background image

2

ZCM3821-001_v01

Szanowni Klienci!

Dziękujemy  za  zakup  naszego  urządzenia  i  witamy  wśród  użytkowników  produktów 

Zelmer. Jesteśmy przekonani, że docenią Państwo jakość parzonej kawy oraz łatwość 

obsługi.

Prosimy  o  uważne  przeczytanie  niniejszej  instrukcji  obsługi.  Szczególną  uwagę 

należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zacho

-

wać, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania 

wyrobu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas użytkowania ekspresu 

do kawy

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO! / OSTRZEŻENIE!

Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami

 

Zawsze przed czyszczeniem ekspresu do kawy, a także 

w  razie  pojawienia  się  problemów  podczas  procesu 

zaparzania  kawy,  wyłącz  ekspres  i  wyciągnij  wtyczkę 

z gniazdka.

 

Nie dotykaj gorących powierzchni ekspresu.

 

Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem pary, 

gorącej  wody  lub  nalewanej  kawy,  ponieważ  może  to 

prowadzić do oparzenia lub zranienia.

 

Używanie  dodatkowego  wyposażenia  nie  zalecanego 

przez producenta urządzenia może spowodować zagro

-

żenie.

 

Podczas pracy urządzenia, nie przykładaj do niego żad

-

nych ruchomych elementów.

 

Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa 

gdy sprzęt pracuje.

 

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co 

najmniej 8 lat ale wyłącznie pod nadzorem lub po wcze

-

śniejdzym zrozumiałym objaśnieniu możliwych zagrożeń 

i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzystania 

z urządzenia. Czyszczenie urządzenia oraz wykoanywa

-

nie czynności konserwacyjnych nie powinny być wyko

-

nywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i zapewni 

się  nad  nimi  odpowiedni  nadzór.  Urządzenie  wraz 

z  przewodem  przyłączeniowym  nalezy  przechowywać 

w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.

 

Urządzenie  może  być  używane  przez  osoby  o  ograni

-

czonej zdolności fizycznej, czuciowej i psychicznej, lub 

nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, ale 

wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym zrozu

-

miałym objaśnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowa

-

niu dotyczącym bezpiecznego korzystania z urządzenia.

 

Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

 

Przed  czyszczeniem  urządzenia,  jego  montażem  lub 

demontażem  zawsze  wyjmij  przewód  przyłączeniowy 

z gniazdka sieci. Pozwól na ostygnięcie urządzenia. 

 

Nie  używaj  urządzenia  elektrycznego  z  widocznymi 

uszkodzeniami,  uszkodzonym  przewodem  zasilającym, 

po upadku urządzenia lub uszkodzenia go w inny spo

-

sób. Jeżeli zachodzi przypuszczenie, że urządzenie jest 

uszkodzone to sprawdzenia, naprawy, regulacji urządze

-

nia może dokonać jedynie przeszkolony personel auto

-

ryzowanego punktu serwisowego.

 

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko

-

dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub 

u pracownika zakładu serwisowego albo przez wykwalifi

-

kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

 

Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko

-

lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może 

spowodować  poważne  zagrożenia  dla  użytkownika. 

W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz

-

nego punktu serwisowego.

 

Nie  próbuj  smarować  urządzenia.  Nie  jest  wymagane 

wykonywanie żadnych dodatkowych prac konserwacyj

-

nych oprócz czyszczenia ekspresu.

 

Nie demontuj, nie rozkręcaj obudowy urządzenia.

 

Zawsze  upewnij  się,  czy  w  zbiorniku  jest  woda  przed 

przystąpieniem do użycia ekspresu.

 

Nie zanurzaj ekspresu do kawy, przewodu zasilającego 

ani wtyczki w wodzie ani innych płynach.

 

UWAGA!

Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia

 

Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej powierzchni.

 

Nie  używaj  ekspresu  bez  wody  w  zbiorniku.  Zbiornik  na  wodę  napełniaj  jedynie 

zimną, czystą  i świeżą wodą. Użycie ciepłej lub gorącej wody lub innych płynów 

może spowodować uszkodzenie urządzenia lub być przyczyną zagrożenia. Prze

-

strzegaj maksymalnej pojemności zbiornika (zaznaczonego na pojemniku).

 

Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu zasilającego z gorącymi częściami ekspresu 

do kawy.

 

Nie przesuwaj urządzenia, kiedy jest włączone i pracuje. Przed jego przemieszcze

-

niem wyłącz ekspres i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieci.

 

Zawsze  wyłączaj  urządzenie  przed  włożeniem  lub  wyciągnięciem  wtyczki 

z gniazdka. Wtyczki nie należy wyciągać z gniazdka ciągnąc za przewód zasilający 

– chwytaj za samą wtyczkę.

 

Zawsze wyłączaj urządzenie i wyciągaj wtyczkę z gniazdka, kiedy urządzenie nie 

będzie używane przez dłuższy czas oraz przed czyszczeniem.

 

Nie  używaj  ekspresu  z  przedłużaczem,  chyba  że  przedłużacz  został  sprawdzony 

przez wykwalifikowanego technika lub pracownika serwisu.

 

Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elektrycznej (jedynie prądu prze

-

miennego), wyposażonego w kołek ochronny i o napięciu zgodnym z podanym na 

tabliczce znamionowej urządzenia.

 

Nie używaj ekspresu do celów innych niż zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym 

w instrukcji użytkowania.

 

Nie umieszczaj urządzenia blisko źródła ciepła, płomienia, elektrycznego elementu 

grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.

 

Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał ponad krawędzią stołu lub 

półki lub dotykał gorącej powierzchni.

 

Nie czyść ekspresu ani jego elementów w zmywarce do naczyń.

 

Ziarenka kawy wsypuj jedynie do pojemnika na kawę ziarnistą. Użycie w tym pojem

-

niku innych artykułów spożywczych, płynów lub przedmiotów może być przyczyną 

zagrożenia oraz uszkodzenia urządzenia.

 

Zmieloną kawę wsypuj jedynie do pojemnika na kawę mieloną. Użycie w tym pojem

-

niku innych artykułów spożywczych, płynów lub przedmiotów może być przyczyną 

zagrożenia oraz uszkodzenia urządzenia.

 

 

WSKAZÓWKA

Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące 

użytkowania

 

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  użytku  domowego 

oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak:

 

w sklepach, urzędach i innych podobnych miejscach 

pracy;

 

w gospodarstwach rolnych;

 

w  hotelach,  motelach  i  innych  pomieszczeniach 

mieszkalnych;

 

w obiektach oferujących nocleg ze śniadaniem.

W  przypadku  wykorzystywania  go  do  celów  biznesu 

gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.

 

Zbiornik wody nie powinien być otwarty podczas użytkowania.

PL

Summary of Contents for ZCM3821B

Page 1: ...CM3821 automatic coffee machine AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY ZCM3821B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY USER MANUAL AUTOMATIC COFFEE MACHINE PL EN 2 19 20 36 ...

Page 2: ...poważne zagrożenia dla użytkownika W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz nego punktu serwisowego Nie próbuj smarować urządzenia Nie jest wymagane wykonywanie żadnych dodatkowych prac konserwacyj nych oprócz czyszczenia ekspresu Nie demontuj nie rozkręcaj obudowy urządzenia Zawsze upewnij się czy w zbiorniku jest woda przed przystąpieniem do użycia ekspresu Nie zanurzaj ekspresu do...

Page 3: ... Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www zelmer pl Ekspres do kawy opis urządzenia 1 Panel sterowania 2 Przycisk ON OFF 3 Moduł dozujący z regulowaną wysokością i zintegrowanym wylotem mleka 4 Wylot kawy 5 Pojemnik na odpady fusy 6 5 przycisków funkcyjnych przycisków menu 7 Zbiornik wody 8 Wyjmowana tacka ociekowa z kratką ze stali ni...

Page 4: ... wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Aby urządzenie mogło funkcjonować poprawnie temperatura otoczenia powinna mie ścić się w zakresie od 8 C do 40 C Jeżeli urządzenie zostało schłodzone do temperatury poniżej 0 C przed jego uruchomieniem należy przenieść ekspres do pomieszczenia o zale canej temperaturze użytkowania i zaczekać aż osiągnie odpowiednią tem peraturę PODŁĄCZENIE DO SIECI Aby urządzenie mogł...

Page 5: ... higienę gdy masz do czynienia z mlekiem Aby zapobiec ewentualnemu skażeniu drobnoustro jami otwieraj opakowanie czystymi rękoma lub używaj do tego czystych narzędzi NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY Mleko woda mineralna lub inne płyny mogą uszkodzić zbiornik wody lub ekspres do kawy Zbiornik wody napełniaj jedynie świeżą zimną wodę Uważaj aby poziom wody w zbiorniku nie przekraczał poziomu maksymal nego...

Page 6: ...yłączy się automatycznie po 15 sekundach WYŁĄCZANIE W SYTUACJI AWARYJNEJ W sytuacji awaryjnej można wyłączyć urządzenie w każdej chwili nawet jeśli w danym momencie pracuje W tym celu naciśnij dwukrotnie przycisk ON OFF Wyjątek podczas operacji płukania podczas włączania wyłączania ekspresu POMIAR TWARDOŚCI WODY Przed pierwszym uruchomieniem ekspresu należy dokonać pomiaru twardości wody Możesz te...

Page 7: ...według następujących wskazówek Ustaw jedną lub dwie filiżanki lub jeżeli wybrano dzbanek kawy właściwy dzbanek o pojemności 500 lub 1000 ml pod wylotem kawy Aby zredukować straty cieplne oraz wyeliminować ryzyko rozpryskiwania się kawy ustaw odpowiednią do podstawionego naczynia wysokość modułu dozującego prze suwając go ku górze lub ku dołowi Jeżeli moduł dozujący przesuwa się opornie należy go o...

Page 8: ...anki możesz dostosować poziom jej wypełnienia indywidualnie w każdej chwili Wprowadzone w ten sposób ustawienia poziomu wypełnienia danego roz miaru filiżanki będą miały zastosowanie jedynie podczas parzenia kawy z kawy ziarnistej PRZYGOTOWANIE KAWY Z GOTOWEJ KAWY MIELONEJ Zawsze korzystaj z dołączonej do urządzenia miarki Nigdy nie umieszczaj w pojemniku większej ilości kawy niż ilość odpowiadają...

Page 9: ...PECJALNYCH RODZAJÓW KAWY Aby móc przygotować specjalne rodzaje kawy należy podłączyć moduł mleczny Infor macje na temat podłączania modułu mlecznego znajdziesz w rozdziale PODŁĄCZANIE MODUŁU MLECZNEGO Nie używaj mleka sojowego lub ryżowego ponieważ spienianie tego rodzaju mleka nie daje dobrych rezultatów Jakość spienionego mleka zależy od rodzaju mleka poziomu zawartości tłuszczu w mleku i jego t...

Page 10: ...isk 6 6 5 4 3 2 Ikona programu Czyszczenie modułu mlecznego oraz lampka kontrolna temperatury migają podczas gdy uruchamia się na krótko podgrzewanie Po zakończeniu podgrzewania na panelu sterowania migają ikony Czysz czenia modułu mlecznego oraz Spienionego mleka Do zbiornika wody wlej 200 ml wody oraz odpowiednią ilość środka do czyszczenia modułu mlecznego zapoznaj się ze wskazówkami dozowania ...

Page 11: ...RYCZNYCH RESET Funkcja ta pozwala zresetować wszystkie samodzielnie wprowadzone ustawienia oraz powrót do ustawień fabrycznych Dotyczy to następujących ustawień Twardość wody Poziom napełniania filiżanki Ilość ziaren do zmielenia Temperatura kawy Czas automatycznego wyłączania Podświetlenie zbiornika wody Aby powrócić do ustawień fabrycznych naciśnij i przytrzymaj przyciski 2 i 4 przez ok 3 sekund...

Page 12: ...na odpady funkcje przygotowania napojów zostają automatycznie wyłączone Ikona ta zostaje podświetlona zazwyczaj po przygotowaniu co najmniej 6 lub co najwy żej 14 kaw Maksymalna dopuszczalna ilość przygotowanych napojów zależy od różnych rodzajów wprowadzonych ustawień stopień grubości mielenia ilość zastosowanej kawy mielonej program jedna dwie filiżanki Ustaw moduł dozujący na najwyższej możliwe...

Page 13: ... z wężykami na rurki wylotu kawy 2 dociśnij aż właściwie zaskoczą Włóż złączkę na miejsce jej zamocowania 1 i poprowadź wężyki pod ramką 3 rozkładając je równomiernie po lewej i po prawej stronie INSTALACJA MODUŁU DOZUJĄCEGO Zamontuj moduł dozujący w górnej pozycji z powrotem na drzwiczkach i delikatnie dociśnij moduł 1 aż wyraźnie usłyszysz kliknięcie Pociągnij wężyk od środka przez otwór w drzwi...

Page 14: ...gram czyszczenia pozwala dokładnie oczyścić miejsca niedostępne Należy uruchomić program automatycznego czyszczenia gdy na wyświetlaczu podświe tlona zostanie następująca ikona Automatyczny program czyszczenia trwa ok 8 minut i nie powinien być przerywany W przypadku przerwy w zasilaniu podczas automatycznego programu czyszczenia należy go uruchomić ponownie gdy zasilanie powróci Przed uruchomieni...

Page 15: ...WIANIE I ZAPISYWANIE DANYCH O TWARDOŚCI WODY Używaj jedynie rekomendowanych środków odkamieniających W przy padku używania innych środków producent nie ponosi żadnej odpowie dzialności za ewentualne uszkodzenie urządzenia Unikaj kontaktu środka odkamieniającego ze skórą i oczami Spłucz środek odkamieniający wodą Zasięgnij porady lekarskiej gdy doszło do kontaktu z oczami Kontakt ze środkiem odkami...

Page 16: ...isk 6 Rozpocznie się faza czyszczenia programu odkamieniania Urządzenie przeprowadza płukanie używając do tego 250 ml świeżej wody Ikona Programu odkamieniania miga bardzo szybko Wyjmij i opróżnij tackę ociekową Wsuń z powrotem tackę ociekową aż do usłyszenia charakterystycznego zatrzaśnięcia Ikona świeci się w sposób ciągły Naciśnij przycisk 6 Ikona miga Przekręć pokrętło na pozycję spienione mle...

Page 17: ...zia w celu ułatwienia jej wyciągnięcia Oczyść dyszę spieniacza do mleka za pomocą cienkiej igły Wymieszaj 200 ml wody z odpowiednią ilością środka do czyszczenia modułu mlecz nego Zapoznaj się ze wskazówkami dozowania środka zawartymi na opakowaniu Zanurz wszystkie części spieniacza do mleka w roztworze czyszczącym na 5 godzin lub na całą noc Następnie użyj szczoteczki znajdującej się w rączce mia...

Page 18: ...ącz urządzenie ponow nie gdy ostygnie tj po ok 30 minutach Jeżeli komunikat dalej jest wyświetlany na panelu sterowania oznacza to że pojawił się błąd wymaga jący oceny technicznej Skontaktuj się z nami za pomocą infolinii 801 005 500 22 20 55 259 Jeżeli pomoc drogą telefo niczną nie będzie możliwa zostaniesz poinformowany o dalszym postępowaniu Błąd napięcia wejściowego Wyłącznik główny zablokowa...

Page 19: ...pady gdy ekspres jest włączony W zależności od stopnia grubości mielenia ziarna oraz stopnia wypełnienia filiżanki powstaje różna ilość odpadów co powoduje że częstotliwość cykli opróżniania pojemnika może być inna niż wskazana Woda w pojemniku na odpady Wyciek wody do pojemnika na odpady podczas każdego procesu płukania Brak szczególnego rozwiązania przyczyna techniczna Kawa wypływa bardzo wolno ...

Page 20: ...ing the appliance Never immerse the coffee machine itself the mains cable or the mains plug into water or other liquids CAUTION Not observance can result in damage to possessions Always place the unit on a flat level surface Do not use your coffee maker with empty water tank Always fill the water tank with fresh cold and clean water Using warm hot water or other liquids may damage the appliance or...

Page 21: ... Removable drip tray with stainless steel grid 9 Plug in card with quickstart instructions 10 Coffee powder shaft for previously ground coffee 11 Coffee bean container 12 Lever for setting the grinding fineness 13 Rotary switch for milk froth hot water 14 Cover for bean container 15 Measuring spoon with cleaning brush and tool function 16 Test strip for determining the water hardness 17 Milk tube ...

Page 22: ...rder to assume a fault free operation the ambient temperature should be between 8 C and 40 C When the appliance has cooled under 0 C the appliance temperature must reach an area within the recommended ambient temperature before switching on the appliance once again ELECTRICAL CONNECTION For safe and trouble free operation of the coffee machine the following instructions on electrical connection mu...

Page 23: ... with clean hands and tools to prevent germs from getting into the milk FILLING WITH WATER Milk mineral water or other liquids can damage the water tank or the coffee machine Only fill the water tank with fresh cold water Observe the maximum filling level of 1 4 litres During initial startup or when the water tank was previously emptied completely water intake can be slowed down In this case it is...

Page 24: ...y pressing the ON OFF button 2 times Exception during the rinsing procedure when switching the coffee machine on off DETERMINING THE WATER HARDNESS Before using the coffee machine for the first time it should be set to the appropriate water hardness for your region You can determine the water hardness with the help of the test strip supplied with the coffee machine Proceed as follows Dip the test ...

Page 25: ...ficult to move clean it Refer to Chapter REMOVING AND CLEANING THE COFFEE DISPENSING UNIT Select the desired cup size by pressing the button 4 6 5 4 3 2 The following selections are possible Coffee mug approx 190 ml Coffee cup approx 120 ml Espresso cup approx 40 ml The selection of cup size is only possible in one or two cup mode The default factory setting approx 120 ml per cup is set for the fo...

Page 26: ... powdered coffee proceed as follows Select the Coffee powder function by pressing the button 5 6 5 4 3 2 The following symbol lights up in the display During preparation of coffee with powder only one cup can be prepared with powdered coffee The ground coffee quantity function is deactivated Therefore no information on the ground coffee quantity appears on the display Select the desired cup size b...

Page 27: ... Macchiato first pull the drip tray out of the appliance so that the taller Latte Macchiato glasses can fit under the coffee outlet Put one or two glasses under the coffee outlet In order to reduce heat loss and splashing adjust the dispensing spout height to suit your cup glass size by moving it up or down If the height adjuster is difficult to move clean it Proceed as described in section REMOVI...

Page 28: ...e required hardness coffee temperature is set 6 5 4 3 2 The image below shows the displays for the 3 possible coffee temperature settings Warm Hot Extra Hot Save the entries and quit the menu by confirming with button 6 All function displays of the menu flash for approx 3 seconds to confirm The appliance then returns to the normal operating mode 6 5 4 3 2 SETTING AND STORING THE SHUT OFF TIME In o...

Page 29: ... filling level indicator becomes visible through the opening in the cup grate Clean the drip tray with the cup grate with warm water and a mild washing up liquid Wipe the coffee bean container with a dry lint free cloth MILK SYSTEM CLEANING PROGRAM If you switch off the coffee machine with the ON OFF button after dispensing a coffee speciality with milk the coffee machine performs a rinsing cycle ...

Page 30: ...t side Release the distribution hose on the door by pulling it lightly from the inside of the door towards the outside 2 and pressing to the left 3 so that it clicks out of the fastener The dispensing unit can now be removed and the interior is easily accessible Thoroughly clean the coffee dispensing unit from the inside and outside with warm water and a suitable brush to remove any coffee residue...

Page 31: ...stainless steel screens must be rinsed out well to remove any coffee residue Shake the brewing unit lightly under water Recommendation Soak the brewing unit for approx 30 minutes in hot water and a mild detergent then rinse all openings using a strong flow of water Dry the brewing unit Replace the brewing unit by turning it into the right position the outlet tube facing downwards and to the front ...

Page 32: ... PROGRAM The descaling program enables simple and effective descaling of your coffee machine You should descale the appliance at regular intervals but at the latest when the following indication is flashing on the display The descaling process runs in 2 phases takes approx 10 minutes and should not be interrupted In case of power failure during the descaling program it has to be restarted The freq...

Page 33: ...ng cycles Pause times are for the descaling agent to take effect After completion of the 2nd phase of the descaling cycles the indication Descaling programme is flashing quickly Remove the drip tray and empty it Press the drip tray back onto the appliance until it audibly engages The display lights up permanently Naciśnij przycisk 6 The Fill water tank display lights up permanently Remove the wate...

Page 34: ...ause damage to the brewing unit in the long run It is imperative that you rinse the brewing unit thoroughly after every descaling process CLEANING THE NOZZLE OF THE MILK FROTHER To clean the the nozzle of the milk frother proceed as follows Push the coffee dispensing unit into the uppermost position Open the door with the coffee outlet unit by pulling it up on the left side Pull the milk hose out ...

Page 35: ...r Brewing unit not or not correctly fitted Insert the brewing unit into the appliance and close the door Brewing unit overfilled Press button the message Brewing unit soiled is displayed Remove the brewing unit and rinse it thoroughly with flowing water Grinding fineness is set too fine or coffee powder used is too fine Set a coarse grinding fineness or use different coarser coffee powder Water sy...

Page 36: ...e run the cleaning or descaling program see sections RUNNING THE CLEANING PROGRAM and RUNNING THE DESCALING PROGRAM Empty grounds container is displayed outside the allowed dispensed quantities 6 14 Waste container was emptied while the coffee machine was switched off Empty the waste container only when the coffee machine is switched on Depending on grinding fineness and coffee filling level diffe...

Page 37: ...ZCM3821 001_v01 ...

Page 38: ...ZCM3821 001_v01 ...

Page 39: ...ZCM3821 001_v01 ...

Page 40: ...ści do rozmiaru filiżanki 4 Zwarta konstrukcja wszystkie elementy dostępne są z przodu urządzenia 1 Milk frothing function with control knob 2 Prepare different types of coffee espresso latte cappuccino 3 Height adjustable coffee dispenser fits any size of cup 4 Compact design all elements are accessible from the front of the unit 1 3 2 4 Zelmer Pro Sp z o o ul Hoffmanowej 19 35 016 Rzeszów POLAND...

Reviews: