
53
ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ОБИРАЄТЕ ZELMER. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ
НАШОЇ ПРОДУКЦІЇ ПРИНЕСЕ ВАМ МАКСИМАЛЬНУ КОРИСТЬ І ВИ ЗАВЖДИ БУДЕТЕ
ЗАДОВОЛЕНІ РЕЗУЛЬТАТОМ.
РІЗНОВИДИ М’ЯСОРУБОК ZELMER
Нижче ви можете ознайомитися з асортиментом обладнання, призначеного для м’ясорубок, про яке
йдеться в інструкції для користувача..
ОПИС
1. Привід
1.a Перемикач
2. Камера перемелювання
3. Шнек із зібраною муфтою
4. Двосторонній ніж
5. Диск з отворами 2,5 мм
6. Диск з отворами 4 мм
7. Диск з отворами 8 мм
8. Кільце ущільнювача
9. Лоток для завантаження продуктів
10. Штовхач
11. Насадка для приготування ковбас
12. Роздільник
Пристрій механічного захисту двигуна
13. Шнек
14. Муфта
15. Гайка
Аксесуари для шатківниці
16. Дрібна терка
17. Велика терка
18. Терка для перетирання
19. Корпус
20. Штовхач
21. Лоток для завантаження продуктів
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
У разі, якщо шнур живлення пошкоджений, задля
уникнення небезпеки його має замінити виробник,
сервісний агент виробника або особи з аналогічною
кваліфікацією. Дотримуйтеся часу роботи аксесуарів,
зазначеного у відповідних розділах інструкції. Для
очищення дійте згідно з розділом «Технічне
обслуговування і очищення» цієї інструкції.
Попередження: неправильне використання може
призвести до травм! Будьте обережні при поводженні
з гострими різальними ножами, у тому числі й під час
очищення. Завжди від’єднуйте електроприлад від
джерела живлення, якщо він залишений без нагляду,
а також перед складанням, розбиранням або
очищенням. Перед заміною аксесуарів або
наближенням до деталей, що рухаються під час
використання, необхідно вимкнути електроприлад і
вимкнути його з мережі. Цей електроприлад не
повинен використовуватися дітьми. Зберігайте
електроприлад і його шнур у недоступному для дітей
місці. Пристрої можуть використовуватися особами з
обмеженими
фізичними,
сенсорними
або
розумовими здібностями, а також особами без
досвіду використання і знання устаткування, якщо
вони перебувають під наглядом контролюючої особи
або
проінструктовані
стосовно
безпечного
використання приладу і розуміють пов’язані з цим
небезпеки. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.
Прилад призначений
тільки для домашнього використання. Він не
призначений для використання в таких програмах, як:
- кухонні зони персоналу в магазинах, офісах та інших
робочих середовищах
- фермерські будинки
- клієнтами в готелях, мотелях та інших житлових
приміщеннях
- проживання типу „ліжко та сніданок”.
Цей прилад призначено для використання на
максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря.
ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цей електроприлад призначено для домашнього використання і за жодних обставин не має
використовуватися в комерційних або промислових цілях. Будь-яке неправильне використання
виробу або поводження з ним анулює гарантію.
Перед підключенням приладу до електромережі переконайтеся, що напруга в мережі відповідає
вимогам, зазначеним на етикетці приладу.
Під час експлуатації мережевий кабель не має сплутуватися або намотуватися на прилад.
Не використовуйте пристрій, не вмикайте і не вимикайте його з мережі мокрими руками і/або
ногами.
Не тягніть за кабель, щоб відключити прилад від розетки, і не використовуйте кабель для
переміщення пристрою. Негайно вимкніть виріб від мережі в разі поломки або пошкодження і
контакту
Не переробляйте тверді продукти, такі як кістки, горіхи (наприклад, сухі і тверді соєві боби) або інші
продукти з жорсткими волокнами.
Будь ласка, користуйтеся штовхачем під час роботи і не штовхайте продукти руками.
У разі поломки або пошкодження пристрою негайно вимкніть його з мережі і зверніться до офіційної
служби технічної підтримки. Щоб уникнути нещасних випадків, не відкривайте пристрою самостійно.
Виконувати ремонтні роботи або технічне обслуговування приладу може тільки уповноважений
персонал офіційної служби технічної підтримки бренду.
Компанія «
B & B TRENDS S.L
.» не несе жодної відповідальності за збитки, які можуть бути заподіяні
людям, тваринам або предметам у результаті недотримання інструкцій.
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
М’ясорубка
Тривалість безперервної роботи не має перевищувати 10 хвилин; призупиніть роботу, якщо вона
триває понад 10 хвилин, а потім перезапустіть машину після охолодження.
Підготовка м'ясорубки до роботи і ввімкнення електроприладу
Встановіть привід (1) поряд з розеткою електромережі на твердій поверхні так, щоб не закривати
вентиляційні отвори в корпусі.
Перед першим використанням м'ясорубки вимийте елементи обладнання.
Зберіть відповідне обладнання і з'єднайте його з приводом.
Під’єднайте пристрій.
Увімкніть м'ясорубку головним вимикачем (1.a).
Робота з м'ясорубкою
Встановіть у корпус м'ясорубки (2) такі деталі:
Встановіть шнек (3) муфтою всередину. Встановіть ніж (4) на стрижень шнека (3).
Помістіть диск (наприклад, 5) на ніж так, щоб виступ на корпусі м'ясорубки увійшов у паз по колу
диска.
Слід щільно підігнати всі елементи м'ясорубки.
Встановіть зібраний блок м'ясорубки на привід (1) і повертайте його доти, доки не клацне фіксатор.
Це значить, корпус установлено правильно.
Встановіть лоток (9) на корпус м'ясорубки (2).
Примітка: для проштовхування продуктів використовуйте тільки штовхач (10).
Робота з насадкою для наповнення ковбас
Встановіть у корпус м'ясорубки (2) такі деталі:
Встановіть шнек (3) муфтою всередину. Встановіть ніж (12) на стрижень шнека (3).
Встановіть трубку для наповнення ковбас (11).
Слід щільно підігнати всі елементи за допомогою нарізного кільця (8). Встановіть зібраний блок
м'ясорубки на привід (1) і повертайте його доти, доки не клацне фіксатор.
Встановіть лоток (9) на корпус м'ясорубки (2).
Перш ніж накласти оболонку для ковбас, замочіть її приблизно на 10 хвилин. Надіньте мокру
оболонку на насадку для наповнення ковбас.
Примітка: переконайтеся, що вентиляційні отвори насадки для наповнення ковбас не закриті.
Примітка 2: М’ясо не має бути «занадто рідким». Велика кількість рідини може спричинити її витік
усередину м'ясорубки.
Шатківниця
Подрібнювач оснащений 3-ма дисками. Шатківниця оснащена двома терками, щоб можна було
терти на дрібні і великі скибочки (сир, моркву, селеру, запечений буряк і т. д.). Третій ріжучий диск
(барабанний) служить для подрібнення овочів (картоплі, буряка і т.д.) і фруктів.
Експлуатація подрібнювача
Зберіть камеру подрібнювача (19) так само, як і камеру для фаршу.
Помістіть необхідні нарізні рулони (16-18) на завантажувальну трубку, переконайтеся, що нижня
частина нарізних рулонів щільно притиснута до салатної трубки.
Великі продукти нарізати на більш дрібні елементи, які легко поміщаються в фаршемешалку.
Не подрібнюйте м'які фрукти, що містять кісточки.
Після закінчення роботи витягніть шнур живлення з мережевої розетки.
Залишки продуктів, що залишилися в камері подрібнювача або на тертці, видаліть дерев'яною
ложкою.
Примітка: леза диска не потребують регенерації.
Механічний захист двигуна
М’ясорубка має механічний захист, який захищає двигун від пошкодження: зубці приводної муфти
шнека виламуються, якщо м’ясорубку перевантажено (наприклад, коли всередину потрапили
кістки).
Зламану муфту слід замінити новою:
- відкрутіть муфту від подавального шнека (15),
- видаліть пошкоджену муфту (14),
- встановіть нову муфту (14) і закрутіть її на шнеку (15).
Після закінчення роботи
Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі.
Зніміть штовхач (10) і зніміть лоток для продуктів з камери перемелювання (2) або камери
шаткування.
Натисніть на запобіжник, поверніть вузол перемелювання або камеру шаткування праворуч і зніміть
його.
Розберіть на частини всі елементи вузла перемелювання, камери з насадкою для приготування
ковбас або шаткування.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ОЧИЩЕННЯ
Перед чищенням обов’язково вимкніть прилад і вийміть шнур живлення з розетки.
Не занурюйте прилад і шнур живлення у воду чи іншу рідину і не мийте їх у посудомийній машині.
Підказка: рекомендується очищувати прилад відразу після використання, бо так легше здійснити
очищення.
У разі розбирання пристрою поверніть його в напрямку, протилежному до напрямку при
встановленні.
При розбиранні всієї камери м’ясорубки або корпусу шаткування натисніть кнопку блокування
однією рукою і відкрутіть камеру м'ясорубки або корпус шаткування другою рукою в напрямку
стрілки, показаної на малюнку справа.
Будьте обережні при розбиранні приладу, щоб не подряпати пальці.
Оскільки деякі деталі дещо гострі, чистьте їх щіткою, щоб не подряпати пальців.
Не занурюйте мотор у воду і не промивайте його під краном. Температура води для очищення не
має перевищувати 60 ° C.
Для посудомийної машини підходять тільки пластикові деталі.
Забороняється мити металеві аксесуари в посудомийній машині, оскільки агресивні
очисні засоби, що використовуються в цих пристроях, можуть призвести до вицвітання металевих
деталей та їхнього пошкодження.
Ці частини слід промити під проточною водою і негайно висушити.
Таблиця рецептів
Безперервна робота не повинна перевищувати 10 хвилин; призупинити роботу в разі перевищення
10 хвилин і перезапустити машину після охолодження.
УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ
Цей пристрій відповідає Європейській Директиві 2012/19/EU для електричних і
електронних пристроїв, відомій як WEEE (Директива ЄС про відходи електричного та
електронного устаткування), яка є правовою основою, що застосовується в
Європейському Союзі для утилізації і повторного використання відпрацьованих
електронних та електричних пристроїв. Не викидайте цього виробу в контейнер для
сміття – зверніться до найближчого пункту збирання електричних та електронних
відходів.
UA
Кількість
Тривалість роботи
5.0 кг
0,5 кг
0,3 кг
10 хвилин
1 хвилина
1 хвилина
Устаткування
Загрузка
Функція перемелювання
Шатківниця і терка
Соковижималка
Яловичина
Мочена морква
Томатна
Summary of Contents for ZMM5801P ZOSIA
Page 2: ...2 12 11 8 5 4 3 6 7 60 max A 13 14 15 B 1 1a 2 9 10...
Page 3: ...3 D E 16 17 18 19 20 21 8 11 12 3 2 C...
Page 40: ...40 2000 RU...
Page 41: ...41 B B TRENDS S L 10 10 1 1 a 2 3 4 3 5 1 9 2 10 2 3 12 3 11 6 RU...
Page 42: ...42 1 9 2 10 2 3 19 16 18 NB 15 14 14 15 10 2 RU...
Page 43: ...43 60 C 10 10 2012 19 EU WEEE RU 5 0 0 5 0 3 10 1 1...
Page 45: ...45 2000 BG...
Page 46: ...46 B B TRENDS S L 10 10 1 1 2 3 3 4 5 1 9 10 2 3 2 3 12 11 8 1 9 2 10 2 BG...
Page 47: ...47 3 19 16 18 NB 15 14 14 15 10 2 60 C BG...
Page 48: ...48 10 10 2012 19 BG 5 0 0 5 0 3 10 1 1...
Page 50: ...50 2000 UA...
Page 51: ...51 B B TRENDS S L 10 10 1 1 a 2 3 4 3 5 1 9 2 10 2 3 12 3 11 8 1 9 2 10 2 UA...
Page 52: ...52 3 19 16 18 15 14 14 15 10 2 60 C UA...
Page 53: ...53 10 10 2012 19 EU WEEE UA 5 0 0 5 0 3 10 1 1...
Page 61: ...UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 61...
Page 62: ......
Page 63: ......