda a quello indicato sul corpo (WS1).

 

 Rimuovere tutte le guarnizioni dell'inserto di misurazione e pulire le super

-

fici di tenuta controllando che non siano danneggiate.

 

 Prima di installare il nuovo inserto di misurazione fare attenzione che la 
superficie in ingresso del contatore sia priva di depositi poiché questi po-
trebbero inficiare i risultati della misurazione.

 

 Utilizzare solo ed esclusivamente le guarnizioni originali che vengono for

-

nite insieme all'inserto di misurazione. Queste devono essere controllate 
prima dell'installazione per verificarne l'integrità.

 

 In caso di utilizzo di prodotti lubrificanti o paste per il montaggio delle guar-
nizioni assicurarsi che questi siano adatti per uso con acqua potabile.

 

 Tirare a croce le viti di fissaggio dell'inserto di misurazione (M12: DN50 - 
DN100 = 60Nm; M20: DN150 - DN200 = 100Nm).

 

 L’unità di misura metrologica (inserto di misurazione) deve essere fissata 
al corpo del contatore mediante un sigillo di sicurezza (piombo) per evitare 
che possa essere rimossa.

Dichiarazione di conformità

ZENNER Int. GmbH & Co. Kg dichiara che il prodotto con il numero di certifi

-

cato DE-14-MI001-PTB-011 corrisponde ai requisiti fondamentali della diret

-

tiva europea 2014/32/EU (MID). ZENNER Int. GmbH & Co. Kg dichiara che 
i prodotti adatti alla telelettura radio corrispondono ai requisiti fondamentali 
della direttiva europea 1999/5/CE (R&TTE). 
Potete scaricare la dichiarazione di conformità e informazioni aggiornate di 
questo prodotto sul ns. sito: 

www.zenneritalia.it

 

Dati tecnici  WSD / WSDE

Diametro nominale

DN

mm

50

50

65

80

80

100

150

200

Portata costante

Q

3

m³/h

25

40

40

63

63

100

250

400

Campo di misura

-

zione standard(*)

Q

3

/Q

1

R

R100H

Pressione di eser

-

cizio, max.

MAP/

PN

bar 

16

16

16

16

10

16

16

16

Valore impulsivo 

contatto reed

l/impulso 100 100 100 100 100 100 1000 1000

Valore impulsivo 

disco modulatore

l/impulso  10

10

10

10

10

10

100

100

Altezza ca. (**)

mm 

228 228 238 292 292 309

416

525

Altezza di instal

-

lazione del gruppo 

di misurazione

mm

270 270 270 370 370 382

557

743

Peso circa

kg

13

13

18

21

21 24,4 57,6 94,3

(*)  Altri campi di misurazione e lunghezze su richiesta.
(**) Altezza complessiva del contatore WSDE + 18 mm

Osservazioni:

Queste istruzioni di installazione sono rivolte solo a personale qualificato. 
Pertanto non contemplano i passi fondamentali relativi all'installazione.

Posizioni di installazione consentite:

La serie WS può essere installata solo in posizione orizzontale.

Summary of Contents for WSD

Page 1: ...a lecture distance des compteurs Istruzioni d installazione e d uso 7 Contatori Woltman verticali Inserto di misurazione sostituibile Predisposto per la telelettura Manual de montaje 5 Contadores Wolt...

Page 2: ...ualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Vor dem Wechsel der metrologischen Einheit die Rohrleitung sorgf ltig sp len druckseitig absperren und entleeren Die richtige bereinstimmung der Schnittst...

Page 3: ...taff Before changing the measuring insert the pipe must be rinsed carefully shut off the pressure side and empty the pipe The compliance of the interfaces marking WS1 on the measuring insert and at th...

Page 4: ...l installation fermer les vannes et faire baisser la pression au point d installation La conformit du marquage des interfaces sur l unit de mesure et sur l interface pr vu WS1 est v rifier Tous les a...

Page 5: ...tuber a con cuidado bloquearla por el lado de presi n y vaciarla Se deber comprobar la correspondencia de la marca de identificaci n y conexi n entre el inserto de medici n y el cuerpo del contador W...

Page 6: ...com It WS 5xDN 2xDN ZENNER 50 C M12 DN 50 100 60 M16 DN 150 200 85 ZENNER International GmbH Co KG 48422 11 www zenner com WSD WSDE 50 50 65 80 80 100 150 200 Qn 25 40 40 63 63 100 250 400 B 1 6 100...

Page 7: ...one dell inserto di misurazione deve essere eseguita solo da personale specializzato Prima di installare il nuovo inserto di misurazione lavare con cura la tuba zione ridurre la pressione e svuotare l...

Page 8: ...21 Saarbr cken Telefon 49 681 99 676 30 Telefax 49 681 99 676 3100 E Mail info zenner com Internet www zenner com Technische nderungen vorbehalten F r etwaige Irrt mer und Druckfehler bernehmen wir ke...

Reviews: