background image

31

  2.  Перед готуванням у мікрохвильовій печі потрібно усунути упаку

-

вання з паперу, що отримується в результаті утилізації, тому що 

воно може містити металеві частинки, які приведуть до виникнен

-

ня іскор i/або пожежі.

  3.  Рекомендується  вживати  круглі/овальні  посудини  замість  ква

-

дратних/поздовжніх,  тому  що  продукти  у  кутах  посудини  часто 

пригорають.

  4.  Відкриті зони захищайте від пригорання, закриваючи їх вузькими 

полосами  алюмінієвої  плівки.  Однак,  необхідно  пам’ятати,  щоб 

не  вживати  надмірної  кількості  плівки,  забезпечити  відстань  не 

менш, як 3 см між плівкою та внутрішніми стінками печі.

Нижчевказаний список полегшить вибір відповідного посуду і приборів.

Кухонні прибори

Мікро

-

хвилі

Гріль

Комбі

-

новане 

готування

Жаростійке скло
Скло нестійке до тепла
Жаростійкі керамічні вироби
Пластикові  посудини  для  викорис

-

тання у мікрохвильовій печі
Папір для випічки
Металевий піднос
Металева решітка
Алюмінієва плівка і плівковий посуд 

так

ні

так

 

так
так

ні
ні
ні

так

ні

так

 

ні
ні

так
так
так

так

ні

так

 

ні
ні
ні

так

ні

  1.  Блокада дверців
  2.  Віконце печі
  3.  Слюдяня плитка
  4.  Скляна тарілка
  5.  Панель управління
  6.  Нагрівний елемент гріля
  7.  Металева решітка

СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ ПЕЧІ

МОНТАЖ СКЛЯНОЇ  

ОБЕРТАЛЬНОЇ ТАРІЛКИ

  1.  Не  встановлювати  скляну  тарілку 

в відвернутому  положенні.  Не  об

-

межуйте руху тарілки.

  2.  Під  час  готування  у  печі  повинна 

знаходитися  скляна  тарілка  і  блок 

обертального кільця.

  3.  Під час готування продукти, посуди

-

ни з продуктами завжди покладайте 

на скляній тарілці.

  4.  У  разі  виникнення  тріщин  або  по

-

шкодження  скляної  тарілки,  потріб

-

но звернутися до найближчого сер

-

вісного центру.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

  I.  Регулятор ●○ 

POWER

  −  Служить  для  встановлення  мікрохвильової  програми 

разом з рівнем потужності (9 програм).

  1.  ●○○○○ (Низький рівень потужності – 17%)
  2.  ●●○○○/  (Середньо низький рівень потужності – 33%)
  3.  ●●●○○ (Середній рівень потужності – 55%)
  4.  ●●●●○ (Середньо високий рівень потужності – 77%)
  5.  ●●●●● (Високий рівень потужності – 100%)
  6. 

ПРОГРАМА 1 

(Комбіноване готування 1)

  7. 

ПРОГРАМА 2 

(Комбіноване готування 2)

  8. 

ПРОГРАМА 3 

(Комбіноване готування 3)

  9. 

Гріль

 (Грілювання)

  II.  Регулятор 

 TIME

  −  Служить  для  встановлення  часу  дії  вибраної  програ

-

ми. 

Максимальний час для одного робочого циклу 

складає 35 хвилин.

УВАГА!

Якщо час вибраної програми має складати менш як 2 хв., 

зпочатку поверніть регулятором   Time (II) за риску, що 

позначає  2  хвилини,  а  потім  поверніть  назад  регулято

-

ром   Time (II) для встановлення відповідного часу.

Скляна тарілка

Маточина 

(спід)

Блок 

обертального 

кільця

Обертальна 

вісь

УКЛЮЧЕННЯ ПЕЧІ

Підключіть обладнання до відповідного джерала живлення.

Перед початком встановлення мікрохвильової печі, зпочатку по

-

містіть страву у камері і закрийте дверці.

МІКРОХВИЛЬОВЕ ГОТУВАННЯ

Ця функція може виконуватися на 5 рівнях, що підбираються згідно з 

вибраною стравою.
Щоб вибрати відповідний рівень потужності готування (таблиця ниж

-

че), поверніть регулятор 

POWER (I)

 згідно з рухом годинникових стрі

-

лок, встановлюючи на попередньо вибраному символі.

Опис 

Потужність готу

-

вання (рівень)

Призначення

●○○○○

17%

Пом’якшення морозива

●●○○○

/

33%

Суп, пом’якшення масла, розморо

-

жування

●●●○○

55%

Тушкування, риби

●●●●○

77%

Рис, риба, курча, м’ясо

●●●●●

100%

Відігрівання, молоко, овочі, нопої

Далі  поверніть  регулятор 

 

Time  (II)

  згідно  з  рухом  годинникових 

стрілок, щоб встановити потрібний робочий час. 

Максимальний час 

готування для одного робочого циклу складає 35 хвилин.
УВАГА!

 Безпосередньо після встановлення часу, піч починає роботу.

РОЗМОРОЖУВАННЯ (Defrost)

Ця функція надає можливість розморожувати попередньо заморожені 

харчові продукти.
Щоб вибрати функцію розморожування, поверніть регулятор ●○ 

Power 

(I)

 встановлюючи його у положенні ●●○○○/

 (2)

.

Далі  поверніть  регулятор 

 

TIME  (II)

  згідно  з  рухом  годинникових 

стрілок,  щоб  встановити  потрібний  робочий  час  або  відповідну  вагу 

страви. 

Максимальний час розморожування для одного робочого 

циклу складає 35 хвилин.
УВАГА!

 Безпосередньо після встановлення часу, піч починає роботу.

ГРІЛЬ

Функція  грілювання  є  особливо  корисною  для  приготування  тонких 

шматків м’яса, стейків, котлет, кебабів, ковбасок або шматків курчати. 

Використовується також для приготування тостів і панірованих страв.
Щоб  вибрати  функцію  грілювання,  поверніть  регулятор  ●○ 

Power  (I)

 

згідно з рухом годинникових стрілок, встановлюючи його у положення 

ГРІЛЬ (9)

.

Далі  поверніть  регулятор 

 

TIME  (II)

  згідно  з  рухом  годинникових 

стрілок,  щоб  встановити  потрібний  робочий  час  грілювання. 

Макси

-

мальний час грілювання для одного робочого циклу складає 35 

хвилин.
УВАГА!

 Безпосередньо після встановлення часу, піч починає роботу.

Summary of Contents for 29Z015

Page 1: ...wki 3 Wskaz wki dotycz ce naczy 3 Budowa kuchenki 3 Monta szklanego talerza obrotowego 4 Panel sterowania 4 W czanie kuchenki 4 Gotowanie mikrofalowe 4 Rozmra anie 4 Grill 4 Gotowanie kombinacyjne 4...

Page 2: ...ci fizycznej czuciowej lub psy chicznej lub osoby nie maj ce do wiadczenia lub znajomo ci sprz tu chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj u ytkowania sprz tu przekazanej przez osoby...

Page 3: ...cie energii 230V 50Hz 1300W Mikrofale 1000W Grill Znamionowa moc wyj ciowa mikrofali 800W Cz stotliwo 2450MHz Wymiary zewn trzne mm 482mm D 362mm S 260mm W Wymiary wn trza kuchenki mm 304mm D 320 mm S...

Page 4: ...z wek zegara aby ustawi dany czas grillowania Maksymalny czas grillo wania dla jednego cyklu pracy wynosi 35 minut UWAGA Bezpo rednio po ustawieniu czasu kuchenka rozpoczyna prac GOTOWANIE KOMBINACYJN...

Page 5: ...jist te li d m vypn te a odpojte p stroj ze zdroje nap jen Neo tev rejte dve e aby nedo lo k zes len plamen Nepou vejte vnit ku mikrovlnn trouby k p echov v n produkt Neponech vejte pap rov produkty n...

Page 6: ...e zbytky potravin Nedodr ov n v e uveden ch pokyn m e v st k po kozen povrchu a n sledn mu omezen ivotnosti a vzniku nebezpe n ch situac NE ZAVOL TE DO SERVISU Mikrovlnn trouba nefunguje 1 Ov te zda m...

Page 7: ...o uje zachovat po adovanou k ehkost p ipravovan ch potravin Program V kon mikro vlnn ho z en V kon grilu P klady potravin PROGRAM 1 St edn n zk 20 Vysok 80 P rky skopov kebab mo sk plody PROGRAM 2 St...

Page 8: ...ykla n m st edisku ke kter mu p slu te Toto elektroza zen nepat do komun ln ho odpadu Spot ebitel p isp v na ekologickou likvidaci v robku ZELMER CZECH s r o je zapojena do kolektivn ho syst mu ekolog...

Page 9: ...papierovej n dobe pozo rujte pr cu r ry preto e je nebezpe enstvo vznietenia n doby Pred vlo en m papierov ch alebo plastov ch vreciek do r ry od str te z nich v etky dr ten viazacie prvky V pr pade s...

Page 10: ...ej polohy 10 Pre odstr nenie nepr jemn ho pachu zvn tra r ry varte v r re po dobu 5 min cca 200 ml vody so avou a k rou z jedn ho citr na v miske vhodnej na pou itie v mikrovlnnej r re Vn tro d kladne...

Page 11: ...v smere hodinov ch ru i iek a na stavte po adovan as grilovania Maxim lny as grilovania pre jeden cyklus je 35 min t POZOR Mikrovlnn r ra sa zapne hne po nastaven asu pr ce KOMBINOVAN VARENIE T to fu...

Page 12: ...CIA Obalov materi l nevyhadzujte Obaly a baliace prostriedky elektrospotre bi ov ZELMER s recyklovate n a z sadne by mali by vr ten na nov zhodnotenie Kart nov obal odovzdajte do zberne star ho papier...

Page 13: ...biztons gosan haszn lja tudat ban a helytelen haszn lat b l ered vesz lyeknek 7 A s t bels ter ben keletkezhet t z vesz ly nek az elker l se c lj b l K s rje figyelemmel a s t m k d s t ha az lelmisz...

Page 14: ...itott ajtaja mellett v gezze 7 Ha a v zg z az ajt bels vagy k ls oldal n kezd lecsap dni t r lje le puha ruh val A p ra lecsap d s ra akkor ker l sor ha a mikrohul l m s t magas p ratartalm k rnyezetb...

Page 15: ...Az vegt ny r elreped se vagy megs r l se eset n forduljon a legk zelebbi szerv zhez KEZEL PANEL I POWER be ll t gomb A mikrohull m program s teljes tm ny szint be ll t s ra szolg l 9 program 1 Alacso...

Page 16: ...z ramutat j r s val megeyez ir nyban A kombin lt zem m d egy ciklus nak maxim lis zemideje 35 perc FIGYELEM Az id be ll t sa ut n k zvetlen l a k sz l k m k d sbe l p A S T ZEMELTET S NEK A BEFEJEZ SE...

Page 17: ...egerea exact a pericolelor ce decurg din folosirea sa incorect 7 Pentru a mic ora riscul de incendiu n interiorul cuptorului n timpul nc zirii m nc rurilor n recipiente de plastic sau de h rtie observ...

Page 18: ...microunde func ioneaz n condi ii de umezeal crescut ntr o ase menea situa ie aburirea este un fenomen normal 8 La anumite intervale de timp scoate i platoul de sticl i sp la i l Sp la i l cu ap c ldu...

Page 19: ...ul POWER I n sensul acelor de ceasornic regl ndu l la simbolul ales mai devreme Descriere Putere de g tire nivel Aplicare 17 Topire ghea 33 Sup topire unt decon gelare 55 n bu ire pe te 77 Orez pe te...

Page 20: ...7 sau PROGRAM 3 9 Pe urm roti i butonul Time II n sensul acelor de ceasornic pentru a regla timpul dorit de utilizare Timpul maxim de g tire pentru un sin gur ciclu de utilizare se ridic la 35 de min...

Page 21: ...21 RU 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 1 2 230V 3 4 1 2 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 19 1 2...

Page 22: ...30 7 5 7 5 6 7 8 9 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1300W 1000W 800W 2450 MHz 482 D 362 S 260 W 304 D 320 S 202 W 21 270 13 7 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004...

Page 23: ...23 1 2 O 3 4 5 6 7 1 2 3 4 I POWER 9 1 17 2 33 3 55 4 77 5 100 6 PROGRAM 1 1 7 PROGRAM 2 2 8 PROGRAM 3 3 9 Grill II TIME Ma 35 2 Time II 2 a Time II 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3...

Page 24: ...0 Time II Ma 35 Defrost Power I 2 TIME II Ma 35 Power I GRILL 9 TIME II Ma 35 PROGRAM 1 6 PROGRAM 2 7 PROGRAM 3 8 PROGRAM 1 20 80 PROGRAM 2 30 70 PROGRAM 3 40 60 Power I PROGRAM 1 6 PROGRAM 2 7 PROGRA...

Page 25: ...25 BG 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 1 2 230V 3 4 5 1 2 3 4 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4...

Page 26: ...26 5 30 7 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1300W 1000W 800W 2450 MHz 482 362 260 304 320 202 21 270 13 7 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3...

Page 27: ...27 4 5 1 2 3 4 3 1 2 3 4 I POWER 9 1 17 2 33 3 55 4 77 5 100 6 PROGRAM 1 1 7 PROGRAM 2 2 8 PROGRAM 3 3 9 Grill II TIME 35 2 Time II 2 Time II 5 POWER I 17 33 55 77 100 Time II 35 1 2 3 4 5 6 7...

Page 28: ...28 Defrost Power I 2 TIME II 35 Power I GRILL 9 TIME II 35 PROGRAM 1 6 PROGRAM 2 7 PROGRAM 3 8 PROGRAM 1 20 80 PROGRAM 2 30 70 PROGRAM 3 40 60 Power I PROGRAM 1 6 PROGRAM 2 7 PROGRAM 3 9 TIME II 35...

Page 29: ...29 UA 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 32 32 32 1 2 230V 3 4 5 1 2 3 i 4 ZELMER 6 7 i 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 30 7 5...

Page 30: ...30 6 7 8 9 E 1 2 3 4 5 1 i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 1 10 2 3 4 230V 50Hz 1300W 1000W 800W 2 450 MHz 482 362 260 304 320 202 21 270 13 7 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 E CE 1 2 3 4 5 1...

Page 31: ...i 3 4 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 I POWER 9 1 17 2 33 3 55 4 77 5 100 6 1 1 7 2 2 8 3 3 9 II TIME 35 2 Time II 2 Time II 5 POWER I 17 33 55 77 100 Time II 35 Defrost Power I 2 TIME II 35 Power I 9 TIME I...

Page 32: ...32 PROGRAM 1 6 PROGRAM 2 7 i PROGRAM 3 8 1 20 80 2 30 70 3 40 60 Power I PROGRAM 1 6 PROGRAM 2 7 PROGRAM 3 9 TIME II 35 c...

Page 33: ...hem in the oven If smoke is observed switch off and unplug the appliance Do not open the door in order to stifle any flames Do not use the oven cavity for storage purposes Do not leave pa per products...

Page 34: ...e to follow these instructions may lead to a degradation of the surface which may affect the lifespan of the appliance and lead to a dangerous situation BEFORE YOU CONTACT THE SERVICE CENTER If the ov...

Page 35: ...1 6 PROGRAM 2 7 and PROGRAM 3 8 see table below The combination mode is especially useful while preparing certain dishes It allows to keep the desired crispiness of the processed food Program Microwav...

Page 36: ...ural environment It is neither difficult nor expensive In order to do it put the cardboard packing into recycling pa per container put the polyethylene PE bags into container for plastic When worn out...

Reviews: