background image

32

БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ 

БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед  использованием  изделия  рекомендуем  внимательно  ознакомиться  с  этой  инструкцией, 

которую следует хранить в надежном месте для обращения к ней в будущем.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1. Ручка  

2. Отверстие для шланга  

3. Дисплей индикатора  

4. Мин. мощность всасывания  

5. Сред. мощность всасывания  

6. Макс. мощность всасывания  

7. Индикатор заполненности мешка  

8. Регулятор мощности  

9. Кнопка включения/выключения  

 

10. Крышка вытяжного фильтра  

 

11. Кнопка сматывания шнура   

 

12. Вилка питания    

 

13. Фиксатор для крепления щетки  

 

14. Хомут для шланга  

 

 

15. Соединение для шланга    

 

16. Телескопическая трубка    

 

17. Универсальная щетка 2 в 1

18. Щелевая насадка

19. Корпус 

20. Ручка мешка 

21. Мешок 

22. Переднее колесо 

23. Фиксатор для крепления щетки

24. Заднее колесо

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 

Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 

лет, а также люди с особыми физическими, сенсорными 

или  умственными  потребностями  либо  с  отсутствием 

опыта и знаний, – при условии, что они находятся под 

присмотром  или  ранее  получили  указания  по 

безопасному  использованию  устройства  и  понимают 

связанные с ним риски. 

Детям не следует играть с устройством. 

Детям  без  присмотра  старших  запрещено  чистить  и 

разбирать устройство. 

Если  кабель  питания  поврежден,  то  во  избежание 

опасности  его  следует  заменить  у  производителя,  в 

авторизованном  сервисном  центре  либо  при  помощи 

специалиста с надлежащей квалификацией.

Прежде  чем  чистить  или  обслуживать  устройство, 

следует вынуть вилку из розетки.

Данное устройство предназначено для использования 

на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 

Прежде чем подключать устройство к электросети, убедитесь, что напряжение соответствует 
указанному в паспорте устройства.
В процессе использования кабель питания не следует запутывать или обматывать вокруг устройства. 
Не тяните за соединительный кабель, чтобы отключить его.
Не используйте, не подключайте и не отключайте устройство от источника питания мокрыми руками 
или ногами.
Чистить устройство следует согласно указаниям в разделе, посвященном чистке и обслуживанию.
В случае аварии или повреждения следует отключить устройство от электросети и связаться с 
авторизованным отделом технической поддержки.
Для предотвращения любых рисков и опасностей не следует открывать корпус устройства. Только 
квалифицированный технический персонал из официальной технической службы бренда имеет право 
разбирать и ремонтировать устройство.
Неправильное или нецелевое использование устройства приводит к потере права на гарантийное 
обслуживание.
Ремонтировать устройство имеет право только авторизованный сервисный центр. 
Устройство предназначено исключительно для домашнего использования и ни при каких 
обстоятельствах не должно использоваться в коммерческих или промышленных условиях.
В случае неправильного использования или вмешательства в устройство право на гарантийное 
обслуживание аннулируется.
Не используйте пылесос для жидкостей (воды и т. п.), острых предметов (булавок, гвоздей, стекла и 
т.д.), тлеющих предметов (спичек, сигарет).
Никогда не используйте турбощетку для полировки пола; всасывания: жидкостей; мокрой или влажной 
пыли; горячего пепла; горящих предметов (таких, как сигареты или спички); острых и твердых 
предметов (таких, как бритвы, осколки, булавки, обломки стекла и т. п.); муки, цемента, гипса, тонера 
для принтеров или ксероксов и т. п.

B&B Trends, S.L. 

не несет ответственности за любые повреждения, нанесенные людям, животным или 

предметам вследствие несоблюдения вышеприведенных мер предосторожности. 

ПАНЕЛЬ ДИСПЛЕЯ 

Как пользоваться устройством 

1. Подключение всасывающей трубки. Вставьте конец всасывающей трубки в хомут. Для того 
чтобы отсоединить ее, нажмите на кнопки, расположенные по обе стороны всасывающей трубки, 
и вытащите ее. 
2. Подсоединение трубки к ручке. Подключите металлическую телескопическую трубку к верхней 
части шланга. 
3. Выбор настроек многофункциональной щетки. Соответственно типу очищаемой поверхности: 
(ковры) или (твердый пол). 
4. Включение устройства. Нажмите кнопку включения/выключения (on/off).
5. Регулировка мощности всасывания. Поверните ручку регулировки мощности всасывания.
6. Перенесение устройства. Поднимайте его за ручку. 
 

Перед запуском следует проверить: 

• Не переполнен ли мешок для пыли? 
• Не засорены ли насадка, трубка или шланг?
• Чтобы удалить засор, прочистите шланг / трубку, направляя воздух в противоположном 
направлении. 

Аксессуары 

• Достаньте насадку (многофункциональную) и подсоедините ее к основанию. 

Хранение 

1. Выключите устройство. 
2. Вытащите вилку из розетки. 
3. Смотайте шнур питания, нажимая на кнопку сматывания шнура.
4. Прикрепите конец трубки к пылесосу. 
 

Очистка входного фильтра 

1. Выключите устройство и отсоедините его от источника питания. 
2. Снимите внутренний фильтр. 
3. Расположите защитный фильтр двигателя над мусорным ведром. 
4. Осторожно постучите по фильтру, держа его над мусорным ведром. 
5. Установите фильтр на место.
 Чистка внешнего фильтра HEPA происходит аналогичным образом. Либо его можно заменить, 
используя указанную ниже инструкцию: 
• Снимите ручку.
• Правильно расположите нижнюю часть нового фильтра по краям 
фиксатора. 
• Осторожным нажатием закройте фиксатор и верните в исходное положение. Убедитесь в том, 
что весь фильтр расположен в фиксаторе. 

Очистка 

Очистите пылесос, протерев его влажной тряпкой. 
Не используйте для очистки сильнодействующие, растворяющие или абразивные моющие 
средства. 

УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА 

RU

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И
УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ.

ВНИМАНИЕ

Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги 

на сигурно място за бъдеща справка.

ОПИСАНИЕ

1. Дръжка 

2. Гнездо на маркуча 

3. Дисплей на индикатора 

4. MIN смукателна мощност 

5. Средна смукателна мощност 

6. MAKS смукателна мощност 

7. Индикатор за запълване на торбата 

8. Върток за регулация на мощност

9. Копче включване/изключване 

10. Капак на изходния филтър  

11. Копче за усукване на кабела 

12. Щепсел за захранване 

 

13. Кука за закрепване на четката 

14. Стяга за маркуча 

 

 

15. Съединение за маркуча 

16. Телескопична тръба 

 

17. Универсална четка 2 в 1

18. Смукачка за пролуки

19. Капак

20. Дръжка за торбата

21. Торба

22. Предно колело

23. Кука за закрепване на четката

24. Задно колело

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Това устройство може да се ползва от деца на 8 години 

и  повече  и  от  лица  с  ограничени  физически,  сетивни 

или  умствени  възможности,  както  и  от  такива, 

неразполагащи с опит и знания, ако те са под надзор 

или  ако  са  предварително  получили  инструкции 

относно ползване на устройството по безопасен начин 

и  разбират  свързаната  с  това  опасност.  Децата  не 

могат  да  си  играят  с  устройството.  Почистване  и 

поддържане на устройството не може да се извършва 

от децата без надзор.

Ако  захранващият  кабел  е  повреден,  той  трябва  да 

бъде  заменен  от  производителя,  оторизиран  сервиз 

или от съответно квалифицирано лице, за да се избегне 

опасност.

Преди  почистване  или  поддържане  на  устройството 

щепселът трябва да се извади от захранващото гнездо.

Това  устройство  е  проектирано  за  употреба  на 

максимална  надморска  височина  до  2000  м  над 

морското равнище.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Преди  да  присъедините  устройството  към  мрежата  проверете  дали  захранващото  напрежение 
съответства на посоченото в табелката за технически данни на устройството.
По време на ползване на устройството захранващият кабел не може да бъде уплетен или усукан 
наоколо устройството. Не дърпайте присъединителния кабел, за да го отключите.
Не  ползвайте,  не  присъединявайте  или  не  отключвайте  устройството  от  захранването,  когато 
ръцете  или  стъпалата  Ви  са  мокри.  Устройството  трябва  да  се  почиства  съгласно  указанията, 
намиращи се в раздела относно почистване и поддържане.
При авария или повреда незабавно отключете продукта от мрежата и се свържете с оторизиран 
отдел по техническа помощ.
За да предотвратите каквато и да било опасност, не отваряйте корпуса на устройството. Ремонтите 
или  процедурите  по  устройството  могат  да  се  провеждат  само  от  квалифицирания  технически 
персонал от официалния технически сервиз на марката.
Неправилна  употреба  или  неправилно  боравене  с  продукта  ще  предизвика  унищожаване  на 
гаранцията.  Ремонти  на  продукта  могат  да  се  извършват  само  от  оторизирания  център  за 
технически сервиз.
Това  устройство  е  предназначено  изключително  за  домашна  употреба  и  в  никакъв  случай  не 
трябва да се използва за комерческа или промишлена употреба. При неправилна употреба или 
намеса в продукта той няма да бъде включен в гаранцията.
Не използвайте устройството за засмукване на течности (вода и др.), остри предмети (гвоздейчета, 
пирони, стъкло и др.), тлеещи предмети (кибрит, цигари).
Никога не употребявайте турбочетка за: полиране на подове, всмукване (на течности, мокра или 
влажна прах, гореща пепел, горящи предмети като цигари, кибрит, остри и твърди предмети, като: 
самобръсначки,  гвоздейчета,  габърчета,  парчета  стъкло  и  др.),  брашно,  цимент,  гипс,  тонер  за 
принтери или копирни машини и др.

B&B Trends, S.L . 

не носи отговорност за каквито и да било вреди за хора, животни или предмети, 

възникнали от неспазването на тези предупреждения.

ПУЛТ НА ДИСПЛЕЯ

Как да ползвате устройството

1.  Присъединяване  на  смукателната  тръба:  сложете  накрайника  й  в  гнездото.  За  да  отключите 
смукателната тръба, натиснете копчетата от двете страни на смукателната тръба и я извадете.
2. Присъединяване на тръбата към дръжката. Присъединете металната телескопична тръба към 
горната част на маркуча.
3. Приспособяване на многофункционалната четка към типа на почистваната повърхност (килими) 
или (твърд под).
4. Включване на устройството: натиснете копчето вкл./изкл. (on/off).
5. Регулиране на смукателната мощност: завъртете въртока за регулация на мощността
6. Пренасяне на устройството: вдигайте го с дръжката 

Преди пускането проверявайте:

 • Пълна ли е торбата за прах?
• Не са ли блокирани смукачката, тръбата или маркучът?
• За да отстраните блокирането, продухайте маркуча/тръбата, като препускате въздуха в обратната 
посока.

Принадлежности

• Извадете (многофункционалната) смукачка и я присъединете към дръжката

Съхраняване

1.Изключете устройството
2.Извадете щепсела от стенното гнездо
3.Свийте захранващия кабел, като натискате копчето за усукване на кабела. Закрепете накрайника 
на тръбата към прахосмукачката 

Почистване на входния филтър

1. Изключете устройството и го отключете от захранването.
2. Извадете вътрешния филтър.
3. Придръжте защитния филтър на двигателя над кофата за отпадъци.
4. За предварително очистване леко почукайте над кофата за отпадъци.
5. Отново поставете филтъра на мястото му.
Външния филтър HEPA почиствайте по същия начин или го заменете, като постъпвате съгласно 
инструкцията по-долу:
• Свалете дръжката
• Правилно поставете долната част на новия филтър в рамките на дръжката.
• Затворете дръжката, притискайки я леко на мястото й. Осигурете се, дали в дръжката се намира 
целият филтър 

Почистване

Почиствайте прахосмукачката, като я протривате с мека кърпичка.
Не  бива  да  употребявате  за  почистване  никакви  силни,  разтворителни  или  абразивни  миещи 
средства.

УТИЛИЗИРАНЕ НА ПРОДУКТА

Summary of Contents for ZVC333

Page 1: ...VOD K POU IT S kov vysava NAVODILA ZA UPORABO Vreckov vys va USER MANUAL Bagged vacuum cleaner BENUTZERHANDBUCH Beutelstaubsauger HASZN LATI UTAS T S Porzs kos porsz v INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Aspir...

Page 2: ...1 2 3 8 9 11 12 4 5 6 7 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 3: ...filtra wylotowego 11 Przycisk zwijania przewodu 12 Wtyczka zasilania 13 Zaczep do mocowania szczotki 14 Zacisk w a 15 Z cze w a 16 Rura teleskopowa 17 Szczotka uniwersalna 2w1 18 Ssawka szczelinowa 19...

Page 4: ...Aby zapobiec jakiemukolwiek niebezpiecze stwu nie nale y otwiera obudowy urz dzenia Jedynie wykwalifikowany personel techniczny z oficjalnego serwisu technicznego marki mo e przeprowadza naprawy lub...

Page 5: ...y on off 5 Regulacja mocy ssania przekr ci pokr t o regulacji mocy 6 Przenoszenie urz dzenia podnosi za uchwyt Przed uruchomieniem nale y sprawdza Czy worek na kurz jest pe ny Czy ssawka rura lub w je...

Page 6: ...ociskaj c go na miejsce Upewnij si e ca y filtr znajduje si w uchwycie Czyszczenie Odkurzacz czy ci przecieraj c go mokr ciereczk Do czyszczenia nie wolno u ywa adnych silnych rozpuszczalnikowych lub...

Page 7: ...bag Full Indicator 8 Speed control knob 9 On or Off button 10 Exhaust filter grille 11 Cord rewindbutton 12 Mains plug 13 Clip 14 Hose clip 15 Hose connector 16 Telescopic tube 17 Floor Brush 18 Crevi...

Page 8: ...e event of any breakdown or damage and contact an authorised Technical support service In order to prevent any risk of danger do not open the device Only qualified technical personnel from the brand s...

Page 9: ...he suction power please turn the speed control knob 6 To carry the appliance lift it by the handle Check before use If the dustbag is full If the nozzle tub or hose is blocked To rem ve the bstruction...

Page 10: ...y Make sure that the filter fits completely into the holder Cleaning Clean the vacuum cleaner by wiping it with a damp cloth You must not use any form of strong solvent or abrasive cleaning agent PROD...

Page 11: ...lungsanzeige 9 Ein Ausschalter 10 Deckel des Auslassfilters 11 Kabelaufwickeltaste 12 Netzanschlussstecker 13 B rstenhalterung 14 Schlauchklemme 15 Schlauchanschlussstecker 16 Teleskoprohr 17 Universa...

Page 12: ...tz und wenden Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst Um jegliche Gefahren zu vermeiden ffnen Sie nicht das Geh use des Ger ts Nur qualifiziertes technis ches Personal des offiziellen...

Page 13: ...Ein Aus Taste On off 5 Einstellen der Saugleistung Den Leistungsregler drehen 6 Handhabung des Ger ts am Tragegriff anheben Vor der Inbetriebnahme pr fen Ist der Staubbeutel voll Ist die D se das Rohr...

Page 14: ...alterung ein Schlie en Sie die Filterhalterung indem Sie sie leicht andr cken Vergewissern Sie sich dass der gesamte Filter in der Halterung sitzt Reinigung Den Staubsauger mit einem feuchten Tuch abw...

Page 15: ...taven v konu 9 Tla tko zapnout vypnout 10 Kryt filtru odpadn ho vzduchu 11 Tla tko nav jen kabelu 12 Z str ka nap jen 13 chytka pro upevn n kart e 14 Svorka hadice 15 P pojka hadice 16 Teleskopick tru...

Page 16: ...orizovan odd len technick podpory Aby se zabr nilo jak mukoli ohro en neotev rejte schr nku za zen Opravy nebo pr ce na za zen sm prov d t pouze kvalifikovan technick person l z ofici ln ho technick h...

Page 17: ...tko zap vyp on off 5 Nastaven sac ho v konu oto te knofl kem nastaven v konu 6 P en en za zen zvedejte za dr k P ed zapnut m zkontrolujte Zda nen s ek na prach pln Zda nen hubice trubice nebo hadice...

Page 18: ...p itla en m na jeho m sto Ujist te se e je cel filtr um st n v dr ku i t n Vysava ist te ot en m mokrou ut rkou K i t n nepou vejte dn siln istic prost edky na b zi rozpou t del nebo abrazivn prost e...

Page 19: ...a idlo navinutia sie ovej n ry 12 Z str ka 13 Pr chytka na kefu 14 Klip na hadici 15 Pr pojka hadice 16 Teleskopick trubica 17 Univerz lna kefa 2v1 18 k rov hubica 19 Kryt 20 Dr iak na vrecko 21 Vreck...

Page 20: ...neotv rajte aby ste predi li riziku ohrozenia Servis a opravy spotrebi a m u vykon va iba kvalifikovan technick pracovn ci autorizovan ho technick ho servisu zna ky Nespr vne pou vanie alebo nevhodn z...

Page 21: ...ie sacieho v konu nastavte ovl da sacieho v konu 6 Pren anie spotrebi a pri zdv han uchopte za rukov Pred pou it m skontrolujte i nie je vrecko na ne istoty naplnen Nie je hubica trubica alebo hadica...

Page 22: ...eho miesto Skontrolujte i je cel filter upevnen v dr iaku istenie Na istenie vys va a pou ite mokr handri ku Na istenie nikdy nepou vajte agres vne rozp adl ani abraz vne istiace pr pravky alebo prost...

Page 23: ...t sz r fedele 11 K belbeh z gomb 12 H l zati csatlakoz 13 Kefer gz t 14 Cs perem 15 Cs csatlakoz 16 Teleszk pos r d 17 2az1 ben univerz lis kefe 18 R skefe 19 Fed l 20 Porzs k r gz t 21 Porzs k 22 El...

Page 24: ...apcsolja le a h l zatr l a k sz l ket s l pjen kapcsolatba a hivatalos m szaki oszt llyal A vesz ly elker l se rdek ben ne nyissa fel a k sz l k h z t Jav t sokat vagy egy b munk latokat a k sz l ken...

Page 25: ...be ll t sa Tekerje el az er szab lyoz gombot 6 K sz l k mozgat sa A foganty seg ts g vel javasolt Bekapcsol s el tt ellen rizze az al bbiakat Nincs e tele a porzs k Nem dugult e el a sz v fej a r d va...

Page 26: ...ker l Gy z dj n meg arr l hogy a sz r t teljesen visszahelyez te TISZT T S A porsz v t enyh n benedves tett ronggyal tiszt tsa Tiszt t shoz soha ne haszn ljon er s old szereket vagy s rol szereket HU...

Page 27: ...filtrului de evacuare 11 Buton de derulare a cablului 12 Fi pentru alimentare 13 C rlig de fixare perie 14 Colier furtun 15 Colier furtun 16 eav telescopic tub 17 Perie universaln 2 n1 18 Duz de aspir...

Page 28: ...i imediat produsul de la re ea n caz de defec iune sau deteriorare i contacta i serviciul oficial de asisten tehnic Pentru a evita orice pericol nu desface i carcasa dispozitivului Numai personalul te...

Page 29: ...prire ON OFF 5 Reglarea puterii de aspirare roti i butonul de reglare a puterii de aspirare 6 Mutarea dispozitivului Ridica i de m ner nainte de pornire verifica i Este sacul de praf plin Duza eava de...

Page 30: ...nchide i m nerul u or n locul s u ap s nd Asigura i v c ntregul filtru se afl n m ner Cur are Cur a i aspiratorul terg ndu l cu o c rp umed Nu folosi i agen i de cur are puternici solven i sau abraziv...

Page 31: ...31 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 19 20 21 22 23 24 8 RU...

Page 32: ...32 2000 B B Trends S L RU...

Page 33: ...33 1 2 3 4 on off 5 6 1 2 3 4 RU 1 2 3 4...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 HEPA RU 2012 19 WEEE...

Page 35: ...35 ZELMER 1 2 3 4 MIN 5 6 MAKS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 19 20 21 22 23 24 8 BG...

Page 36: ...36 2000 B B Trends S L BG...

Page 37: ...37 1 2 3 4 on off 5 6 1 2 3 BG 1 2 3 4...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 HEPA BG 2012 19...

Page 39: ...39 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 19 20 21 22 23 24 8 UA...

Page 40: ...40 2000 B B Trends S L UA...

Page 41: ...41 1 2 3 4 on off 5 6 1 2 3 UA 1 2 3 4...

Page 42: ...42 1 2 3 4 5 HEPA UA 2012 19 WEEE...

Page 43: ...zeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produk...

Page 44: ...wdzenia dost pno ci oraz koszt w 17 W przypadku dodatkowych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail s...

Page 45: ...szweck f r den es bestimmt ist f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren ode...

Page 46: ...informace o poprodejn ch slu b ch na adrese www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade po...

Page 47: ...arancialevelet s a sz ml t nyugt t vagy sz ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term...

Page 48: ...48 RU B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...com 10 2021 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona SPAIN SERIES ZVC MOD ZVC333 KUBA ZVC334 KUBA ZVC335 KUBA 220 240V 50 60Hz 650W Made in China C Type CJ1...

Reviews: