29
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK AZ
ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE.
FIGYELMEZTETÉS
A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el
biztonságos helyre későbbi használatra.
TERMÉK LEÍRÁSA
1.Foganytú
2. Cső csatlakozó nyílása
3. Kijelző
4. Minimális szívóerő
5. Közepes szívóerő
6. Maximális szívóerő
7. Zsák töltöttségi jelzése
8. Erőszabályozó tekerőgomb
9. Ki-/bekapcsoló gomb
10. Kivezető szűrő fedele
11. Kábelbehúzó gomb
12. Hálózati csatlakozó
13. Keferögzítő
14. Csőperem
15. Cső csatlakozó
16. Teleszkópos rúd
17. 2az1-ben univerzális kefe
18. Réskefe
19. Fedél
20. Porzsák rögzítő
21. Porzsák
22. Elülső kerék
23. Keferögzítő nyílása
24. Hátsó kerék
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy
annál idősebb korban használhatják, továbbá csökkent
fizikai és/vagy szellemi képességekkel rendelkezők,
illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem
rendelkezők is csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos
használatra vonatkozó utasítások, illetve használatból
eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe.
Gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad. A
készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek
végezni felügyelet nélkül nem szabad.
Amennyiben a tápkábel megsérült, sérülések elkerülése
végett a kábel cserét a gyártó, műszaki osztály
munkatársa vagy egyéb, egyenlő képesítéssel
rendelkező szakértő cserélje.
A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a
csatlakozót a hálózatból.
A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti
magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményei-
nek (ezt a termék címkéjén ellenőrizheti).
Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré
tekeredve. Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor!
Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
A készüléket a tisztításra és karbantartásra vonatkozó pontban foglalt utasítások szerint tisztítsa.
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a
hivatalos műszaki osztállyal.
A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék házát. Javításokat vagy egyéb munkálatokat a
készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. A terméket
csakis a hivatalos márkaszervíz ügyfélszolgálata javíthatja.
A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között ne használja közösségi vagy ipari
célokra. A készülék nem megfelelő kezelése garanciális jogok megszűnésével jár.
Ne használja a készüléket folyadékok porszívózására (víz, stb.),illetve éles tárgyak (gombostű, szeg,
üveg, stb.) vagy égő tárgyak (gyufa, cigaretta) porszívózására.
A turbókefét az alábbi tevékenységekhez sosem használja: padló polírozása, felszívás (folyadékok,
nedves vagy vizes por, forró hamu, lángoló tárgyak, úgymint cigaretta, gyufa, éles és kemény tárgyak,
pl.: borotva, gombostű, üvegdarabok stb.), liszt, cement, gipsz, nyomtatók vagy fénymásolók tintapatron-
ja stb.
A
B&B TRENDS S.L.
a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati,
illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
KIJELZŐ PANEL
A készülék használata
1. Szívócső csatlakoztatása: a szívócső végét helyezze be a csatlakozó nyílásba! Amennyiben ki
szeretné venni a szívócsövet, nyomja be a két oldalon található gombokat, és húzza ki!
2. Cső csatlakoztatása a fogóhoz: Csatlakoztassa a fém teleszkópos csövet a cső felső részéhez!
3. Tisztított felülethez megfelelő többfunkciós kefe kiválasztása (szőnyegek vagy kemény padló).
4. Készülék kikapcsolása: Nyomja meg a ki-bekapcsoló (on/off) gombot!
5. Szívóerő beállítása: Tekerje el az erőszabályozó gombot!
6. Készülék mozgatása: A fogantyú segítségével javasolt.
Bekapcsolás előtt ellenőrizze az alábbiakat:
• Nincs-e tele a porzsák?
• Nem dugult-e el a szívófej, a rúd vagy a cső?
• Az elakadást okozó tárgyak eltávolításához fújja át a csövet/ rudat úgy, hogy a levegőt ellenkező
irányba távozzon!
Tartozékok
• Vegye ki a (többfunkciós) szívófejet, és csatlakoztassa a rúdhoz!
Tárolása:
1.Kapcsolja ki a készüléket!
2.Húzza ki a csatlakozót a hálózati konnektorból!
3.Nyomja meg a kábelbehúzó gombot, és tekerje be a kábelt! Rögzítse a rudat a porszívóhoz!
Bemeneti szűrő tisztítása:
1. Kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa!
2. Vegye ki a belső szűrőt!
3. A motort védő szűrőt tartsa a szemetes fölé!
4. Általános jellegű tisztítás esetén a szemetes oldalához ütve rázza ki!
5. Helyezze vissza a szűrőt!
A külső HEPA-szűrőz ugyanilyen módon tisztítsa, vagy az alábbi utasítások szerint cserélje!
• Távolítsa el a fogantyút!
• Az új szűrő alsó részét helyezze a fogantyú keretébe!
• Enyhén nyomja meg, amíg a helyére kerül! Győződjön meg arról, hogy a szűrőt teljesen visszahelyez-
te!
TISZTÍTÁS
A porszívót enyhén benedvesített ronggyal tisztítsa. Tisztításhoz soha ne használjon erős oldószereket
vagy súrolószereket.
HULLADÉKKEZELÉS
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES MARCA ZELMER.
NE DORIM SĂ FIȚI SATISFĂCUȚI ÎN URMA FOLOSIRII DISPOZITIVULUI.
AVERTIZARE
Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție manualul de utilizare. Păstrați-l într-un loc sigur pentru a-l
putea folosi pe viitor.
DENUMIREA PRODUSULUI
1. Mâner
2. Racord furtun
3. Afişaj indicator
4. MIN putere de aspirare
5. Putere de aspirare
6. MAX putere de aspirare
7. Indicator de umplere a sacului
8. Buton de ajustare a puterii
9. Buton pornire/oprire
10. Capacul filtrului de evacuare
11. Buton de derulare a cablului
12. Fișă pentru alimentare
13. Cârlig de fixare perie
14. Colier furtun
15. Colier furtun
16. Ţeavă telescopicătub
17. Perie universalnă 2în1
18. Duză de aspirare pentru crăpături
19. Capac
20. Mâner sac
21. Sac
22. Roata din faţă
23. Cârlig de fixare a periei
24. Roata din spate
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste
8 ani și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau
cognitive reduse sau care nu dețin experiența și
cunoștințele necesare, cu condiția să fie supravegheați
sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de
utilizare a dispozitivului într-un mod sigur și dacă înțeleg
pericolele legate de acesta. Copiii nu se pot juca cu
dispozitivul. Curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot
fi făcute de copii fără supravegherea unui adult.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
pentru a evita orice pericol, acesta trebuie înlocuit de
producător, agentul de service sau de persoane care dețin
o calificare similară.
Înainte de a umple rezervorul cu apă, scoateți ștecărul din
priză.
Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la
2000 m deasupra nivelului mării.
AVERTISMENT IMPORTANT
Înainte de a conecta dispozitivul la rețea, verificați dacă tensiunea de alimentare este aceeași cu cea
indicată pe plăcuța tehnică a dispozitivului.
În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie răsucit sau înfășurat în jurul produsului. Nu
trageți de cablul de alimentare pentru a-l deconecta.
Nu folosiţi, conectați sau deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare cu mâinile şi/sau picioarele
umede.Curățați dispozitivul conform instrucțiunilor din secțiunea privind curățarea şi întreţinerea.
Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și contactați serviciul oficial
de asistență tehnică.
Pentru a evita orice pericol, nu desfaceți carcasa dispozitivului. Numai personalul tehnic calificat de la
service-ul tehnic oficial al mărcii poate efectua reparații sau proceduri pe dispozitiv.
Utilizarea sau manipularea necorespunzătoare a produsului va anula garanția. Numai centrul de service
tehnic oficial poate repara produsul.
Acest dispozitiv este destinat doar uzului casnic și nu trebuie utilizat în niciun caz pentru uz comercial
sau industrial. În cazul folosirii sau manipulării incorecte a produsului, acesta nu va beneficia de
garanţie.
Nu utilizați dispozitivul pentru a aspira lichide (apă etc.), obiecte ascuțite (ace, cuie, sticlă etc.), obiecte în
flăcări (chibrituri, țigări).
Nu folosiți niciodată peria turbo pentru: lustruirea podelei, aspirare (lichide, praf ud sau umed, cenușă
fierbinte, obiecte în flăcări, precum țigări, chibrituri, obiecte ascuțite și dure precum: aparate de ras, ace,
capse, bucăți de sticlă etc. ), făină, ciment, tencuială, toner pentru imprimante sau copiatoare etc.
B&B TRENDS SL
nu este responsabil pentru daunele care pot apărea în cazul persoanelor, animalelor
sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertismente.
PANOU DE AFIŞARE
Cum să utilizați dispozitivul
1. Conectarea țevii de aspirare: Introduceți vârful în racord. Pentru a deconecta ţeava de aspirare,
apăsați butoanele de pe ambele părți ale țevii de aspirare și trageți de ea.
2. Conectarea țevii la mâner. Conectați conducta telescopică metalică în partea superioară a furtunului.
3. Alegeţi setarea pentru peria multifuncțională în funcţie de tipul de suprafață ce urmează să fie curățată
(covoare) sau (podea tare).
4. Pornirea dispozitivului: Apăsați butonul pornire/ oprire (ON / OFF).
5. Reglarea puterii de aspirare: rotiți butonul de reglare a puterii de aspirare
6. Mutarea dispozitivului: Ridicați de mâner
Înainte de pornire, verificați:
Este sacul de praf plin?
Duza, țeava de aspirare sau furtunul este înfundat/ă?
a-l/o desfunda, suflați în furtunul/ țeava astfel încât să fie posibilă trecerea aerului în direcția opusă.
Accesorii
Scoateţi duza (multifuncţională) şi conectaţi-o la mâner.
Depozitare
1. Opriţi dispozitivul.
2. Scoateți ștecărul din priza de perete.
3. Rulaţi cablu de alimentare, apăsând butonul de rulare a cablului. Atașați vârful ţevii la aspirator
Curăţarea filtrului motorului
1. Opriţi dispozitivul și deconectați-l de la sursa de alimentare.
2. Scoateți filtrul intern.
3. Ţineţi filtrul de protecţie pentru motor deasupra coşului de gunoi.
4. Pentru curățarea preliminară, loviţi uşor filtrul peste coșul de gunoi.
5. Introduceţi filtrul la locul său.
În același mod curățați și Filtrul HEPA extern sau înlocuiți-l urmând instrucțiunile de mai jos:
Scoateţi mânerul
Așezați corect partea inferioară a noului filtru în marginile mânerului.
Închideți mânerul ușor în locul său, apăsând. Asigurați-vă că întregul filtru se află în mâner.
Curățare
Curăţaţi aspiratorul, ştergându-l cu o cârpă umedă.
Nu folosiți agenți de curățare puternici, solvenți sau abrazivi pentru curățare.
ELIMINAREA PRODUSULUI
RO
1. Putere minimă de aspirare
2. Medie putere de aspirare
3. Putere maximă de aspirare
4. 7. Indicatorul de umplere a sacului
Summary of Contents for ZVC333
Page 2: ...1 2 3 8 9 11 12 4 5 6 7 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
Page 31: ...31 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 19 20 21 22 23 24 8 RU...
Page 32: ...32 2000 B B Trends S L RU...
Page 33: ...33 1 2 3 4 on off 5 6 1 2 3 4 RU 1 2 3 4...
Page 34: ...34 1 2 3 4 5 HEPA RU 2012 19 WEEE...
Page 35: ...35 ZELMER 1 2 3 4 MIN 5 6 MAKS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 19 20 21 22 23 24 8 BG...
Page 36: ...36 2000 B B Trends S L BG...
Page 37: ...37 1 2 3 4 on off 5 6 1 2 3 BG 1 2 3 4...
Page 38: ...38 1 2 3 4 5 HEPA BG 2012 19...
Page 39: ...39 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 19 20 21 22 23 24 8 UA...
Page 40: ...40 2000 B B Trends S L UA...
Page 41: ...41 1 2 3 4 on off 5 6 1 2 3 UA 1 2 3 4...
Page 42: ...42 1 2 3 4 5 HEPA UA 2012 19 WEEE...
Page 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...