background image

6

ZENNER International GmbH & Co. KG

Römerstadt 6
D-66121 Saarbrücken

Telefon 

+49 681 99 676-30

Telefax 

+49 681 99 676-3100

E-Mail 

[email protected]

Internet  www.zenner.com

 

Italiano

 

Русский

Счётчик типа WS может быть смонтирован только на горизонтальном 

участке трубопровода. 

Рекомендации по монтажу

 

 Для  стабилизации  потока  и  обеспечения  заявленной  точности 

измерений  длина  прямых  участков  трубопровода  должна 

составлять  не  менее  5xDN  перед  счётчиком  и  не  менее  2xDN 

после  него.  При  отсутствии  технической  возможности  создать 

прямой  участок  нужной  длины  рекомендуется  использовать 

регулятор потока ZENNER.

 

 Перед  началом  монтажа  счётчика  необходимо  промыть 

трубопровод,  чтобы  удалить  из  него  инородные  тела  и 

загрязнения.

 

 Не  рекомендуется  сужение  трубопровода  в  непосредственной 

близости от фланцев прибора.

 

 Используемые  фланцевые  прокладки  не  должны  перекрывать 

поперечное сечение трубопровода.

 

 Направление  потока,  указанное  на  корпусе  счётчика,  должно 

совпадать с направлением потока в трубопроводе.

 

 Вентили  и  прочие  устройства  для  регулирования  потока  по 

возможности должны быть установлены после счётчика.

 

 При работе вся проточная часть счётчика должна быть заполнена 

водой. Счётчик не следует монтировать на участках, где наиболее 

вероятно  скопление  воздуха  (например,  в  наивысшей  точке 

трубопровода). 

 

 Для защиты от проникновения крупных загрязняющих частиц перед 

счётчиком должны быть установлены соответствующие фильтры.

 

 Во время монтажных работ и при эксплуатации счётчик не должен 

подвергаться значительным ударным нагрузкам и вибрации.

 

 Температура  для  счётчика  холодной  воды  не  должна  превышать 

+50°C.

 

 Во  избежание  повышенной  вибрации  и  гидравлических  ударов 

заполнение счётчика водой необходимо производить плавно.

 

 Во время монтажа и после него необходимо убедиться в отсутствии 

на трубопроводе механических напряжений, которые со временем 

могут привести к деформациям и повреждению корпуса счётчика.

 

 Давление воды в трубопроводе не должно превышать максимально 

допустимого для счётчика.

 

 Для 

предотвращения 

несанкционированного 

демонтажа 

рекомендуется  пломбирование  счётчика  и  его  частей  (например, 

телеметрического датчика) заинтересованной стороной.

Рекомендации по замене измерительной вставки

 

 Замена  вставки  должна  производиться  квалифицированным 

персоналом, 

снабжённым 

надлежащим 

и 

исправным 

инструментом.

 

 Перед заменой вставки необходимо промыть трубопровод, снять 

давление и слить воду с рабочего участка.

 

 Непосредственно  перед  монтажом  необходимо  извлечь  вставку 

из  упаковки  и  проверить  комплектность  поставки,  наличие 

и  целостность  пломб  согласно  паспорту,  а  также  убедиться  в 

отсутствии видимых механических повреждений.

 

 После  демонтажа  заменяемой  вставки  необходимо  полностью 

удалить старые уплотнительные материалы, очистить соединяемые 

поверхности и убедиться в отсутствии их видимых повреждений.

 

 При  обнаружении  внутри  счётчика  и  вблизи  него  известковых 

отложений  и  прочих  загрязнений  в  трубопроводе,  необходимо 

удалить их перед монтажом новой измерительной вставки.

 

 Рекомендуется использовать только оригинальные уплотнительные 

материалы и прокладки. Перед монтажом необходимо проверить 

соответствие  их  требуемому  размеру  и  убедиться  в  отсутствии 

повреждений.

 

 Смазки и пасты, применяемые при монтаже прокладок, должны в 

соответствующих случаях иметь разрешение на контакт с питьевой 

водой.

 

 Болты,  фиксирующие  измерительную  вставку,  необходимо 

закручивать  равномерно  с  помощью  динамометрического  ключа 

(рекомендуемый момент силы для типоразмера M12 (DN от 50 до 

100 мм) – 60 Нм, для типоразмера M16 (DN от 150 до 200 мм) – 85 

Нм).

Декларация

Настоящим  ZENNER  International  GmbH  &  Co.  KG  подтверждает,  что 

настоящий прибор учета произведен в соответствии с сертификатом № 

48422-11  и поверен в аккредитированной поверочной лаборатории.

Актуальная информация находится на 

www.zenner.com

Технические характеристики WSD / WSDE

Условный проход

Д

у

мм

50

50

65

80

80

100

150

200

Номинальный 

расход

Q

n

м³/ч

25

40

40

63

63

100

250

400

Метрологический 

класс (*)

B

Рабочее давление

МПа

 

1,6

Цена импульса 

контактного 

датчика (геркона)

импульсный датчик

л/

имп. 100 100 100 100 100 100 1000 1000

Цена импульса 

безконтактного 

датчика 

(модулятора)

л/

имп.

10

10

10

10

10

10

100

100

Общая высота (**)

мм  228 228 238 292 292 309

416

525

Необходимая 

высота для замены 

вставки

мм

270 270 270 370 370 382

557

743

Масса, не более

кг

13

13

18

21

21 24,4  57,6 94,3

(*)  Другие параметры расхода и длины по запросу 

(**)  Общая высота WSDE + 18 mm

Те

хническ

ие изменения

 ог

ов

арив

аю

тся

. За в

озм

ожные ошибк

и и

 оп

еча

тк

и м

ы о

тв

ет

ств

енности не п

ереним

аем

.

Примечание

Настоящее  руководство  по  эксплуатации  предназначено  для 

квалифицированного  персонала,  поэтому  общеизвестные  правила 

монтажа здесь не приводятся.

Допустимые положения монтажа счётчика

Summary of Contents for WSD

Page 1: ...a lecture distance des compteurs Istruzioni d installazione e d uso 7 Contatori Woltman verticali Inserto di misurazione sostituibile Predisposto per la telelettura Manual de montaje 5 Contadores Wolt...

Page 2: ...ualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Vor dem Wechsel der metrologischen Einheit die Rohrleitung sorgf ltig sp len druckseitig absperren und entleeren Die richtige bereinstimmung der Schnittst...

Page 3: ...taff Before changing the measuring insert the pipe must be rinsed carefully shut off the pressure side and empty the pipe The compliance of the interfaces marking WS1 on the measuring insert and at th...

Page 4: ...l installation fermer les vannes et faire baisser la pression au point d installation La conformit du marquage des interfaces sur l unit de mesure et sur l interface pr vu WS1 est v rifier Tous les a...

Page 5: ...tuber a con cuidado bloquearla por el lado de presi n y vaciarla Se deber comprobar la correspondencia de la marca de identificaci n y conexi n entre el inserto de medici n y el cuerpo del contador W...

Page 6: ...com It WS 5xDN 2xDN ZENNER 50 C M12 DN 50 100 60 M16 DN 150 200 85 ZENNER International GmbH Co KG 48422 11 www zenner com WSD WSDE 50 50 65 80 80 100 150 200 Qn 25 40 40 63 63 100 250 400 B 1 6 100...

Page 7: ...one dell inserto di misurazione deve essere eseguita solo da personale specializzato Prima di installare il nuovo inserto di misurazione lavare con cura la tuba zione ridurre la pressione e svuotare l...

Page 8: ...21 Saarbr cken Telefon 49 681 99 676 30 Telefax 49 681 99 676 3100 E Mail info zenner com Internet www zenner com Technische nderungen vorbehalten F r etwaige Irrt mer und Druckfehler bernehmen wir ke...

Reviews: